Глава 120

Comida, ropa y alojamiento: Ba Ye se encargaba prácticamente de todo. Trataba muy bien a sus subordinados. Xi Luo bromeó: "¡Puedes ahorrarte todo el sueldo! Normalmente no tienes que gastar ni un céntimo. Pero... claro, si quieres encontrar mujeres, tendrás que pagarlo tú mismo".

Hizo una pausa. Dudó un momento, mirándome. «Eres nuevo aquí. Puedo enseñarte los alrededores. Bueno, no hay mucho por aquí; es bastante remoto, no es una zona comercial muy animada… Pero si buscas mujeres, puedes ir a Hastings Street. ¡Claro que allí también hay prostitutas!». Me miró. Una leve sonrisa apareció en su rostro. «¿Buscas mujeres?».

"Gracias, pero no necesito una mujer." Rechacé amablemente la oferta y dudé un instante: "¿Hay algún supermercado cerca? Me gustaría comprar cigarrillos."

Xiluo sacó inmediatamente un paquete de cigarrillos de su bolsillo y me lo dio. Le eché un vistazo y ¡era Hongtashan! ¡Es tan raro ver este tipo de cigarrillos en el extranjero!

"Los cigarrillos de los extranjeros son todos mezclados, no nos gustan. Este es mejor. Lo trajeron de China, un artículo de contrabando de un miembro de la tripulación. Puedes quedártelo por ahora."

Lo acepté con una sonrisa.

Cuando habló de la tripulación, por alguna razón, inmediatamente pensé en ese adorable cabrón, el Capitán Wick, que me quitó dos grandes bolsas de dólares.

Vivo con Xiluo.

Nos alojamos en un pequeño edificio al lado del taller mecánico, frente a la calle.

En cuanto entré en este pequeño edificio, inmediatamente sentí una sensación de familiaridad... ¡de verdad!

Este lugar es como una residencia estudiantil en una escuela o fábrica en China. Tiene tres pisos, y cada piso tiene un largo pasillo con muchas habitaciones a ambos lados.

“Uno de mis hermanos se mudó a Toronto, así que mi habitación está libre. Puedes quedarte aquí.” Ciro parecía muy entusiasmado conmigo… Supongo que fue por el puñetazo que le di.

No hay mucho que decir sobre la habitación; estaba desordenada y sucia, con colillas de cigarrillos en las esquinas y ropa interior en el sofá... y estaba muy sucia.

La habitación no era grande; dos personas dormían en ella, con dos camas. Afuera había una pequeña sala de estar con algunas pesas y un televisor muy antiguo.

Lo que más me sorprendió fue que ¡había un tocadiscos antiguo!

Es uno de esos aparatos anticuados, ¡que se usaban para reproducir discos de vinilo!

Miré a Xiluo con sorpresa. Sonrió, dejando ver una dentadura blanca que aún no se había amarilleado por el tabaco: "Esto es mío. Me gusta esto".

Puse mi bolso sobre la cama y no empaqué nada, ya que de todos modos no tenía mucho que empacar.

Observé con interés cómo Ciro trasteaba con su tocadiscos. Le dije: "¿De verdad te gusta esto? Los jóvenes ahora escuchan MP4, ¿quién sigue usando esto?".

La expresión de Xiluo se tornó seria de repente. Me miró fijamente y dijo en voz baja: "Esto... esto es lo único que me dejaron mis padres. Pertenecía a mi padre; era su objeto favorito".

"¿Tú... eres de China? ¿O eres de aquí...?"

—Nací aquí —dijo Xiluo con una sonrisa. Era muy guapo, alto y de tez clara, un hombre muy apuesto, pero sus ojos reflejaban cierta melancolía—. Mi padre vino a Canadá con el Octavo Maestro, pero murió joven.

No dije nada.

Xiluo sonrió radiantemente y de repente guiñó un ojo: "¿Quieren escuchar algo interesante?"

"¿Eh?"

Sacó un disco de vinilo. Noté que la portada era extraña: multicolor, de un rojo brillante. Ya había ajustado los altavoces, abrió la ventana y orientó los altavoces del tocadiscos hacia la calle.

¡Volvieron a subir el volumen al máximo!

Poco después, ¡una música potente y majestuosa salió del altavoz del tocadiscos!

Entonces, una voz de barítono muy agradable y profunda comenzó a recitar con un tono lleno de profunda emoción...

"Qinyuanchun: Nieve"

Paisajes del norte

Mil millas de hielo

Los copos de nieve flotan durante kilómetros

...

"..."

¡Me quedé atónito!

¡Santo cielo!

¡En realidad se trata de una copia antigua de la recitación poética del Presidente Mao con música de fondo!

Y así, en esta tarde luminosa y soleada, el sonido resonó por las calles de Vancouver, este "mundo capitalista"...

Parte 1: En el mundo marcial, no se tiene control sobre el propio destino - Capítulo 137 Oportunidad

A juzgar por la edad de Xiluo, su padre debió nacer en la década de 1950. En aquella época, casi todo el mundo en el país consideraba al presidente Mao un ídolo, así que no es de extrañar que el padre de Xiluo tuviera este disco de vinilo.

El simple hecho de estar en un país extranjero, escuchar los poemas del Presidente Mao resonando por las calles y callejones del mundo capitalista, evocaba una especie de sensación estimulante difícil de describir...

De repente se me ocurrió una idea descabellada: si alguna vez tuviera la oportunidad de ir a Estados Unidos, oí que se permite manifestarse frente a la Casa Blanca en Washington, D.C., siempre y cuando se sigan los procedimientos legales… Así que un día, de verdad quiero llevar un tocadiscos a la Casa Blanca, apuntar el altavoz hacia las ventanas y poner los poemas del Presidente Mao todo el día. ¡Que los poemas del gran líder revolucionario resuenen en el corazón de esta hegemonía capitalista!

Los jóvenes están todos locos. Le comenté esta idea a Ciro de pasada, y se entusiasmó y aceptó enseguida. Así fue como entablé amistad rápidamente con este chico.

El lugar del Octavo Maestro es muy bueno... No sabría decir exactamente por qué es tan bueno. Siempre tengo la sensación de que el ambiente aquí es como el de una empresa estatal en China hace veinte años, o como el del ejército.

Todos vivían en la residencia estudiantil, comían en comunidad y el ambiente era estupendo.

Por la noche, Xiluo me llevó al "comedor".

La palabra me pareció algo graciosa.

¡cantina!

Esta palabra rara vez se escucha, incluso en China. Incluso algunas grandes y antiguas empresas estatales o universidades han cambiado su nombre a "restaurante".

El comedor es en realidad un gran almacén que ha sido acondicionado. Hay varias filas de mesas y sillas en el interior, y todos llevan un plato de plástico y se dirigen a la ventanilla para recoger su comida.

La comida estaba buena; albóndigas de cerdo guisadas con repollo, y el arroz aún estaba un poco duro, pero quedé muy satisfecho. Vi al Octavo Maestro comiendo allí también, pero no vi al Séptimo Tío. Parecía que el Séptimo Tío se había ido a algún sitio.

El Octavo Maestro estaba sentado al frente de la mesa, donde había cinco o seis personas. Todos eran de su edad, hombres de unos cincuenta años. Comían mientras hablaban en voz baja. El Octavo Maestro tenía una expresión seria y un semblante sombrío.

Las demás personas, todas vestidas con la ropa de trabajo del taller mecánico, pasaron junto a la mesa del Maestro Ba con sus platos, caminando de puntillas instintivamente y sin atreverse a armar un escándalo.

¡Pude darme cuenta de que el respeto que estas personas sentían por el Maestro Ba era genuino!

Esperé dos días. Me quedé aquí dos días. Pero el Octavo Maestro nunca volvió a contactarme.

Durante los últimos dos días, me han asignado la tarea de lavar autos en el taller. Mi trabajo consiste en cargar baldes de agua y lavar cada auto hasta dejarlo limpio.

Trabajo por la mañana y termino a las 3 de la tarde. Después, voy al gimnasio subterráneo con Xiluo y los demás a entrenar.

Cuando llegué aquí, me sentí muy a gusto. El ambiente era estupendo y sentí que había encontrado a mi gente, que había encontrado mi hogar.

Pero después de dos días, volví a sentirme un poco deprimido.

¡Porque no vine a Canadá para que me lavaran el coche!

No sé qué quiere hacer el Maestro Ba conmigo, ni qué quiere que haga. Pero estoy seguro de lo que pienso: ¡Viajé miles de kilómetros a través del Océano Pacífico, no solo para convertirme en un humilde lavacoches!

Empecé a sentirme un poco decaído. Pero solo me sentí ligeramente mejor cuando practiqué boxeo con Xiluo y los demás por la tarde.

¡Estos hombres de aspecto rudo que me rodean son todos muy buena gente! Entreno con ellos a diario, y de vez en cuando hacemos un par de combates con guantes y capuchas de boxeo, sudamos a gusto, y luego una docena de nosotros nos duchamos desnudos juntos. Es una sensación genial.

Sin embargo, cuando Xiluo me pidió consejos sobre técnicas de boxeo, dudé un instante antes de decirle que mi puñetazo era un movimiento letal que me había enseñado mi maestro. No se podía transmitir fácilmente a otros. No era por tacañería, sino porque no podía quebrantar las reglas de mi maestro.

Xiluo estaba un poco decepcionado, pero se le pasó al cabo de un rato. No podía enseñarle esa técnica tan brusca, pero sí podía enseñarle algunas técnicas tradicionales de artes marciales. Este chico tiene un verdadero talento para los deportes; su flexibilidad y coordinación son excelentes, y está dispuesto a esforzarse. Incluso cuando le enseñé la postura del caballo por primera vez, al principio solo se quejó un par de veces, ¡pero luego apretó los dientes y perseveró!

Los demás hombres se reían tanto que casi se caían, pero solo los más jóvenes lo hacían; los mayores, de treinta o cuarenta años, no. Me di cuenta de que estos hombres eran perspicaces; sabían que aquello era verdadero talento.

Los días transcurrían sin pena ni gloria. Pasó una semana y el Octavo Maestro aún no se había puesto en contacto conmigo.

Y estos últimos días, ni siquiera he visto al Octavo Maestro. Ya no viene a la cafetería a comer... Incluso sospecho que se ha olvidado de mí. He estado usando mi trabajo diario como una forma de desahogarme... ¡hasta mi entrenamiento de boxeo se ha convertido en una forma de desahogarme! Cuando boxeo con esos tipos, mis golpes son cada vez más violentos.

"¡Depender de!"

Le lancé una patada lateral, mi pierna se extendió como un torbellino. Aunque Xiluo ya había levantado los brazos para protegerse el pecho, aun así logré derribarlo. No pudo evitar maldecir y luego quedó tendido en el suelo jadeando: "¡Estás loco! ¿Por qué te has comportado como si hubieras comido pólvora estos dos últimos días?".

Me quedé allí, apreté los dientes, tiré mis guantes de boxeo y luego me acerqué y extendí la mano para ayudarlo a levantarse.

¡Siento que ardo por dentro! ¡Llevo dos días con un fuego intenso que me hace sentir fatal! ¡Me estoy volviendo loca de tanto reprimirlo!

Sin decir una palabra, levanté a Xiluo y sacudí la cabeza para indicarle que dejara de forcejear.

Sentía que mis emociones estaban descontroladas, y temía lastimar a Ciro si seguía luchando.

Para ser sincera, después de una semana de buena comida y bebida, siento que mi cuerpo se ha recuperado prácticamente por completo. Y he estado haciendo ejercicio todos los días esta semana… ¡Sabes, en China tenía una vida tan cómoda que no había hecho ejercicio en muchísimo tiempo!

Mi rostro reflejaba tristeza mientras caminaba lentamente hacia la esquina. Un hombre estaba golpeando un saco de arena. Me acerqué, le di una palmada en el hombro y le indiqué que se apartara. Se giró, me miró y retrocedió de inmediato.

Esta semana he tenido algunos combates de boxeo con estos tipos. Aparte de dos o tres veteranos y Ciro, que aguantaron bien durante un rato, los demás prácticamente no duraban ni dos asaltos. La forma en que me miran ahora es muy diferente a cuando llegué.

Abracé el saco de arena para evitar que se balanceara y luego retrocedí lentamente, un paso, dos pasos, tres pasos.

Respiré hondo y luego hice dos ejercicios de calentamiento en el sitio.

En ese momento, la gente que me rodeaba se dio cuenta de que quizás estaba a punto de hacer algo, y algunos de ellos dejaron de hacer lo que estaban haciendo y miraron en mi dirección.

Respiré hondo varias veces, luego exhalé con fuerza y grité. Rápidamente me lancé hacia el saco de arena, y cuando estaba a dos o tres pasos de él, ¡me impulsé con los pies!

¡Salté de un salto y, en el aire, giré la cintura y levanté la pierna para dar una patada lateral giratoria!

El sordo golpe resonó casi instantáneamente por todo el gimnasio subterráneo, y luego se vio cómo el saco de arena se sacudía violentamente antes de salir disparado con un chasquido.

La cuerda que colgaba arriba se rompió al instante, y el saco de arena se estrelló violentamente contra la esquina del muro, su revestimiento de cuero exterior se desprendió, ¡y la arena del interior se derramó por todo el suelo!

"¡Santo cielo!", exclamó Ciro, seguido de un jadeo colectivo de toda la audiencia. Escuché a alguien susurrar: "¡Caramba, ¿este chico es siquiera humano? ¡Es la reencarnación de Bruce Lee...!"

Otros se rieron y maldijeron: "¿Eres idiota? ¡Esto es kung fu de verdad! ¡Es algo de nuestros antepasados!"

Después de que Xiluo me llamara, me miró fijamente, observándome mientras yo permanecía allí jadeando, con los músculos de mi rostro temblando.

En ese momento, nuestro líder, el hombre de mediana edad de mayor edad, se acercó, le dio una palmada en la espalda a Xiluo y le dijo: "Xiao Wu no ha estado de buen humor estos últimos días. No vuelvas a entrenar con él, o te harás daño".

Después de ducharnos, Xiluo y yo cenamos y volvimos a nuestra habitación. De repente, Xiluo recordó algo y exclamó: "¡Maldita sea, es verdad! ¡Hay un informe de batalla esta noche! ¡Mira!".

"¿Qué informe de batalla?" Me quedé perplejo.

Xilu negó con la cabeza: "¿No oíste de qué hablaban anoche durante la cena? ¡Tuvimos una pelea con los vietnamitas!"

Negué con la cabeza. Estaba tan absorto en mi propia frustración durante la comida que no tenía ningún interés en escuchar su conversación.

Ciro ya había encendido el televisor viejísimo, ¡y era a color! Luego sintonizó un canal y vio a una locutora que parecía asiática dando las noticias.

Para mi sorpresa, habló en chino. Xiluo sonrió y explicó: "¡Esto es Vancouver! Una cuarta parte de la población de Vancouver es asiática, siendo los chinos la mayoría, ¡así que aquí hay programas de televisión y periódicos chinos!".

Asentí con la cabeza.

Xiluo dejó de hablarme y se concentró en ver la televisión. Luego, gritó emocionado: "¡Ya llegó! ¡Ya llegó!".

"...Este es un reportaje de nuestra emisora..." La locutora de televisión informó con tono serio: "¡En la madrugada de hoy, se produjo un horrible tiroteo y asesinato en una gasolinera de East Hastings, en esta ciudad! ¡Dos hombres asiáticos fueron repentinamente baleados varias veces por un pistolero no identificado mientras estacionaban sus autos!"

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения