Глава 122

Fue lo primero que me dijeron desde que nos conocimos, y fue el que parecía más amable, con una sonrisa en el rostro, quien lo dijo.

Sin decir mucho, salí de la cabaña. Había un sótano al lado, construido a la izquierda. Abrí la puerta corrediza que daba al suelo, y el polvo me hizo toser un rato. Luego me quedé un rato afuera, esperando a que circulara el aire, antes de coger tranquilamente una linterna que colgaba de la puerta del sótano y bajar.

¡Comida enlatada... comida enlatada... comida enlatada... y más comida enlatada!

La bodega estaba llena de todo tipo de conservas: sardinas, atún, salmón...

¡Maldita sea, todo es pescado!

Lo entiendo; al fin y al cabo, no está lejos de la costa oeste de Canadá, donde la industria pesquera está en pleno auge. Sin embargo, ver tantos peces por todas partes sigue siendo un poco desalentador. Subí algunos y luego fui a la cocina de al lado a encender una hoguera.

Ese día me sentí como si me hubiera convertido en un campesino, ¡un campesino típico de un pueblo de montaña!

¡Incluso tuve que cortar leña para encender el fuego! Luego llevé un cubo de madera al pozo para sacar agua y calentarla...

Me dediqué a limpiar, a quitar el polvo del suelo, a hervir agua, y los tres nos lavamos la cara brevemente antes de convertir la cabaña en tres habitaciones.

Finalmente, los tres nos sentamos alrededor de la mesa y comimos la comida enlatada con agua hervida, con la que pudimos cenar.

Intenté hablar con ellos, pero se mostraron indiferentes y no mostraron ningún interés en conversar.

Estas dos personas eran extrañas; sus expresiones y sus ojos estaban llenos de una cualidad peculiar. Era una especie de indiferencia hacia todo… ¡Solo he visto este tipo de aura en otra persona en toda mi vida, y esa es Jin He, quien siempre ha estado al lado de Huan Ge!

También noté que tenían las manos muy gruesas. Los nudillos eran grandes. Los callos de las palmas eran gruesos y fuertes. Sin embargo, solo los observé un instante antes de que me notaran de inmediato y me lanzaran una mirada fría. Aparté la vista al instante.

Para ser sincera, ¡estar cerca de estas dos personas es increíblemente asfixiante! Su silencio me deja sin palabras... No puedo hablar conmigo misma, ¿verdad?

No soy de los que se ofenden fácilmente. Tampoco me niego a ser camarero... De hecho, trabajé de camarero en una discoteca hace tiempo, así que no le temo al trabajo duro. Pero pasar el rato con estos dos idiotas es realmente deprimente.

Tras terminar de comer, tiraron inmediatamente las latas vacías que tenían delante y se pusieron de pie al unísono. Esta vez, fue el que no solía sonreír quien habló.

"Es tarde, descansemos un poco."

Esto es lo segundo que les oí decir hoy. Tras decir esto, cada uno regresó a su habitación a descansar.

Me quedé allí, atónito, y de repente sentí una oleada de ira.

"¿¡Qué demonios es esto!?", me dije a mí mismo enfadado. "¿Es que no lo entiendes? ¡Viniste aquí para que te den órdenes!"

...

A la mañana siguiente —o mejor dicho, de madrugada— seguía dormida, tapada con la manta de la cabaña, que tenía un olor a humedad al que no estaba acostumbrada. La noche anterior me había prometido en silencio lavar todas las mantas durante el día; de lo contrario, ¡temía asfixiarme con el olor!

Pero en mi estado de aturdimiento, ¡de repente sentí un escalofrío recorrer mi cuerpo! Pensándolo, me incorporé bruscamente en la cama y vi a aquel tipo taciturno con una sonrisa fría que siempre me miraba desde al lado de mi cama.

"Mmm, no está mal, no está nada mal." Dijo con frialdad. "Sin embargo, llevo un minuto a tu lado. ¡En ese minuto, si yo fuera tu enemigo, habrías muerto cien veces!"

Tras decir eso, se dio la vuelta y se marchó, dejando tras de sí las palabras: "Te doy cinco minutos para que te prepares. Te estaré esperando fuera".

Un escalofrío me recorrió el cuerpo y sentí una capa de sudor frío en la espalda. Me levanté rápidamente, me vestí y salí corriendo de la habitación.

El cielo apenas comenzaba a clarear; el sol aún no había salido y solo se divisaba un blanco pálido, como el vientre de un pez, en el horizonte. Los dos caballeros taciturnos ya estaban afuera, impecablemente vestidos. El más sereno había acercado una silla y se encontraba allí recostado, jugueteando con un objeto metálico largo y delgado. Al acercarme, me di cuenta de que era una daga militar triangular.

El hombre que me despertó, con una mueca de desprecio, se quedó a un lado con los brazos cruzados.

A un lado de la casa de madera había un gran árbol, cuyo tronco ya estaba seco. Luego me hizo una seña para que bajara al sótano y subiera un saco de arena.

Era el mismo tipo de saco de boxeo que el del gimnasio del Octavo Maestro, con una capa exterior de cuero. Siguiendo sus instrucciones, colgué el saco de boxeo en el árbol y ajusté su altura.

—Escucha, chico —dijo el hombre burlón, mirándome con un tono frío, incluso hostil—: No sé qué relación tienes con Fang Laoba. Mi hermano y yo planeábamos escondernos aquí unos días antes de embarcarnos y partir, pero nos pidió que nos quedáramos y te enseñáramos. Aceptamos por respeto a él. Todavía no sé qué clase de persona eres, pero Fang Laoba dijo que eres bastante bueno en kung fu y que puedes golpear un saco de arena. ¡Je, je! Joven, sí que tienes talento. Ahora te pondré a prueba. Muéstrame tu kung fu.

Señaló el saco de arena: "Enséñame cómo lo golpeas, golpéalo con todas tus fuerzas".

"¡De acuerdo!" Sin más dilación, me estiré un poco, caminé hacia el saco de arena, adopté una postura de combate y respiré hondo...

¡Estallido!

Unos segundos después, utilicé la técnica letal que me enseñó mi maestro, igual que aquella vez en el gimnasio del Maestro Ba, y golpeé el cuero del saco de arena. El cuero salió disparado con un chasquido.

Retiré el puño, miré con satisfacción el saco de boxeo que tenía delante y luego miré al hombre que me miraba con desprecio, con una pizca de malicia en los ojos.

Pero sonrió, aunque había un atisbo de decepción en sus ojos.

El hombre de la mueca burlona se giró y miró al tipo sentado en la silla, levantando ligeramente los párpados: "¿Qué te parece?"

"No muy bien." Ese tipo dijo esto de una manera repugnante, luego simplemente cruzó las piernas, cerró los ojos y dijo: "Puedes encargarte de la pelea, no me importa."

Entonces, con total naturalidad, cogió un sombrero de vaquero andrajoso que había encontrado de alguna manera en algún lugar de la cabaña y se cubrió la cara con él, ¡como si no tuviera ningún interés en seguir mirando!

"¿Te sientes resentido, pensando que ya has hecho un gran trabajo?" El hombre con la mueca burlona me miró con expresión de desprecio.

"Sí." No oculté mis emociones y sostuve su mirada. "Creo que he practicado bastante bien."

—No está mal —dijo encogiéndose de hombros, pero la burla en su sonrisa se acentuó y su tono se volvió cortante como agujas—: Si te dedicaras al boxeo profesional o al Sanda (kickboxing chino) y entrenaras adecuadamente, podrías ganar un campeonato. Tienes talento; tienes una base en artes marciales. Pero...

Hizo un sonido de "tsk tsk tsk" y luego preguntó lentamente: "Dime, antes de lanzar ese puñetazo, estabas ahí de pie respirando profundamente, exhalando y de repente gritando. ¿Qué estabas haciendo?"

“…Es preparación.” Fruncí el ceño, sin poder evitar explicar: “Antes de lanzar un puñetazo, necesito concentrarme y luego coordinar los movimientos de todo mi cuerpo para canalizar toda la potencia…”

Agitó las manos repetidamente, interrumpiéndome: "No pregunto sobre los principios de este golpe. Hablando de artes marciales, sé un poco y entiendo los principios. Solo quiero preguntarle, ¿es cierto que con este tipo de golpe... hay que ajustar el cuerpo antes de poder lanzarlo?".

“…Sí.” Entendí vagamente lo que estaba a punto de decir.

“Diste tres o cuatro pasos para ajustarte, y esperaste al menos cinco segundos antes de lanzar un puñetazo…” Negó con la cabeza, mirándome con un toque de diversión: “Si yo fuera tu enemigo, ¿crees que te daría cinco segundos para ajustarte? ¿Me quedaría parado frente a ti, sin esquivar ni contraatacar, simplemente esperando a que te ajustaras para luego atacarme?”

"...No." Sentí un sabor amargo en la boca.

"Tus golpes están muy bien ejecutados, pero son poco prácticos."

—No, no es eso —repliqué sin poder evitar—. ¡Es que mi entrenamiento no está a la altura! Si fuera mi maestro quien hiciera el movimiento, ¡no necesitaría hacer ningún ajuste antes de atacar!

—Lo sé —respondió el hombre con la mueca burlona, sin rebatirme. Simplemente dijo—: ¡Sé mejor que tú lo poderosas que pueden ser las artes marciales cuando alcanzan un nivel verdaderamente profundo! Pero para llegar a ese nivel, no se puede lograr sin veinte o treinta años de arduo trabajo… Para cuando lo consigas, probablemente tendrás más de cuarenta años.

No dije nada, aunque seguía sin estar convencido. Pero entonces suspiró y me miró fijamente: «Practicas Pi Gua Quan, ¿verdad? Hay muchos movimientos letales y poderosos en Pi Gua Quan, pero el tuyo es un poco ostentoso y poco práctico. ¿Acaso tu maestro no te enseñó nada más? Hay muchos movimientos verdaderamente letales, ¿los conoces?».

"No.", dije con cierto desánimo, "Mi maestro nunca me enseñó."

Él asintió y luego sonrió, esta vez no con sarcasmo, sino con sinceridad: "Tu amo te quiere mucho".

"¿Qué?"

—¡Oye! —rió entre dientes—. ¡Puedes matar a alguien que sabe pelear y ahogar a alguien que sabe nadar! ¿No has oído ese dicho? Tu maestro no te enseñó esos movimientos letales porque temía que causaras problemas. Espera que evites problemas en el futuro, lo cual es por tu propio bien.

Me detuve un instante y recordé cuando aprendía artes marciales. Mi maestro, en efecto, se mostraba reacio a enseñarme sus técnicas más letales. Solo me enseñó esta porque no podía negarse a mi petición. Jamás imaginé que se hubiera contenido; la técnica que me enseñó parece poderosa y letal, ¡pero en realidad es bastante impráctica!

Con mi nivel de habilidad actual, para dar un puñetazo así, ¡primero necesito ajustarme! En una pelea, ¿quién se quedará frente a ti esperando a que te ajustes antes de hacer un movimiento? En el pasado, cuando luchaba con otros, en parte porque mi maestro me advirtió que no usara movimientos letales a la ligera, y en parte porque no me había encontrado con ningún maestro y no había tenido la oportunidad de usarlos.

Pero nunca consideraron que este truco en realidad no era muy útil.

Si mis habilidades se vuelven lo suficientemente avanzadas y quiero usar este movimiento con la misma libertad que mi maestro, probablemente será como dijo aquel hombre burlón: tendré que esperar hasta cumplir los cuarenta... Pero después de los cuarenta, uno madura en todos los aspectos de su mente y se vuelve más estable. Para entonces, ya no seré joven ni impulsivo, e incluso si puedo usar un movimiento letal, no causaré problemas fácilmente.

¡Esa debe ser la intención del maestro!

"¿Qué más puedes hacer?" Al ver mi expresión de desánimo, su tono se suavizó ligeramente: "Muéstrame algunos movimientos de boxeo".

"bien."

Esta vez, no me atreví a ser arrogante en absoluto. Adopté una postura firme y realicé una serie de golpes de puño Pi Gua. No hice alarde deliberadamente; al contrario, la serie de golpes fluyó con naturalidad. Luché con constancia, demostrando mi juego de pies y mis golpes uno por uno. Finalmente, una expresión de satisfacción apareció en el rostro del hombre burlón.

Después de terminar mis golpes, finalmente esbozó una sonrisa sincera: "No está mal, no está mal. Tienes una buena base y se nota que te has esforzado mucho. Tu fuerza y velocidad son bastante impresionantes. Mmm, como te decía, con tu base, si entrenas un poco y participas en competiciones de Sanda o kickboxing, serías un muy buen luchador profesional. Sin embargo..." Suspiró y no dijo nada más.

Entiendo lo que quiere decir; parece que piensa que todavía no soy lo suficientemente bueno.

Luego pensó un momento y sonrió: "De acuerdo, la verdad es que eres bastante bueno. Al menos entre los muchachos de Fang Laoba, eres el mejor que he visto. También se nota que eres inteligente... Tienes una buena base, así que no te enseñaré ningún método de entrenamiento físico. Tienes fuerza, velocidad y un buen físico. ¡Así que solo te enseñaré algunos métodos para su correcta aplicación! Primero, no tengo tiempo para enseñarte sistemáticamente todo; segundo, las condiciones aquí no lo permiten; y tercero, no tengo tanto tiempo".

Asentí con la cabeza, con una expresión muy respetuosa.

El hombre de la sonrisa fría… no, en ese momento ya sentía cierto respeto por él, y no me atreví a guardarle más rencor. Se acercó lentamente y me miró: «Creo que deberías poder ver algo… lo que sé no es algo que los forasteros deban aprender… para ser honesto, lo que sé podría no serte de ningún beneficio si lo aprendes. No te enseñaré nada más, como kung fu ni nada por el estilo, no te enseñaré esos movimientos sofisticados… lo que te enseñaré es el arte de matar. ¿Entiendes?».

¡Se me paró el corazón!

"Las técnicas para matar. ¡Las técnicas más directas, más efectivas y más sencillas para matar!" Me miró fríamente: "Te pregunto, ¿alguna vez has estudiado anatomía humana?"

“…No.” Sonreí con ironía. “Solo fui a la escuela secundaria. Aprendí algunas cosas básicas en la clase de biología, pero las he olvidado todas.”

“Muy bien, para aprender las técnicas de matar, el primer paso es comprender la estructura del cuerpo humano. ¡Entender qué defectos fatales tiene el cuerpo humano y cuáles son los puntos vitales!” Me miró y luego señaló la casa de madera: “Ve a mi habitación y trae una estaca de madera”.

Estaba un poco confundido, pero de todos modos hice lo que me indicaron.

Un momento después, saqué de su habitación una estaca de madera más alta que una persona. ¡O mejor dicho, era simplemente una muñeca de madera!

Observé las marcas del cuchillo; eran claramente muy antiguas. Una sensación de duda se apoderó de mí y lo miré.

"Hice esto por diversión la última vez que me quedé aquí. Lo usé como blanco para practicar el lanzamiento de cuchillos, nunca pensé que te sería útil hoy." Al ver mi expresión de desconcierto, se rió y me regañó: "¡Está bien! Déjame contarte, he estado en este lugar dos veces. Básicamente, estoy haciendo cosas para Fang Laoba, y cada vez que termino, tengo que quedarme aquí un tiempo para evitar problemas. Este maldito lugar es tan asfixiante, siempre necesito encontrar algo que hacer..." Luego me miró fijamente: "¡Habrá tiempo de sobra para escuchar historias después! ¡Ahora, concéntrate!"

Cuando habló, ¡naturalmente poseía un aura extraña! ¡Me hizo estremecer involuntariamente! ¡Me puse de pie de inmediato!

"Miren esas palabritas en este trozo de madera. Las escribí anoche. ¡Su tarea hoy es sostenerlo y mirarlo! ¡Luego memoricen todas las partes que marqué y todas esas palabras! ¡Memorícenlas palabra por palabra! ¡Y tienen que memorizarlas de memoria!"

Observé la figura de madera y, efectivamente, ¡estaba cubierta de diminutos caracteres escritos con bolígrafo por todas partes! ¡Algunos lugares incluso estaban marcados con círculos!

"El oído, con su nervio auricular cerca del cerebro, puede dañarse al golpear las arterias de las meninges, lo que puede provocar desde una leve hemorragia hasta la muerte... La axila contiene nervios; un golpe allí puede causar dolor intenso o parálisis localizada temporal... La zona de las costillas derechas, debajo de la cual se encuentra el hígado, es una zona ósea vulnerable; un golpe allí puede causar daño hepático grave, pudiendo provocar la muerte... La columna vertebral, ubicada entre 7 y 9 centímetros por encima del cinturón. Un golpe allí puede provocar parálisis o la muerte..."

La figura de madera estaba casi completamente cubierta con un texto estándar similar, con círculos que marcaban todas las partes relevantes, ¡y el contenido era extremadamente detallado! Incluso especificaba los efectos de golpear cada uno de los cien huesos de las extremidades humanas y cómo aplicar las técnicas de golpeo correctas para provocar dislocaciones, fracturas o desgarros de ligamentos...

Me quedé atónita y no pude evitar mirarlo.

Fue entonces cuando me di cuenta de que, aunque parecía muy enérgico, tenía los ojos un poco rojos e hinchados; ¡obviamente había estado escribiendo toda la noche! Este descubrimiento me hizo sentir inmediatamente un poco agradecida con él, e incluso la extraña sonrisa en su rostro ya no me pareció tan molesta.

Durante los dos días siguientes, además de seguir hirviendo agua, cortando leña, limpiando y haciendo mi trabajo como técnico de mantenimiento, ¡dediqué casi todo mi tiempo libre a estudiar la marioneta!

Como un loco, pasaba casi todo el día examinando una figura de madera. De la cabeza a los pies, de los pies a la cabeza, y luego memorizándolo todo.

¡Debes memorizarlo!

He tenido muy presente este requisito.

Memorizar algo no es difícil, ¡pero interiorizarlo sí! Su requisito es que, al discutir con alguien, estas cosas te vengan a la mente de forma refleja, sin que tengas que pensar conscientemente en ellas.

Necesito interiorizar todas estas cosas, estas habilidades, ¡hacerlas parte de mi mente! Igual que abrir la boca para comer, como respirar: ¡es un hábito humano natural!

¡Alcanzar este nivel no es tarea fácil!

Me lo memoricé durante dos días y pensé que lo sabía todo, pero después de que lo revisara brevemente, enseguida me metí en problemas.

Su examen fue muy sencillo. Me coloqué junto a la figura de madera, mientras él sostenía una daga y jugaba con ella nombrando al azar cualquier parte del cuerpo. ¡Tenía que encontrar y describir todo sobre esa parte en un segundo!

Solo logré nombrar siete u ocho partes antes de que no pudiera seguir el ritmo.

¡Reflejo condicionado!

¡Pero qué difícil es lograr realmente esas cuatro palabras!

Justo cuando estaba hablando de la octava parte, pensé por un segundo y luego oí un ¡zas!

Un rayo de luz blanca pasó por encima, ¡hurra!

¡La daga estaba clavada en la figura de madera, justo en el lugar que me había indicado! ¡Ni un milímetro fuera de sitio!

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения