Глава 134

Lamentablemente, ¡esta estrategia ha fracasado por completo!

Por ninguna otra razón que el hecho de que el "antiguo amante" de Su Alteza la Princesa no era otro que la señorita Qiao...

La princesa Sophie se acercó sutilmente a mí y, finalmente, simplemente apoyó la mitad de su cuerpo sobre mi hombro, mostrando deliberadamente una actitud muy amistosa.

Incluso llegó a suplicarme con voz dulce, diciendo que no sabía usar los palillos e insistiendo en que le enseñara paso a paso. Luego, como una niña curiosa, me preguntó inocentemente por qué conocía a Qiaoqiao.

Las palabras de Qiao Qiao habían sido interrumpidas tres veces... Vi cómo los músculos alrededor de los ojos de Qiao Qiao comenzaban a temblar, y ya saltaban chispas en sus ojos... ¡Según lo que entiendo de esta mujer, nuestra señorita Qiao está bastante disgustada ahora!

Finalmente, Qiaoqiao esbozó una dulce sonrisa, mirando a Su Fei con una dulzura tan delicada como la brisa primaveral. Su encantadora apariencia captó de inmediato la atención de todos.

«¡Oh, Sophie, estás aún más radiante que la última vez que te vi! Por cierto, ¿te acuerdas de la palabra "radiante"?». La mirada de Qiao Qiao parecía llena de afecto. Solo yo podía ver que esa mirada era completamente fingida... Básicamente, cuando Qiao Qiao intentaba ligar con chicas, esa mirada seductora era una de sus tácticas características.

“…Joe…!” Sophie se emocionó de verdad y dijo en voz baja: “Por supuesto que no lo he olvidado… Nunca he olvidado nada de ti… Yo…”

“De verdad…” La sonrisa de Qiao Qiao se hizo aún más brillante: “Entonces… ¿recuerdas aquel poema que recitaste aquella noche?”

Una expresión de éxtasis apareció de inmediato en el rostro de la princesa: "¡Oh! Cariño... Claro que lo recuerdo... Fue una noche maravillosa..."

Al oír esto, no solo yo, sino también la expresión de Li Wenjing reveló un atisbo de ensoñación ambigua...

"Una noche maravillosa": hasta un tonto podría adivinar lo que eso significa...

La princesa Sophie miró a Qiao Qiao con profundo afecto, sus ojos azules brillaban y dijo en voz baja: "¡Ese poema es un testimonio de nuestro amor! Aunque no entiendo muy bien el chino, me lo aprendí de memoria... ¡Nunca lo olvidaré!".

Entonces, la princesa se aclaró la garganta, con el rostro lleno de profundo afecto, y comenzó a recitar, palabra por palabra, en un tono algo rígido y en un chino entrecortado…

Era obvio que decía la verdad; su chino no era muy bueno, y probablemente ella misma ni siquiera entendía el significado del poema, sino que simplemente lo recitaba palabra por palabra.

"La luz de la luna ilumina las hojas de loto y el agua ondula suavemente."

Qiaoqiao rodeó con sus brazos la cintura de la princesa.

La princesa apartó la pierna.

Qiaoqiao arqueó la espalda,

¡Santo cielo...!

¡Relaciones sexuales!

La princesa Sophie pronunció estas palabras con profunda emoción, con el rostro marcado por un profundo sentimiento y afecto…

En ese momento estaba bebiendo agua. No pude contenerla y un chorro salió disparado, cayendo justo sobre la falda de Sophie con un grito. Mientras tanto, Li Wenjing, que estaba sentado frente a mí, dejó caer sus palillos...

La princesa me miró furiosa de inmediato: "¡Chen Yang, eres muy maleducada!". Luego se levantó enfadada, se levantó la falda y corrió hacia el baño.

Me sonrojé de vergüenza. Me limpié la boca a toda prisa, reprimiendo con todas mis fuerzas las ganas de reír, y miré a Qiaoqiao: "Este... este poema..."

—Yo se lo enseñé. —La señorita Qiao esbozó una sonrisa maliciosa.

Li Wenjing también reprimió su sonrisa y forzó una expresión seria. Lentamente dijo: "Qiaoqiao... creo que es demasiado que te burles así de esta princesa".

Qiao Qiao hizo un puchero, pero inmediatamente se giró hacia Li Wenjing, levantando con arrogancia un dedo delgado...

...¡¡Dedo medio!!

"Cállate, marica."

Li Wenjing esbozó una sonrisa irónica y solo pudo suspirar.

Dudé un momento: "Qiaoqiao... ¿usted y la princesa Sophie tienen algún tipo de rencor?"

“¡Mmm!” La señorita Qiao arqueó una ceja.

«Lo que quiero decir es que, ¿acaso no eres siempre muy considerado con las mujeres hermosas? ¿Por qué pareces hostil hacia ella?». Me sentí un poco avergonzado. En realidad, creo que, aparte de su sexualidad, la princesa Sophie no es mala persona.

"¡Yo no tocaría a una mujer así!" Qiao Qiao frunció los labios con desdén.

"¿Por qué?"

"Porque tiene SIDA. ¿No lo sabías?"

¡Santo cielo!

Estaba tan asustada que casi me puse pálida. ¡Si no hubiera estado sentada relativamente firme, me habría caído de la silla!

Pero entonces, Qiaoqiao soltó una carcajada. Al ver su sonrisa astuta y triunfante, ¡me di cuenta de que me habían engañado! Efectivamente, Qiaoqiao se rió tanto que apenas podía mantenerse en pie, y jadeando, dijo: "¡Ja! ¡Sabía que tú y ella tenían un romance! ¡Pequeño bribón! ¡No te preocupes, solo estaba bromeando! ¡Tenía mis razones para atacarla!".

Seguía preocupada... Para ser honesta, ¡me asustaba el virus del SIDA!

"Suspiro..." La señorita Qiao suspiró profundamente, "Todos ustedes han conocido a mi padre, ¿verdad?"

"Te he conocido."

"¿Verdad que mi padre es guapo? ¿No tiene unos modales estupendos?"

Asentí con la cabeza.

En efecto, el padre de Qiaoqiao era un hombre apuesto de mediana edad, que desprendía el aura de una persona exitosa: seguro de sí mismo, digno y elegante.

"Hace unos años, mi padre vino a Canadá por negocios y conoció al señor Sorin. ¡Fue esa princesita la que se enamoró de mi padre! ¡Esa maldita! Al principio, me mantuve al margen, pero esta zorra se fijó en mi padre... ¿Cómo iba a quedarme de brazos cruzados?"

Sentí un sabor amargo en la boca... entonces... tú..."

"¡Hmph!", exclamó la señorita Qiao riendo triunfalmente, con un aire de superioridad. "¡Qué más podía hacer! Para proteger la armonía familiar de mis padres, no tuve más remedio que tomar cartas en el asunto. ¡Seduje a esta zorrita y pasé una noche salvaje con ella! Usé todas las artimañas posibles para que esta zorrita me fuera completamente devota, ¡y jamás se atreverá a seducir a mi padre de nuevo!". Luego, entrecerró los ojos deliberadamente, como si saboreara el momento, y añadió con una sonrisa algo sugerente: "Pero las habilidades de esta extranjera en la cama son realmente de primera categoría...".

Abrió los ojos, me miró y me dedicó deliberadamente una sonrisa burlona: "Xiao Wu, ¿qué opinas?".

I:"…………"

Los ojos de Qiao Qiao se aguzaron de repente mientras me miraba fijamente, con una sonrisa fría en los labios. "¡Niño! ¡Deja de fingir! ¡No me digas que tú y ella no tienen una aventura! Déjame decirte que lo dejé pasar antes, ¡pero no puedes seguir enredándote con esta mujer! ¿Me oyes? ¡Si no, te convertiré en...!" La señorita Qiao hizo una pausa, luego tomó de repente un pequeño cuchillo de mesa, blandiendo un movimiento de "rebanar", diciendo amenazadoramente: "¡Te convertiré en 'Ikkyu-san'!"

Me quedé atónito: "¿Ikkyu-san?"

“¡Sí!”, cantó Qiao Qiao en voz baja con una sonrisa pícara:

"Corta el pollo, corta el pollo, corta el pollo, corta el pollo, corta el pollo...—! ¡Silencio! ¡Cantó!"

"..."

"…………"

¡En ese momento, tuve una certeza!

¡Nuestra señorita Qiao es absolutamente el ser más poderoso, más fuerte, más invencible y más grandioso de todo el mundo y de todo el universo!

Qiaoqiao miró la hora y una extraña sonrisa apareció en sus labios. Se puso de pie y me agarró de la mano: "¡Date prisa! Antes de que salga esa princesa".

Dudé un momento: "Así..."

Qiaoqiao la miró con furia y espetó: "¡¿Qué?! ¡¿No puedes soportar desprenderte de él?!"

Negué con la cabeza rápidamente, dejando que esa gamberra me levantara. Antes de irse, Qiaoqiao le gritó a Li Wenjing: "¡Esa princesa ahora es tuya! Mariquita. ¿Acaso no se te da bien consolar a la gente?".

Con una sonrisa irónica, Li Wenjing observó cómo Qiaoqiao lo jalaba y salían corriendo del pequeño restaurante.

Incluso cuando los camareros franceses que estaban afuera se acercaron para ayudarla a ponerse un chal, ella los apartó. Entonces salimos corriendo del club privado.

En las calles de Vancouver, de noche, con las farolas centelleando como estrellas, Jojo me tomó de la mano y corrimos en la oscuridad. El cabello de Jojo ondeaba salvajemente, como una cascada ante mis ojos. Corrimos dos cuadras antes de detenernos, inclinadas y jadeando. Entonces nos miramos y estallamos en carcajadas.

¡Se trata de un entendimiento tácito que se ha ido construyendo a lo largo de muchos años!

Nos reímos un rato antes de que Qiaoqiao se calmara poco a poco. Me miró con expresión seria y dijo: "Xiao Wu, será mejor que te mantengas alejado de esa extranjera. ¡No es una buena mujer!".

No le di mucha importancia y simplemente tomé el consejo como una advertencia bienintencionada de una amiga, así que sonreí y dije: "De acuerdo, tendré cuidado. Intentaré verla menos a menudo en el futuro".

Luego caminamos uno al lado del otro por la calle. Aunque había muchos peatones por la noche, seguía siendo una de las zonas más concurridas de Vancouver. El hombre iba impecablemente vestido con un traje, mientras que la mujer lucía un elegante vestido de noche. Esta atractiva pareja atrajo de inmediato la atención de mucha gente.

Qiaoqiao se estaba impacientando. De repente frunció el ceño y dijo: «¡Qué molestas me ponen las miradas de esta gente!». Se agachó rápidamente y se quitó los tacones, luego los golpeó contra el suelo varias veces, rompiéndolos y convirtiéndolos en zapatos planos. Después, arrancó con indiferencia la manga de su vestido de noche y la tiró a la basura. También arrancó una tira de tela de otra manga y se recogió el pelo largo en una coleta.

De esta forma, transformó el elegante vestido de noche en algo que parecía un atuendo ligeramente informal, y los zapatos planos que llevaba también adquirieron un aire más relajado. Sonreí y me quité la chaqueta del traje, doblándola sobre mi brazo.

Casi de forma natural, Qiaoqiao me tomó del brazo. No me pareció un gesto brusco; simplemente se sintió natural y normal. En China, cuando salíamos juntos, todos hacían lo mismo. Cuando Qiaoqiao estaba con Aze y Mutou, también se tomaba del brazo con ellos al ir de compras, a veces incluso con uno de cada lado.

El aire nocturno era un poco fresco, pero por suerte el clima en Vancouver no era demasiado frío. Caminamos un rato por la larga calle sin decir una palabra.

Realmente me gusta... o mejor dicho, extraño esta sensación. Esta sensación me hace sentir como si hubiera regresado a China... a aquellos días despreocupados de vagar sin rumbo, como si estuviera ahora mismo en las calles de Nanjing, después de haber terminado de comer con mi mejor amigo y paseando por la calle.

Finalmente, Qiaoqiao rompió el silencio.

"Xiao Wu, has estado ausente mucho tiempo." Su voz era muy suave.

—Sí —suspiré, y dije con sinceridad—, en efecto, han pasado muchas cosas.

Miró a su alrededor y dijo: "Aquí no hay nadie. La princesa no está, ni tampoco Li Wenjing. ¿Podrías decirme qué ha pasado?".

Dudé un momento: "¿Cómo está mi casa ahora?"

Qiao Qiao frunció ligeramente el ceño: "No sé cómo decirlo".

Ella suspiró: "De repente te escapaste y ninguno de nosotros supo qué pasó. Nadie nos dijo nada... Después, intentamos llamarte, pero no pudimos comunicarnos contigo. Entonces Aze fue a buscarte y encontró tu casa vacía. Además... tu casa estaba hecha un desastre, como si la hubieran saqueado. Estábamos todos muy preocupados por ti... Finalmente logramos contactar a Yan Di y A Mei, y así fue como nos enteramos de lo que te había pasado. Nadie podía comunicarse contigo... Yan Di tenía un número de teléfono que dejaste, pero ese número también dejó de funcionar. Perdimos completamente el contacto contigo... Tu jefa... eh, esa mujer, se llama Fang Nan, ¿verdad? Yan Di solía estar con ella. Pero... ay, para ser honesta, esa mujer... tenías una relación con ella, ¿verdad?"

Dudé un instante, y antes de que pudiera hablar, Qiao Qiao, con una extraña sonrisa, me dio una palmada en el hombro y dijo con tono perezoso: "¡Buen muchacho, tienes bastante talento! Lograste conquistar a una dama de primera. ¡Realmente mereces ser uno de los Cuatro Grandes Lobos de Nanjing!".

Sonreí con ironía y cambié de tema: "¿Cómo están Yan Di y los demás...?"

Al ver mi expresión algo sombría, Qiaoqiao también dejó de sonreír y me miró, preguntándome en un tono muy serio: "¡Xiao Wu, ¿qué estás pensando exactamente?".

"¿Qué?" Evité su mirada.

Pero la mirada de Qiaoqiao estaba fija en mí: "¡Te pregunto qué pasó! ¿Nadie sabía nada de ti después de que te escapaste? Lo más aterrador es que... ya sabes, todos tenemos conexiones, y fue Fang Nan quien trajo la noticia... ¡Defendiste a una niña y causaste un lío tremendo! ¡Creo que te has vuelto completamente loca!"

Sonreí, pero no dije nada.

“Estás ahí fuera, tu destino es incierto. Incluso me enteré por Li Wenjing de que la persona a la que heriste era hijo de una figura muy poderosa. ¡Esa gente estaba decidida a matarte! Aze y yo hicimos todo lo posible por ayudarte, pero nuestra familia no pudo hacer nada… hasta que Li Wenjing se enteró de que la figura poderosa había abandonado la búsqueda, ¡y luego supimos que habías muerto!”

Mientras hablaba, la voz de Qiaoqiao tembló ligeramente. Me miró, respiró hondo y forzó una sonrisa amarga. Aunque sonreía, las lágrimas le brotaron de los ojos. De repente, me dio un fuerte puñetazo, riendo y maldiciendo: "¡Pequeño bastardo! ¡Lloré hasta las lágrimas por ti! Pensé que uno de los cuatro grandes lobos de Nanjing iba a desaparecer... Pero resulta que ese tal Mu Tou dijo: '¡La gente buena no vive mucho, pero la gente malvada vive mil años!'. ¡Dijo que no morirías tan joven! Estaba tan enfadada que tuve una gran discusión con Mu Tou... Pero aún conservaba una pizca de esperanza de que estuvieras bien. Pero ya hemos dedicado mucho esfuerzo a buscarte y no hemos encontrado ninguna pista".

Me miró, sus ojos parpadearon, pero luego apartó la mirada, fijándola en la distancia… Su voz parecía tranquila, pero bajo ese tono tranquilo se escondía algo complejo:

"Xiao Wu, ¿sabes que... tanta gente... tanta gente está preocupada por ti...?"

El primer libro, "Un hombre en el mundo marcial, indefenso a su manera", Capítulo 149: ¡Es muy difícil! ¡Es realmente muy difícil!

Comencé a relatarle mi historia a Qiaoqiao, contándole mi huida de Nanjing a Guangzhou, mi nueva huida de Guangzhou, mi contrabando por mar, mis experiencias cercanas a la muerte, mi encuentro con Xiaofeng, el trato casi de esclavo que recibí en el barco de contrabando y mis experiencias a la deriva en el mar, el hambre, la sed, el clima adverso y mi lucha contra el océano.

¡Lo he estado reprimiendo durante tanto tiempo!

¡Lo he estado reprimiendo durante tanto tiempo!

Al principio, hablé en un tono bajo, lento, incluso tranquilo, pero después, mi habla se aceleró, mi rostro se ensombreció y todo el resentimiento, la impotencia y la lucha de mi corazón estallaron de repente.

Mis emociones también se vieron afectadas por mi propia narración... A veces estaba emocionado, a veces enojado y a veces triste... Cuando hablaba de matar a alguien... mi tono se volvía notablemente frío... Inconscientemente saqué un cigarrillo, pero luego recordé que no está permitido fumar en las calles de Vancouver, así que lo guardé.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения