Глава 196

Tingting hielt ein feuchtes Handtuch, und die beiden machten sich an die Arbeit. Im Nu war das Haus blitzblank geputzt und sah aus wie neu.

Tingting brühte zwei Tassen Tee auf und stellte sie auf den Couchtisch. Sie forderte Alai auf, es sich auf dem Sofa bequem zu machen, hockte sich dann vor ihn, legte ihre Hände auf seine Knie und sah ihn an, während sie sagte: „Wenn ich jetzt sage, dass ich im Unrecht war, wirst du mir dann noch verzeihen?“

Alai blickte Tingting an und antwortete: „Ich habe es schon einmal gesagt, weil du mich wie ein Familienmitglied behandelt hast. Egal welche Fehler wir gemacht haben, ich glaube, wir können einander vergeben.“

Nach dieser Erklärung fühlte sich Tingting erleichtert und beschloss, ihr Herz zu öffnen, die Wahrheit zu enthüllen und Alai über ihre Beziehung entscheiden zu lassen:

Tingting begann sich zu öffnen und ihre Geschichte zu erzählen.

Hu San, Lu Saihu und seine Bande hatten bei ihrer Suche nach der Reliquie schon viele Niederlagen gegen A Lai erlitten, deshalb dachten sie nicht daran, aufzugeben. Sie ermittelten und fanden A Lai, um Rache zu nehmen.

An diesem Tag unternahmen sie mit Tingting einen Frühlingsausflug, folgten aber A zum Lotussee und sahen dort Alai mit Hanhan und Wu Ma.

Hu San fürchtete A Lais Drei Himmlische Hände. Er erinnerte sich daran, wie er im Krankenhaus ein Gespräch zwischen A Lai und Wang Zhi mitgehört hatte. Er wusste, dass A Lai, sobald er ins Wasser ging, nicht nur seine statische Elektrizität verlieren, sondern auch keine Geräte wie Elektroschocker mehr verstecken konnte.

Sag Tingting, dass Alai derjenige war, der Xiong Fengs Plan, das Relikt zu finden, sabotiert hat.

Er wies Tingting an, so zu tun, als würde sie ins Wasser fallen, und ihre ausgezeichneten Schwimmkünste zu nutzen, um Alai unter Wasser halb zu ertränken.

Er würde warten, bis Alai an Land käme, um ihn zu demütigen und den Verbleib der Reliquien zu untersuchen.

Unter dem Einfluss und auf Anstiftung anderer begann Tingting, aktiv zu werden.

Wie erwartet, sprang Alai mutig in den eisigen See, um ihn zu retten.

Sobald Tingting unter Wasser Kontakt zu Alai aufgenommen hatte, verstärkte sie ihren Griff um seinen Hals und erdrosselte ihn, indem sie ihre Beine um seinen Körper schlang.

Doch in diesem Moment hielt Ah Lai den Atem an und ging tatsächlich unter Wasser.

Tingting umarmte zum ersten Mal in ihrem Leben den Körper eines Mannes unter Wasser.

Überwältigt von einem seltsamen Gefühl des Staunens, der Freude und der Aufregung, hob und senkte sich ihre Brust und ihr Herzschlag beschleunigte sich. Sie fühlte sich benommen und ließ sich von Alai Schritt für Schritt zum Ufer führen.

Zurück an Land plagte Tingting ein schlechtes Gewissen, weil sie unter Wasser schläfrig gewesen war und viel Wasser geschluckt hatte. Sie stellte sich bewusstlos und hielt die Luft an…

Als Tingting später die Lotusblume annahm, die Alai ihr geschenkt hatte, war sie tief beeindruckt von dem Jungen vor ihr.

Als Tingting sah, wie Hu San und seine Bande A Lai grimmig und bedrohlich anstarrten, fühlte sie sich unwohl, panisch und sprachlos. Doch als sie sah, wie A Lai die Männer verprügelte, war sie insgeheim überglücklich.

Als Lu Saihu panisch eine doppelläufige Schrotflinte zog, sie auf Alai richtete und abdrücken wollte, konnte Tingting nicht länger tatenlos zusehen. Entschlossen stand sie auf und stellte sich Alai mit ihrem Körper entgegen. Schließlich sprang sie vor, schnappte sich die Waffe und forderte Hu San und seine Bande auf zu verschwinden.

Als Alai das hörte, konnte er sich nicht verkneifen, einzuwerfen: „Um ehrlich zu sein, hatte ich dich schon an jenem Tag am Lotussee im Verdacht.“

Tingting war verblüfft: „Warum verdächtigen Sie mich?“

(Ende dieses Kapitels)

------------

Kapitel 144 enthält tausend Knoten

Alai analysierte es wie folgt:

Zuerst warst du unter Wasser, und von Anfang an hast du alles gegeben, um mich anzugreifen. Das brauchst du nicht zu erklären; ich habe es gespürt.

Zweitens liegt der Lotussee in einer abgelegenen Gegend. Es ist unmöglich für ein Mädchen aus einer Großstadt, ohne Begleitung dorthin zu reisen.

Drittens, nachdem alles passiert war, hast du tatsächlich nach einem Jagdgewehr gefragt, aus Angst, dass die Beweise in meine Hände fallen und später Ärger verursachen könnten.

„Der Grund, warum ich dich damals nicht entlarvt habe, war, dass du noch etwas Mitgefühl hattest und rechtzeitig aufgehört hast, das Böse zu unterstützen und zu fördern.“

"Äh."

Tingting seufzte: „Kein Wunder. Nachdem du an die Universität gegangen warst, habe ich immer wieder versucht, dich zu kontaktieren, aber du hast mich ignoriert. Du bist nicht einmal gekommen, um das weiße Hemd abzuholen, bis der Autounfall passierte.“

Ah Lai fügte sich schweigend.

Tingting fuhr mit ihrer Erzählung fort und äußerte später tiefe Reue, bereute ihre Taten aber nicht. Sie verlor sich immer mehr in den Szenen des Lotusteichs und Alai im Wasser und konnte sich nicht mehr davon lösen.

Sie verliebte sich in ihn, hatte aber Angst, entdeckt zu werden, und beobachtete ihn deshalb heimlich. Endlich bot sich ihr die Gelegenheit, doch der Mann, den sie Tag und Nacht vermisste, verunglückte mit dem Auto und brach ihr das Herz.

Erst als Ah Lai sich auf wundersame Weise aus seinem Kokon befreite und wiedergeboren wurde, kehrte er ins Leben zurück.

Die beiden verstummten, verloren in der Vergangenheit...

Nach einer Weile...

Tingting murmelte vor sich hin: „Ich hätte nicht gedacht, dass du es schon die ganze Zeit geahnt hättest. Ich wurde völlig im Dunkeln gelassen. Kein Wunder, dass du nicht die Initiative ergriffen und mich absichtlich gemieden hast, als ich versucht habe, dich mit meinem Körper zu verführen. Wie dumm von mir!“

„Hast du dein eigenes Verhalten nicht wiederholt eingeschränkt?“, lächelte Alai.

"Aber ich meine es wirklich ernst; ich sehne mich nach dir und habe Angst, dich zu verlieren", murmelte Tingting.

„Sowohl Menschen als auch Tiere haben Bedürfnisse, aber Menschen sind rationaler. Wenn wir sie nicht kontrollieren können, was unterscheidet uns dann noch von Tieren?“, erklärte Alai.

„Ich will dich einfach nicht verlieren, Schwester. Heute Abend möchte ich dir alles erzählen. Hör mir zu, und dann kannst du eine Entscheidung treffen.“

Alai wusste, was sie sagen wollte, also lächelte er und versuchte, die Spannung zu lösen: „Ich habe noch eine Frage. Waren Sie es, die unter dem Benutzernamen ‚Lotus Lakeside‘ viele Kommentare in meinem QQ-Bereich hinterlassen hat?“

Tingting senkte den Kopf und murmelte: „Ich bin’s, ich gebe es zu.“

Wie haben Sie meine QQ-Nummer bekommen?

"Das--"

Tingting zögerte einen Moment und sagte dann: „Ich habe deinen Mitbewohner dafür bezahlt, dass er mir hilft, das herauszufinden.“

Alai rief überrascht aus: „Ich hätte nie gedacht, dass du, nachdem ich dich ignoriert habe, so weit gehen würdest, mich im Auge zu behalten und meine Situation zu verstehen.“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения