Глава 757

Alai hatte Lingling abgeholt und war gerade zu Hause angekommen, als Yan Tong ihn in einem Notfall anrief. Er sagte, dass ihm auf dem Heimweg zwei Reifen geplatzt seien und er bereits einen Ersatzreifen montiert habe. Yan Tong bat Alai, zur Werkstatt zu fahren, einen weiteren Reifen zu holen und ihn abzuholen.

Ohne lange nachzudenken, sagte Alai zu Lingling, sie solle zu Hause warten, ging dann allein zum Lagerhaus, nahm einen Reifen, legte ihn in den Kofferraum und fuhr eilig mit seinem Mercedes zum Unfallort.

Yan Tongs Auto hatte auf dem einzigen Heimweg eine Panne, in einer kürbisförmigen Schlucht, die zu beiden Seiten von dichten, uralten Wäldern gesäumt war.

Die Straße ist breit und eine alte Fernstraße. Früher hatte sie einige Schlaglöcher, aber sie wurde von der eigenen Straßen- und Brückenbauabteilung repariert.

Ah Lai war überrascht, dass beide Reifen geplatzt waren. Es war wirklich unglaublich. Konnte es sein, dass er während dieser Zeit der finanziellen Sanierung jemanden verärgert hatte und dass nun jemand absichtlich Ärger auf der Straße verursachte, indem er etwas zurückließ?

Er bremste also ab und sah, dass die Straße frei von Schmutz und Trümmern war. Als er sich Yan Tongs Wagen näherte, entdeckte er in der Ferne ein abmontiertes Rad, das auf ihn wartete.

Ah Lai raste vorbei und sah plötzlich in seinem Rückspiegel, dass mehrere maskierte Männer einen Haufen dreizackiger Eisennägel auf der Straße hinter ihm verstreut hatten.

Verdammt, willst du mir etwa den Fluchtweg abschneiden?

Als er daran dachte, hielt er sofort den Wagen an, lehnte sich hinaus und brüllte: „Wollt ihr mir etwas antun? Dann lasst uns gleich zur Sache kommen!“

Die maskierten Männer ignorierten Ah Lai völlig und fuhren fort, die dreibeinigen Eisennägel zu verstreuen.

Alai war wütend. Er öffnete die Autotür und stieg aus.

Bei Sonnenuntergang ist die kürbisförmige Schlucht sonnenlichtlos.

Alai blickte sich um, und plötzlich tauchten auf beiden Seiten der Straße mehr als ein Dutzend maskierte Männer aus dem üppigen Gras auf, jeder mit einem Jagdgewehr und einer Machete in der Hand, und standen etwa zweihundert Meter entfernt.

Einer der Anführer sagte bedrohlich: „Ah Lai, schau mal hierher.“

Alai blickte in die Richtung, in die der Mann zeigte, und war schockiert, als er sah, wie Qian Wu und Yan Tong mit Sprengstoff bedeckt von zwei maskierten Männern als Geiseln gehalten und aus dem Auto gezerrt wurden.

Der Anführer fuhr in einem finsteren Ton fort: „Tut mir leid, Ihr Schwiegervater und sein Fahrer sind in unserer Gewalt. Ich habe sie unter Drogen gesetzt.“

Alai erkannte sofort, dass dies auf die letzte große Umstrukturierung der Gruppe zurückzuführen war und dass diese korrupten Beamten sich an ihnen rächten.

Er beruhigte sich sofort und sagte kühl: „Was willst du? Lass uns reden!“

„Großartig! Das ist ja super.“

"Bringt ihn dorthin!"

Der Anführer, von seiner Selbstgefälligkeit hingerissen, gab einem der maskierten Männer beiläufig Anweisungen.

Der maskierte Mann, der ein Jagdgewehr hielt, befahl Alai, auf eine offene Stelle im Wäldchen zuzugehen.

Während Ah Lai ging, sinnierte er vor sich hin.

Wir kamen an einen kleinen Hügelhang, wo Unkraut wucherte und der Weg zunehmend schwieriger zu begehen war.

Als Alai nach vorn blickte, sah er verstreute Gräber, hier eines, dort eines; es entpuppte sich als ein chaotischer Friedhof.

"Ja, ja, ja!"

Mehrere Krähen stießen heisere Schreie aus, während sie am Himmel kreisten.

Ah Lai spürte unbewusst, dass hier jemand im Hinterhalt auf ihn lauerte.

Er blickte sich um, musterte die Position jeder maskierten Person und die Umgebung, seine Gedanken rasten, er analysierte...

Plötzlich wurde wenige Meter entfernt neben einer großen Grube ein Grabstein entdeckt, auf dem die Worte „Grab der Eisklinge“ eingraviert waren.

"hehe…"

Das war also alles von Anfang an geplant, sie wollten mich töten?

Blitzschnell trat er an die Seite des maskierten Mannes und entriss ihm das Jagdgewehr aus der Hand.

Das Funkgerät des maskierten Mannes fiel zu Boden.

Der Anführer stand in einiger Entfernung und spottete: „Ah Lai! Heben Sie das Funkgerät vom Boden auf. Bitte unternehmen Sie keine unüberlegten Schritte. Lassen Sie mich Ihnen eine kurze Einführung geben.“

„Denk noch einmal darüber nach!“

„Ich werde noch einmal darüber nachdenken!“

"Lass uns später eine Entscheidung treffen!"

„Was sollen wir als Nächstes tun?“

"Ich werde Ihnen jetzt Ihre Situation schildern."

Zunächst einmal: Das hier ist Hulugou. Man kann schreien, bis man heiser ist, und niemand wird einen hören. Um diese Tageszeit am Nachmittag ist hier niemand unterwegs, weder Menschen noch Autos.

Zweitens wurden die Sprengsätze, die an Ihrem Schwiegervater und Ihrem Fahrer befestigt waren, ferngesteuert.

Drittens lauern Scharfschützen in deiner Nähe. Wenn du nicht kooperierst, können sie dich jederzeit und überall erschießen. Verstehst du, was ich meine?

Als Alai dies hörte, dachte er bei sich: „Wie finster! Was für ein Komplott!“

Als er sich umsah, sah er drei dunkle Gewehrläufe, die aus dem Gebüsch in drei verschiedene Richtungen auf ihn gerichtet waren.

Es scheint, als könnten wir sie weder berühren noch widerstehen.

Er nickte sofort wiederholt, wie ein Küken, das nach Futter pickt, und sagte: „Ich verstehe, ich verstehe, ich verstehe, dass Sie vorbereitet gekommen sind.“

"Was ich nicht verstehe, ist: Was ist Ihr Ziel dabei?"

Der Anführer sagte selbstgefällig: „Gut, dass Sie das verstehen. Sobald wir mit dem Gespräch über Ihren Schwiegervater fertig sind, werden Sie wissen, warum wir hier sind.“

„Spuck es aus!“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения