Глава 1693

Kapitel 5 Medizinische Streitigkeiten

Die Krankenschwester nahm das Rezept und die Medikamente vom Tisch und ging schnell zu Bett Nummer 24. Dort fand sie eine Frau vor, die ein weinendes Baby im Arm hielt.

Die Krankenschwester sprach dem Kind Mut zu: „Braver Junge, du bist so tapfer. Gib mir deine Hand.“ Sie ergriff die Hand des Kindes und suchte schnell nach einer Vene.

Doch die Stimme des Kindes war vom Weinen heiser geworden, und es wehrte sich verzweifelt. Die Venen waren dünn, spärlich und lagen tief. Die erste Nadel drang nicht ein, und das Kind schrie laut vor Schmerzen. Die Krankenschwester hielt inne, ihr Gesicht war bereits schweißbedeckt.

Die Mutter des Kindes fragte ängstlich: „Können wir auf die Infusion verzichten und dem Kind einfach nur Medizin geben?“

Die Krankenschwester erklärte geduldig, dass die Infusion keine Wirkung zeigen würde, da die antivirale Behandlung schneller wirken und das Fieber rascher sinken würde.

Binden Sie das Handgelenk erneut mit einem Gummiband fest und klopfen Sie sanft auf den Handrücken des Kindes, um die Kontraktion der Blutgefäße anzuregen. Dadurch stauen sich die Venen und treten hervor, was es einfacher macht, sie zu erkennen und eine Nadel einzuführen.

Durch diese Ohrfeige weinte das Kind noch heftiger.

„Hehe, keine Fähigkeiten, nur Schmarotzertum, und du hast sogar mein Kind geschlagen! Hau ab!“

Vor dem Kind stand ein stämmiger Mann mit Sonnenbrille. Eine verzerrte Narbe in seinem dunkelroten Gesicht zuckte, als er hämisch grinste. Er fluchte und stieß einen lauten Rülpser aus, der sofort einen starken Alkoholgeruch verbreitete.

Die junge Krankenschwester, überwältigt vom Alkoholgeruch, wich instinktiv zurück und erklärte: „Warum fluchen Sie? Ich versuche es anders.“

"Dich beleidigen? Dann hau ich dir stattdessen eine rein!"

Ohne ein Wort zu sagen, hob der stämmige Mann die Hand und schlug der Krankenschwester mit voller Wucht ins Gesicht.

"Klatschen!"

Die Krankenschwester bekam ihre Maske heruntergerissen, bedeckte schnell ihr Gesicht, unterdrückte die Tränen und sagte: „Was tun Sie da! Warum schlagen Sie mich?“

Als Dr. Wang die Krankenschwestern streiten hörte, eilte er aus seinem Büro herbei.

„Was machst du da? Warum benimmst du dich so aggressiv? Es ist schon schwierig genug, einem Kind eine Spritze zu geben, und dein Kind weint und quengelt die ganze Zeit. Anstatt es zu trösten und mit ihm zusammenzuarbeiten, schlägst du, ein erwachsener Mann, es.“

Der stämmige Mann sagte drohend: „Na und, wenn ich sie schlage? Sie hat nur die Hand meines Kindes geschlagen und es zum Weinen gebracht. Wenn du das noch einmal sagst, schlage ich dir jetzt eine, glaubst du mir?“

Dr. Wang erklärte beiläufig: „Sie ist die beste Krankenschwester, die unser Krankenhaus je eingestellt hat; ihre Fähigkeiten sind erstklassig…“

Bevor Dr. Wang seinen Satz beenden konnte, verpasste ihm der stämmige Mann eine heftige Ohrfeige.

Die junge Krankenschwester, die sich scheinbar mit unglaublicher Geschwindigkeit bewegte, stürmte vorwärts, um den Schlag abzuwehren, wurde jedoch umgestoßen und fiel zu Boden.

Der Lärm veranlasste alle im Krankenzimmer, innezuhalten und zuzusehen. Einige schwiegen, andere wagten es nicht, ihren Ärger zu äußern.

Dr. Wang dachte bei sich, dass es verständlich sei, wenn sich eine junge Krankenschwester darüber beschwerte, dass sie keine gute Injektion geben konnte, und dass Ausrufe zum Alltag gehörten. Normalerweise musste er das einfach hinnehmen.

Also erklärte er geduldig noch einmal: „Dieses leichte Klopfen auf den Handrücken dient dazu, die Blutgefäße zusammenzuziehen und so das Einführen der Nadel zu erleichtern. Das ist eine Technik. Wenn Sie es nicht verstehen, können Sie fragen. Wenn Sie es dann immer noch nicht verstehen, können Sie sich beim Dekan beschweren. Wie konnten Sie sich nur so betrunken benehmen und wahllos Leute schlagen?“

„Puuh!“

Der bullige Mann stank nach Alkohol und spritzte Dr. Wang einen Schwall davon ins Gesicht. „Ich glaube, Sie spielen uns nur etwas vor, um uns zu überreden“, sagte er. „Wenn Sie nicht die Klappe halten, verprügle ich Sie!“ Während er sprach, schlug er Dr. Wang erneut.

Die Krankenschwester sprang auf die Füße und versperrte Dr. Wang erneut den Weg.

"Klatschen!"

Die Krankenschwester wurde erneut heftig geschlagen, fiel zu Boden, wischte sich das Blut aus dem Mundwinkel und blickte wütend.

Als Dr. Wang den grimmigen Gesichtsausdruck des stämmigen Mannes sah, schwieg er; er war zu verängstigt, um ein Wort zu sagen.

Der stämmige Mann, der sah, wie die Krankenschwester ihn hasserfüllt anstarrte, spottete: „Du bist nicht zufrieden? Ich werde dich zu Tode treten!“ Damit hob er den Fuß und trat wütend auf die Krankenschwester.

"Nicht bewegen!"

Bevor man ihn sah, konnte man seine Stimme hören; ein junger Mönch brüllte aus der Menge der Zuschauer.

Alle drehten sich um und sahen einen jungen Mönch. Schnell machten sie ihm Platz.

Ah Lai, der in seinem Krankenhausbett lag, hatte den Lärm gehört und sich frühzeitig in die Menge gedrängt. Er hatte alles deutlich mitbekommen. Als er erkannte, dass der kräftige Mann der vernarbte Mann war, der versucht hatte, ihn zu ermorden, wurde er von Wut und Hass erfüllt. Obwohl er noch nicht genesen war, verließ er die Menge mit gerechter Empörung, Fangfang zuliebe.

„Hehe“ – Da wagt es tatsächlich jemand, mich herauszufordern?

Der vernarbte Mann zog seinen erhobenen Fuß zurück, starrte Ah Lai an und war zutiefst überrascht; er musterte ihn entsetzt von oben bis unten.

Ein Gefühl der Unruhe beschlich ihn: „Ist das etwa eine Geistersichtung am helllichten Tag? Lebt der Kerl noch? Wie ist das möglich? Oder gibt es wirklich jemanden auf der Welt, der ihm so ähnlich sieht?“ Er dachte bei sich: „Wie dem auch sei, der Junge weiß ja nicht, dass ich ihn angegriffen habe, also wovor sollte er Angst haben? Wenn er es ist und mich beschuldigt, werde ich es bis zum Tod abstreiten. Der Boss wird sich darum kümmern …“

Alai half der Krankenschwester, die zu Boden gefallen war, wieder auf und sagte streng: „Sie stinken nach Alkohol, haben sich geweigert, die Erklärung des Arztes anzuhören, und haben sogar im Krankenhaus Ärger gemacht. Urteilen Sie selbst.“

Als der vernarbte Mann dies hörte, wurde er plötzlich mutiger, erbleichte und zeigte auf Ah Lais Nase, wobei er zögernd fragte: „Für wen hältst du dich eigentlich? Willst du dich in die Angelegenheiten anderer Leute einmischen? Oder versuchst du, ein Held zu sein und die Jungfrau in Not zu retten?“

Ah Lai wurde angeklickt und zurückgewichen.

Der vernarbte Mann drängte näher heran und knirschte mit den Zähnen: „Du laberst da ‚Wer bist du?‘ Du bist doch nur ein halbtoter Patient. Geh mir aus dem Weg!“

In diesem Moment zupfte die Mutter des Kindes an Hu Sans Ärmel und sagte leise: „Hu San, was sie gesagt haben, ergibt Sinn. Vergiss es, du versuchst schon wieder, Ärger zu machen.“

Hu San war heute betrunken und stank nach Alkohol. Aufgrund seiner undurchschaubaren Vergangenheit redete er nur, ohne etwas zu tun, sobald er zuhörte.

Er dachte bei sich: „Kind, es ist mir egal, ob du ein Mensch oder ein Geist bist. Wenn du mir heute nicht aus dem Weg gehst, zwinge ich dich, eine weitere Hautschicht abzuwerfen.“

Er schrie: „Aus dem Weg!“

Da sein Gegenüber ihn zwar blockierte, aber dennoch nicht nachgab, wagte dieser Hitzkopf es, ihn herauszufordern. Offenbar war er nur auf Ärger aus. Wie konnte er vor allen Anwesenden sowohl die Auseinandersetzung als auch seine Ehre verlieren? Er konnte sich nicht mehr beherrschen. Sein grimmiges Gesicht blitzte auf. Blitzschnell packte seine große, sandsackartige Hand A Lais Brust, hob ihn hoch und trug ihn in den Korridor.

Die Zuschauermenge wich schnell zurück und zerstreute sich.

Hu San war groß und kräftig, über dreißig Jahre alt und wog gut 77 bis 82 Kilogramm. Er hatte ein grimmiges Gesicht und trug ein schwarzes Kurzarmhemd, das seine muskulösen Arme betonte. A Lai hingegen war einen Kopf kleiner als Hu San, schlank und wog weniger als 60 Kilogramm. Auch er war Patient.

Allen war klar, dass das so war, als würde man ein Ei gegen einen Stein werfen.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения