Глава 2333

Ah Lai wusste, dass sie sich wahrscheinlich in der Nähe der Grenzstadt befanden...

(Ende dieses Kapitels)

------------

Kapitel 467: Qingyun – Die Stadt außerhalb der Grenze

Als sich das Geländefahrzeug der Grenzstadt näherte, wurde die Straße zunehmend holpriger.

Ah Lai bremste das Fahrzeug ab und gab sein Bestes, es stabil zu halten, damit die beiden älteren Menschen es bequemer hatten.

Unterwegs huschten verstreute Dörfer vorbei, weiße Wolken wirbelten, rote, frostige Blätter fielen herab und üppig grüne Klippen bildeten die Kulisse.

Als der Geländewagen eine Baustelle auf der Straße entdeckte, verlangsamte er die Fahrt noch weiter und fuhr schließlich an den Straßenrand, wo Leute ausstiegen, um nach dem Weg in die Stadt zu fragen.

Durch Nachforschungen erfuhr Alai, dass dieser Ort nur wenige Kilometer von der Stadt entfernt lag.

Es stellte sich heraus, dass das Bauteam sowohl aus Einheimischen als auch aus Fremden bestand. Nachforschungen ergaben, dass diese Personen sehr gut Chinesisch sprachen. Sie boten Zigaretten an und unterhielten sich mit den Leuten. Dabei erfuhr man, dass das Bauteam zur Firma Tengda gehörte und der Geschäftsführer Wang Da hieß.

Während des Gesprächs entstand ein Konflikt unter den am Bau beteiligten Anwohnern. Es stellte sich heraus, dass der Straßenkörper erhöht worden war, was den Gehweg der nahegelegenen Dorfbewohner auf dem bergab führenden Pfad beeinträchtigte und ihn an Regentagen anfällig für Überschwemmungen machte.

Dai Ming drängte A Lai, ins Auto zu steigen und sich zu beeilen, um in die Grenzstadt zu fahren und dort eine Erkundung durchzuführen.

Ah Lai folgte dem gewundenen Pfad zu einem abgelegenen Ort und wurde dabei plötzlich von einem Anblick überwältigt: Ein großes Wasserrad drehte sich unaufhörlich, sein knarrendes Geräusch hallte durch die Berge und Täler, sein klares, süßes Quellwasser schuf eine wunderschöne Szenerie, in der Berge und Wasser untrennbar miteinander verbunden waren und sich gegenseitig in ihrer Schönheit spiegelten.

Nach kurzer Fahrt taucht ein geschäftiges Treiben auf. Die alte Sifang-Straße verströmt erfrischende Authentizität. Kleine Brücken spannen sich ruhig über den glitzernden Bach, der sich um den Berg schlängelt. Entlang der Ufer führen gewundene Pfade im Schatten grüner Bäume, und eine sanfte Brise weht. Die Landschaft dieser Grenzregion besitzt einen ganz besonderen Charme.

"Wow, wäre es nicht wunderbar, wenn wir hier ein Touristengebiet entwickeln würden?", rief Alai aus.

Shi Ye deutete auf die hoch aufragenden Berggipfel in der Ferne und die Straße im Tal: „Die führt direkt ins Land. Dort befinden sich unsere Grenzschutzposten. Sollten Sie in Zukunft in besondere Situationen geraten, wird Ihnen Ihr Codename – Eisklinge – von Nutzen sein.“

"Oh, ich verstehe."

Alai antwortete spielerisch, sein Herz voller Sehnsucht: „Hehe, vielleicht kann ich, wenn sich eine besondere Gelegenheit ergibt, dieses Tal überqueren, den Grenzpolizeiposten aufsuchen, mich als einer von ihnen und in offizieller Mission melden und dann nach Hause zurückkehren.“

Großvater Shi kannte die Gegend wie seine Westentasche. Er stellte sie Alai immer wieder vor, erklärte ihm das Gelände, die lokalen Gebräuche und wie die Leute hier hießen: Agou, Amao usw. Sie sprachen sich gegenseitig mit dem Präfix „A“ an. Er sagte Alai, er solle einfach „Alai“ antworten, wenn ihn jemand nach seinem Namen frage, das sei völlig in Ordnung.

Shi Ye wies A Lai an, mit dem Geländewagen in einen abgelegenen Bauernhof zu fahren.

Sobald der Geländewagen zum Stehen kam, kam eine alte Frau, die eine selbstgebrannte Zigarette rauchte, aus dem inneren Zimmer im Hof und begrüßte Opa Shi.

"Es ist lange her, dass du hier warst."

Großvater Shi nickte, öffnete den Kofferraum, holte die Dinge des täglichen Bedarfs heraus, die er in der Stadt gekauft hatte, und wies Niu Da an, den Geländewagen mit der vorbereiteten Plane zu tarnen und zu verstecken. Danach gingen er und der alte Mann ins Haus.

Als Alai es betrachtete, sah er, dass der Hof recht groß war. Der Weg war mit Steinen gepflastert, die Mauern bestanden aus Stein, und auch die Häuser waren komplett aus Stein gebaut. Obwohl es ein Steinhaus war, war es innen recht geräumig und verfügte über drei Zimmer und zwei Säle.

Durch ihre trüben Augen konnte Alai den Charme ihrer Jugend erkennen; die Falten, die sie zierten, waren die Zeichen der Zeit.

Die alte Frau sagte nicht viel, aber sie beobachtete, wie Opa Shi die Dinge des täglichen Bedarfs zusammenstellte. Ihre Augen waren feucht und zitterten, während sie ihm folgte, die Sachen durchblätterte, ständig nickte und an ihrer Zigarette zog.

Kurz darauf kam ein Junge von etwa fünfzehn oder sechzehn Jahren mit seinem Schulranzen aus dem Hof. Schon beim Anblick des Geländewagens wusste er, dass ein angesehener Gast zu Besuch war. Aufgeregt rannte er ins Haus, erkannte aber nur Großvater Shi. Sonst kannte er niemanden. Schüchtern versteckte er sich hinter der alten Frau und musterte jeden Anwesenden mit gesenkten Händen.

Die alte Frau sagte mit heiserer Stimme: „Ah Dai, du hast deinen Großvater Shi nicht einmal gegrüßt, als du ihn gesehen hast.“

Ah Dai machte eine respektvolle Geste in Richtung Meister Shi.

Großvater Shi streichelte Ah Dais Kopf und sagte eindringlich: „Lerne fleißig und versuche, an die Universität zu kommen, für deine Großmutter und um deine verstorbenen Eltern stolz zu machen.“

Ah Lai war schockiert. Es stellte sich heraus, dass Ah Dai tatsächlich stumm war. Das Leben dieser alten Frau war wirklich elend.

Als Ah-Dai den Namen seiner Eltern hörte, füllten sich seine Augen mit Tränen, und er nickte mit entschlossenem Blick.

Die alte Frau und dieser alberne Kerl gingen in den Nebenraum, um aufzuräumen.

Shi sagte Alai, dass die Einheimischen, da sie historisch gesehen mit meinem Land Handel getrieben hätten, alle ein paar Worte Chinesisch sprechen könnten.

Ah Lai nickte; er hatte auf dem Weg hierher davon erfahren.

Schweren Herzens erzählte Shi weiter. Die ganze Familie der alten Frau war an Drogenabhängigkeit gestorben. Shis Eltern waren hierhergekommen, um mehr über die Aktivitäten ausländischer Drogenhändler zu erfahren, und hatten die Familie vor ihrem Tod finanziell unterstützt. Deshalb kam Shi oft hierher, um ihnen das Nötigste einzukaufen. Auch Ah Dais Schulgebühren bezahlte er.

Sag Alai, dass diese Familie sehr sicher und zuverlässig ist.

Ah Lai verstand, dass Shi Ye sehr gute Beziehungen zu den Einheimischen aufgebaut hatte, um den Aufenthaltsort der Schmuggler herauszufinden.

Als der Abend nahte und die Dunkelheit hereinbrach, verließ die Gruppe leise das Steinhaus und begab sich im Schutze der Nacht in die Stadt.

Selbst im Schutze der Dunkelheit erstrahlt die Stadt in hellem Licht, und die kopfsteingepflasterten Straßen sind gesäumt von Geschäften, die von Kunden bevölkert sind. Viele der Läden gehören Chinesen und bieten eine große Auswahl an lokalem Kunsthandwerk an, darunter Schafsfellmalereien in Dongba-Schrift, traditionelle Holzschnitte und unverwechselbaren Silberschmuck – eine schier unglaubliche Vielfalt.

Herr Shi erklärte: „Diese Stadt liegt an der Schnittstelle zwischen Neustadt und Altstadt… Sie müssen sich hier in kürzester Zeit mit der Umgebung und den Straßen vertraut machen.“

Die Dorfbewohner träumen schon lange davon, durch Tourismus neue Lebensgrundlagen zu finden. Wenn die Straße gebaut wird, öffnet das die Tür zum Tourismus.

Alai nickte.

Während ihres Spaziergangs durch die Altstadt schlug Dai Ming A Lai immer wieder vor, einen kleinen Club oder eine Karaoke-Bar zu eröffnen oder ein kleines Geschäft mit dem Verkauf von Kunst im Antikstil zu betreiben. Dies wäre der erste Schritt, um A Lai aus seinem Versteck zu locken und ihn in die lokale Geschäftswelt zu integrieren.

Unter keinen Umständen dürfen wir direkten Kontakt zu den Schmugglern aufnehmen, geschweige denn direkt zu ihrem Versteck im Norden vordringen, denn diese Leute sind extrem wachsam. Sollten sie auch nur das Geringste bemerken, werden sie gnadenlos töten. Daher können wir sie nur infiltrieren; dies ist ein Befehl der Organisation.

Ah Lai dachte bei sich und nickte dann ungeduldig: „Na schön, ich werde gehorchen.“

Die Gruppe erreichte ein Gebäude. Ah Lai sah ein langes Holzschild und blieb stehen. Er las, dass auf der langen Holztafel am Eingang in mehreren Sprachen „Projektabteilung der Firma Tengda“ stand. Erinnerungen an das Bauteam, dem er auf dem Weg hierher begegnet war, stiegen in ihm auf.

Er dachte bei sich: Hochwertige Dinge ziehen oft Aufmerksamkeit auf sich. Wenn man von Anfang an im Mittelpunkt steht, wird es zu schwierig, unbemerkt einzudringen. Ist das nicht ein idealer Einstiegspunkt? Er hatte sich entschieden, und blitzschnell schmiedete er einen Plan. Er wollte an nichts anderes mehr denken und beeilte sich, zurückzukehren.

Zurück im Steinhaus nahm Ati seine Pistole und ging hinaus, um in einen Hinterhalt zu gehen und Wache zu halten.

Ah Lai stellte fest, dass die Nächte an diesem Ort so still waren, dass man nur das Rauschen der Luft hören konnte. Er ging in den unterirdischen Geheimraum, in das Zimmer von Meister Shi und Dai Ming, und erkundigte sich nach dem Bautrupp, dem er auf der Autobahn begegnet war, und nach dem Verbleib dieses Bosses namens Wang Da.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения