Глава 2364

Ah ging in die Apotheke und kaufte eine Packung Enteritis Relief und eine Packung Levofloxacinhydrochlorid-Tabletten.

Lingling fuhr fort: „Ich habe heute Urlaub für Sie beantragt, und Ihr Chef hat ihn genehmigt. Wenn Sie mir nicht glauben, können Sie jetzt anrufen und sich davon überzeugen.“

Alai lächelte leicht und sagte: „Das ist nicht nötig. Ich spüre bereits, dass Ihre Beziehung zu meinem Anführer etwas ganz Besonderes ist.“

"Woher weißt du das?", fragte Lingling.

„Muss das überhaupt noch erklärt werden? Glaubst du, ich, Alai, bin ein Narr? Selbst ein Narr könnte erkennen, dass Wang Mazi dich die ganze Zeit über geschmeichelt hat, als er dich gesehen hat.“

„Tut dir dein Unterleib denn wirklich immer noch weh? Hältst du Lingling für dumm? Selbst ein Dummkopf würde sehen, dass du es nur vortäuschst. Warum gehst du mir ständig aus dem Weg? Findest du mich etwa hässlich?“

„Du verstehst das völlig falsch. Gerade weil du so hübsch, so schön bist, würde ich, ein Wanderarbeiter, es wagen, unanständige Gedanken an dich zu hegen. Bin ich deiner würdig?“, entgegnete A-Lai.

Als Lingling Alai sie loben hörte, war sie voller Aufregung und fühlte sich noch stärker zu ihm hingezogen. Sie war gleichermaßen verärgert und überglücklich.

„Was ist denn so schlimm daran, ein Wanderarbeiter zu sein? Man verdient seinen Lebensunterhalt durch Arbeit. Und wenn man stiehlt oder eine Bank ausraubt, warum schämt man sich dann so? Dieses Niemandsland ist voller Menschen unterschiedlicher Hautfarbe und Sprache, die alle hierherkommen, um ihr Glück zu suchen. Hört euch an, wie gut ich Chinesisch spreche. Meine ganze Familie spricht Chinesisch. Wenn ihr mich besucht, wird die Kommunikation ganz einfach sein.“

Alai hob den Daumen und lobte: „OK!“

„Wenn du auf hässliche Menschen stehst, fliege ich morgen nach Südkorea, lasse mich operieren und verwandle mich in eine hässliche Person, die dir gefällt.“ Nachdem sie das gesagt hatte, blickte Lingling Alai mit ernster Miene an.

„Willst du mich veräppeln? Warum nimmst du das so ernst?“, erwiderte A-Lai grinsend.

„Okay, dann geh mir nicht mehr aus dem Weg. Tu nicht so, als hättest du ein Monster gesehen, wenn du mich siehst. Das würde mich psychisch traumatisieren und depressiv machen“, sagte Lingling ernst.

"Ah?"

"Ist es wirklich so ernst? Haha..." Alai konnte nicht aufhören zu lachen.

"Natürlich. Vom ersten Moment an, als ich dich traf, warst du wie vom Erdboden verschluckt. Ich konnte die ganze Nacht nicht schlafen und fragte mich immer wieder: Bin ich wirklich so nervig?"

„Okay, okay, ich werde es nicht wieder tun. Von nun an werde ich, wenn ich dich sehe, zuerst auf dich zugehen und dich begrüßen, indem ich sage: ‚Hallo, Lingling‘, ist das in Ordnung?“

Linglings Wut schlug in Freude um, sie ergriff Alais Hand und murmelte: „Du darfst meine Freundlichkeit in Zukunft nicht mehr ablehnen.“

Die beiden schlenderten durch die kleine Stadt.

Lingling plauderte unaufhörlich mit Alai über die lokalen Sitten und Gebräuche und die Kultur.

Mittags gingen die beiden in ein Restaurant zum Mittagessen und gerieten sogar in Streit, da jeder darum kämpfte, die Rechnung zu übernehmen.

Alai argumentierte energisch und verkündete eine ganze Reihe erhabener Prinzipien über die Rechtschaffenheit der Männer und ihren Schutz der Frauen.

Lingling dachte bei sich: „Lass ihn gleich beim ersten Mal zahlen, sonst wird es sein Selbstwertgefühl beeinträchtigen.“

Alai fragte Lingling nach ihrem Gespräch mit Wang Mazi über die Reparatur des Gehwegs. Lingling lächelte und versicherte Alai, dass alles geregelt sei und er sich keine Sorgen machen müsse.

Alai fragte sie neugierig, warum sie sich für das „Qinglian-Nonnenkloster“ interessiere und schon immer dorthin reisen wolle. Scherzhaft fragte er, ob sie Nonne werden wolle.

Lingling sagte grinsend: „Früher habe ich darüber nachgedacht, aber jetzt nicht mehr.“

"Warum?", fragte Alai.

„Hust hust, du Idiot, verstehst du das nicht? Du wirst es mit der Zeit nach und nach verstehen.“

Ah Lai dachte bei sich: „Hehe, glaubst du etwa, ich wüsste es wirklich nicht? Selbst wenn ich es wüsste, würde ich es nicht sagen.“

Lingling erklärte, dass ihn alle fälschlicherweise für einen Betrüger hielten, weil selbst ein kleiner Geldbetrag nicht ausreichte, um den Gehweg des Klosters zu reparieren. Der Lebensunterhalt der Nonnen war in den letzten Jahren durch Spenden von außen gesichert worden…

Nach Linglings Erklärung versöhnte sich Alai schließlich mit ihr.

Lingling sagte Alai, dass sie ihn, sobald der Bürgersteig repariert sei, zum Skizzieren einladen und ihn mit zum Tempel nehmen würde, um die traumhafte Landschaft der Pfirsichblütenquelle zu bewundern.

Ah Lai dachte darüber nach und kam zu dem Schluss, dass er ein totes Schwein war, das keine Angst vor kochendem Wasser hatte. Solange die Äbtissin ihn nicht hinauswarf, war alles in Ordnung. Und jetzt, da Lingling sich für ihn einsetzte, wovor sollte er sich noch fürchten?

Das Wichtigste ist, dieses Paradies dort zu sehen, damit ich es in Zukunft in meiner Heimatstadt nachahmen und aufbauen kann.

Also nickte er und stimmte zu.

(Ende dieses Kapitels)

------------

Kapitel 491 Ich bin wirklich beeindruckt.

Das ist das Ende des Tages.

Die beiden waren unzertrennlich, so eng verbunden wie Pech und Schwefel.

Als die Nacht hereinbrach, sehnte sich Lingling danach, die Nacht mit ihm zu verbringen, doch die Vernunft sagte ihr, dass sie sich erst kennengelernt hatten und dass Entfernung die Sehnsucht nur noch verstärkt – ein Grundprinzip, das jemand, der Kunst studiert hat, verstehen sollte.

Bevor Lingling ging, hinterließ sie ihre Telefonnummer und bat um Alais Telefonnummer, dann verabschiedete sie sich entschlossen.

Am nächsten Tag.

Wang Mazi behandelte Alai mit außergewöhnlichem Respekt und betrachtete ihn als seinen Vorgesetzten. Er war überaus höflich und wies Alai lediglich an, in seinem Büro Zeitung zu lesen und Tee zu trinken, während er selbst frühmorgens einige Männer zur Baustelle führte.

Alai spürte instinktiv, dass Lingling aus einer einflussreichen Familie stammen und einen wohlhabenden Hintergrund haben musste. Möglicherweise hatte sie enge Verbindungen zur Tengda Company oder war sogar mit Wang Mazi verwandt.

Er versuchte, von anderen Hinweise zu erhalten, jedoch vergeblich.

Nach weniger als einem halben Tag rief A-Diao an, um zu fragen, für welche konkreten Aufgaben A-Lai derzeit zuständig sei.

Ah Lai sagte ihm die Wahrheit: Er sei nur ein untätiger Mitarbeiter in der Projektabteilung.

A-Diao fragte A-Lai daraufhin, ob Wang Ma-Zi sich nach dem vorherigen Baufortschritt erkundigt habe.

Ah Lai wusste genau, was Ah Diao meinte; er wollte, dass Ah Lai ihm sofort mehr zusätzliche Arbeit schrieb, also antwortete er umgehend.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения