Er warf einen Blick auf die vier armen Kleinen und ließ sie ihn noch fester umarmen.
Leopard Autumn und Wolf Rain sind beide Ork-Krieger der Stufe sieben. Ihre Ork-Auren sind extrem aggressiv. Nachdem die Kinder einen großen Schock erlitten haben, reagieren sie sehr empfindlich auf solch starke Auren, was ihnen große Unruhe bereitet.
Leopard Autumn seufzte, ohne zu sagen, was zu tun sei, und bat Wolf Rain lediglich, die Fleischsuppe, die er am Morgen nicht aufgegessen hatte, aufzuwärmen und den vier Kindern etwas davon zu bringen.
Als Yu Ji erfuhr, dass Bao Qiu vier Kinder vom Stamm der Wushan mitgebracht hatte, eilte er herbei, um sich nach der Lage zu erkundigen.
Yu Ji war kein Tiermensch; vielleicht, weil er mit Vögeln kommunizieren konnte, strahlte er eine sanfte Aura aus. Seit seiner Ankunft hatten die vier Kinder ihn unbewusst immer wieder verstohlen angesehen, und sie hatten nicht mehr so viel Angst wie zuvor, zumindest zitterten sie nicht mehr ständig.
Nachdem Yu Ji dies bemerkt hatte, wollte auch er Bao Qiu helfen, die Kinder zu trösten. Langsam näherte er sich den eng beieinander stehenden Kindern, und nachdem sie sich beruhigt hatten, tätschelte er ihnen sanft den Kopf und lächelte: „Habt keine Angst, wir tun euch nichts.“
Die vier Kinder senkten die Köpfe und benahmen sich vorbildlich, denn sie glaubten, dass ihnen dieser wilde Ork-Krieger seit ihrer Ankunft im Wushan-Stamm bis jetzt nie etwas angetan hatte.
"Die Brühe ist da!"
Zu den fröhlichen Geräuschen des Wolfsregens gesellte sich der verlockende Duft von Fleisch.
Die Kinder hoben alle ihre kleinen Köpfe, ihre dunklen Augen leuchteten hell auf ihren hageren, eingefallenen Gesichtern.
Es schmeckt wie Fleisch!
Sie konnten nicht anders, als den fleischigen Geruch in der Luft einzuatmen, und ihre Mägen begannen zu knurren. Etwas hilflos umklammerten sie ihre Bäuche, und ein kleiner Junge trommelte schwach mit seiner kleinen Faust auf seinen Bauch, offenbar verärgert darüber, dass er ausgerechnet jetzt knurrte.
Wolf Rain stellte den irdenen Topf mit der Brühe auf den Steintisch, und Leopard Autumn holte vier irdene Schüsseln heraus und schöpfte mit irdenen Löffeln die Brühe aus dem Topf.
"Komm und iss eine Fleischsuppe."
Da die Kinder sich nicht rührten, rief Bao Qiu erneut: „Die Schüssel ist zu heiß; ihr werdet euch die Hände verbrennen, wenn ihr sie anfasst. Ihr könnt sie nur auf den Steintisch stellen.“
Nachdem er das gesagt hatte, war es Bao Qiu egal, ob die vier Kinder es tranken oder nicht; er konnte sie ja schlecht mit Gewalt dazu zwingen.
Als Bao Qiu seine Arbeit beendet hatte, nutzte Yu Ji den Moment und fragte: „Als du zurückkamst, warst du in Tiergestalt. Trägst du nach deiner Verwandlung immer noch die Kleidung des Wushan-Stammes?“
Leopard Qiu nickte. Er hatte es eilig, hinauszulaufen, und hatte keine Zeit, zu den Büschen zurückzukehren, um nach seinen Kleidern zu suchen.
In der Eile, Menschen zu retten, habe ich sogar vergessen, was ich mit ihrer Kleidung machen sollte.
Yu Ji seufzte: „Der Priester des Wushan-Stammes ist ein sehr seltsamer Mensch. Er hat den Stamm fest im Griff und duldet es nicht, dass ihm jemand Leute wegnimmt. Er hat uns noch nicht verfolgt, wahrscheinlich weil er eure Identität noch nicht kennt.“
Yu Ji sagte hilflos: „Du und die vier Kinder könnt nicht hierbleiben.“
Er wollte es nicht so haben, aber mit den Priestern des Wushan-Stammes war wahrlich nicht zu spaßen.
Lang Yu fragte etwas verwundert: „Ist dieser Priester vom Wushan-Stamm sehr mächtig?“
Yu Ji nickte und spürte noch immer einen Schauer, als er an seine vorherige Begegnung mit Mu Qi dachte. „Er scheint die Fähigkeit geerbt zu haben, Bäume zu kontrollieren, wodurch er Pflanzen manipulieren kann, um Menschen leicht zu beherrschen und sie dann zu töten.“
"Hä?", rief Wolf Rain überrascht aus.
Warum klingt das nach ihrem Priester? Wolf Rain blickte Leopard Autumn verwundert an, weil er mit ihm kommunizieren wollte, bemerkte aber, dass Leopard Autumn das überhaupt nicht seltsam fand, sondern nur die Stirn runzelte.
Wolf Rain konnte nicht anders, als ernst zu schauen. „Es kann doch nicht wirklich dasselbe sein, oder?“
Da Lang Yu sah, wie verängstigt Yu Ji von der Fähigkeit des anderen war, Holz zu kontrollieren, zögerte er lange, bevor er schließlich sagte, dass ihre Priester das Gleiche könnten.
Als der Priester den Federstamm das letzte Mal besuchte, demonstrierte er seine Fähigkeit, Bäume und Lianen zu manipulieren, nicht vor den Stammesangehörigen. Er wusste nicht, ob der Priester sie absichtlich verheimlichte, beschloss aber zu schweigen.
Yu Ji nahm an, dass Lang Yus Schrei ebenfalls aus Angst resultierte, angesichts der unglaublichen Macht, Bäume zu manipulieren. Zudem besaß nur der Hohepriesterclan von Bestienstadt diese Fähigkeit. Auch dies hatte Yu Ji schon immer gefragt: Warum sollte jemand mit solch einer Macht zum kleinen Wushan-Stamm kommen, um als Priester zu dienen?
„Habt keine Angst. Meine Leute werden euch zu anderen Stämmen bringen, damit ihr Handel treiben könnt. Auf der anderen Seite des Meeres gibt es viele Stämme. Dort könnt ihr euch gut verstecken.“ Yu Ji sorgte sich, dass Bao Qiu und die anderen nicht der furchterregenden Fähigkeit der Holzmanipulation ausgesetzt waren. „Wenn es euch zu umständlich ist, die vier Kinder mitzunehmen, werde ich sie zuerst zum Holzstamm schicken.“
Wolf Rain warf Leopard Autumn erneut einen Blick zu. Nach kurzem Nachdenken nickte Leopard Autumn. „Wolf Rain, geh zum Stamm jenseits des Meeres, um Handel zu treiben. Ich bringe diese vier Kinder zurück zum Waldstamm.“
Es gibt einige Dinge, die er dem Priester persönlich sagen muss.
Yu Ji stimmte Bao Qius Vorschlag zu: „Okay, ich werde jetzt die Clanmitglieder suchen. Packt alle schnell eure Sachen und verschwindet so schnell wie möglich.“
Kapitel 57
Hirschfrost erwacht
Nachdem Yu Ji eilig gegangen war, hatte Lang Yu endlich die Gelegenheit, Bao Qiu in Ruhe nach den Fähigkeiten des Priesters zu fragen.
Leopard Autumn sammelte die Tierfelle ein, die er auf dem Boden ausgebreitet hatte, rollte sie zusammen und legte sie in seinen Korb. Er erinnerte sich an die Ereignisse im Stamm der Wushan und dachte an die vielen verdorrten Ranken, die ihn angegriffen hatten. „Der Priester des Wushan-Stammes hat dieselben Fähigkeiten wie unser Priester, aber er scheint nicht so mächtig zu sein wie unserer“, sinnierte er.
Wolf Rain hakte nach: „Was meinen Sie damit?“
Leopard Autumn erinnerte sich sorgfältig an die Ereignisse. Obwohl er damals von ihren gemeinsamen Fähigkeiten etwas überrascht war, war er zu sehr damit beschäftigt, Menschen zu retten, um an etwas anderes zu denken. Er hatte jedoch die Taten des Priesters des Wushan-Stammes bei dessen Angriff nicht vergessen.
„Als er mich angriff, zog er die verdorrten Ranken zurück, die die Wushan-Stammesangehörigen fesselten. Es war, als hätte er nicht die Kraft gehabt, die anderen verdorrten Ranken zu kontrollieren.“ Bao Qiu dachte daran, wie ihre Priester ihre Fähigkeiten einsetzten, wenn die Bestienflut ihren Höhepunkt erreichte. „Die Fähigkeit unserer Priester, Bäume zu manipulieren, reicht aus, um selbst eine Bestienflut zu bewältigen.“
„Wenn ich das so höre, scheint der Priester des Wushan-Stammes doch nicht so mächtig zu sein?“, schnalzte Lang Yu ein wenig selbstgefällig mit der Zunge. „Warum hat der Priester des Yu-Stammes so viel Angst?“
„Selbst wenn er nicht so mächtig ist wie der Priester, habe ich trotzdem Angst vor ihm.“ Leopard Autumn warf einen Blick auf die vier Kinder hinter ihm. „Sonst, glaubt ihr, habe ich sie nicht gerettet?“
Wolf Rain hatte wirklich keine Ahnung: „Warum sollte man ihn retten?“
Leopard Autumn winkte ab: „Es bleibt keine Zeit zum Reden. Du solltest dich beeilen und deine Sachen packen. Geh mit dem Federstamm zum Stamm in Haina, um Handel zu treiben.“
"In Ordnung."
Nachdem Lang Yu gegangen war, packte Bao Qiu seine Sachen viel schneller.
Er besaß von vornherein nicht viel.
Von hinten war ein leises Geräusch zu hören. Leopard Autumn blickte hinüber und sah, dass es das Geräusch von vier Kindern war, die aufstanden.
Nach seinem Aussehen zu urteilen, konnte es der Verlockung der Brühe wohl nicht widerstehen und wollte etwas davon trinken.
Leopard Autumn hob eine Augenbraue, warf ihr einen kurzen Blick zu und wandte sich dann wieder ihren eigenen Angelegenheiten zu.
Die vier Kinder zögerten zunächst, zurückzuweichen, als Leopard Qiu sie anstarrte, doch da er sie nur kurz musterte und nichts sagte, kehrte ihr letzter Mut zurück. Schnell gingen sie zu dem Steintisch, nahmen die vier Schüsseln mit Fleischsuppe und begannen zu trinken.
Die Brühe war inzwischen etwas kalt und schmeckte nicht mehr so gut wie zuvor; sie war sogar etwas fettig. Aber gerade diese Fettigkeit ließ die Kinder, die schon lange kein Fleisch mehr gegessen hatten, vor Neid sabbern.
Sie tranken die Brühe schnell und geräuschvoll, die Schlürfgeräusche hallten durch die Höhle. Der Leopard-Herbst-Tiermensch, der ein höheres Level besaß, konnte sogar das leise Grollen ihrer Eingeweide inmitten dieser Geräusche vernehmen.
Die Brühe war im Nu aufgegessen, und die Kinder konnten nicht widerstehen, die Schüsseln blitzblank zu lecken. Wie ausgehungerte kleine Tiere, die endlich ihr Futter bekommen hatten, wollten sie nicht einmal ein Knochenfragment zurücklassen.
Nachdem Bao Qiu das Geräusch der irdenen Schüssel auf dem Steintisch gehört hatte, sprach er: „Nun, da ihr die Fleischsuppe aufgegessen habt, bereitet euch vor. Ihr werdet später mit mir zu meinem Stamm zurückkehren. Ihr solltet es schon gehört haben: Wenn ihr leben wollt, müsst ihr mit mir kommen. Denn eure Priester werden euch nicht gehen lassen.“
Die Kinder wussten natürlich, was für ein Mensch ihr Priester war, also leisteten sie überhaupt keinen Widerstand, nickten leicht und senkten dann wortlos ihre kleinen Köpfe.
Beim Anblick der vier zerzausten kleinen Köpfe konnte Leopard Autumn nicht anders, als zu seufzen. Seine Stimme senkte sich unwillkürlich ein wenig: „Die Orks des Federstammes werden uns zurückschicken, also werden wir in den Himmel fliegen und uns sehr weit vom Boden entfernt an einem sehr hohen Ort befinden.“
Er hielt inne und sagte dann etwas unbeholfen: „Hab keine Angst, ich setze mich zu dir.“
Nachdem die Kinder gehört hatten, was Bao Qiu gesagt hatte, hoben sie alle zitternd die Köpfe und blickten Bao Qiu vorsichtig an.
Obwohl sein Blick Schüchternheit verriet, war er nicht mehr von Angst und Abwehrhaltung geprägt wie zu Beginn.
Leopard Autumn fühlte sich unter dem Blick dieser vier klaren Augen noch unwohler. Er wandte den Kopf ab und murmelte: „Warum ist der Priester des Federstammes noch nicht gekommen, um uns zum Aufbruch aufzurufen?“
Wenn Yu Ji Bao Qius Worte hörte, würde er bestimmt lächelnd den Kopf schütteln und so tun, als würde er ihm die Schuld geben, indem er sagte: „Ist das nicht alles die Schuld eurer Priester?“
Als der Federstamm das letzte Mal Seetang an den Holzstamm schickte, brachten sie viele große Körbe und etwas namens Fischernetz mit zurück.
Als der Ork, der zum Waldstamm gegangen war, zurückkehrte, erklärte er dem Stamm, wie man dieses Ding namens Fischernetz benutzt.
Dies weckte die Neugier aller, und sie wollten alle ans Meer gehen, um zu sehen, ob es wirklich so war, wie der Priester des Waldstammes gesagt hatte, dass sie nur das Fischernetz halten und über das Meer fliegen mussten, um leicht viele Fische zu fangen.
Früher mussten sie jedes Mal, wenn sie fischen gingen, lange Zeit das Meer umrunden und den richtigen Moment abwarten, um diese wendigen Fische zu fangen.
Wenn dieses Fischernetz tatsächlich funktioniert, dann wird das Fischen für sie in Zukunft eine sehr einfache Aufgabe sein.
Darüber hinaus berichten Orks, die den Waldstamm besucht haben, dass die Fische ihres Stammes außergewöhnlich schmackhaft sind. Die daraus zubereitete Brühe sei weitaus besser als Brühe aus anderen Fleischsorten.
Im Gegensatz zu anderen Stämmen hat der Federstamm nur begrenzte Jagdmöglichkeiten an Land, daher ist es ihnen egal, ob der Fisch gut schmeckt oder nicht.
Sie haben sich an den bitteren Geschmack von Fisch gewöhnt, ebenso wie an die zähen, kaubaren Schuppen und Gräten, die ihnen im Hals stecken bleiben können, und sie dachten immer, das sei eben so bei Fischen.
Ich war skeptisch, als ich plötzlich jemanden sagen hörte, der Fisch sei sehr zart, überhaupt nicht zäh und schmecke besonders gut.
Aber die Stammesangehörigen würden dies nicht nutzen, um sie zu täuschen, und außerdem sagte jeder, der beim Stamm der Mu gewesen war, es sei köstlich, also muss es köstlich sein.
Diesmal trugen sie bei ihrer Rückkehr viel mehr große Körbe auf dem Rücken. Beim letzten Mal war, weil sie nicht genügend Körbe hatten, nur die Jagdgruppe zum Strand gegangen.
Diesmal hatten sie genügend große Körbe dabei, und so flogen alle etwas stärkeren Orks des Federstammes zum Meer. Neben dem Wunsch, mehr Seetang zu sammeln, wollten einige auch testen, ob die Fischernetze wirklich so effektiv waren, aber vor allem wollten sie dem Waldstamm helfen, Muschelfleisch zu sammeln.
Sie erfuhren von Eagle Cliff, dass er die Muscheln und das Fleisch, die er für den Waldstamm gesammelt hatte, gegen hochwertige Tierhäute eingetauscht hatte.
Eagle Cliff schätzte die Tierfelle, die er im Tausch erhalten hatte, jedoch so sehr, dass er sie in seiner Höhle versteckte und niemanden zu Gesicht bekam. Laut den Stammesangehörigen, die Eagle Cliff begleitet hatten, waren die Tierfelle, die er erhalten hatte, allesamt recht groß.
Nehmen Sie einfach eines dieser Dinger und wickeln Sie sich im Winter darin ein; Sie werden garantiert überhaupt nicht frieren, und schon beim Anblick wird Ihnen unglaublich warm.
Als die Mitglieder des Federstammes dies hörten, wollten sie ebenfalls mit dem Holzstamm gegen große Tierfelle tauschen.
Nachdem der Federstamm nun genügend große Körbe besitzt, drängen sich alle zum Strand, um Muscheln und Fleisch zu sammeln.
Er dachte daran, die Muscheln und das Fleisch zum Waldstamm zu bringen, um sie gegen große Tierhäute einzutauschen, damit er sich im Winter darin einwickeln und sich warmhalten konnte.
Infolgedessen hatten die meisten Orks des Federstammes den Stamm verlassen, was es ziemlich schwierig machte, noch ein paar Orks zu finden, die Leopard Autumn und die anderen tragen konnten.
Yu Ji wählte einige der stärkeren Ork-Krieger aus den verbliebenen aus, erklärte ihnen den Grund und schickte dann jemanden los, um Leopard Autumn und Wolf Rain zu informieren, damit sie sich auf den Aufbruch vorbereiten.
…
Leopard Autumn saß ruhig auf dem Rücken des Orks vom Federstamm und achtete darauf, dass die vier Kinder nah bei ihm saßen, damit sie nicht zu weit voneinander entfernt waren und er sie alle beschützen konnte.
Den Stamm zu verlassen und sich an einen anderen Ort zu begeben, kann selbst für erwachsene Orks mit Angst verbunden sein. Sie fürchten sich vielleicht vor dem unbekannten Weg, der vor ihnen liegt, und fühlen sich unwohl dabei, ihre vertraute Umgebung zu verlassen.
Abgesehen von einer anfänglichen leichten Höhenangst zeigten die vier Kinder jedoch keine Angst oder andere negative Emotionen.
Alle vier hielten die Köpfe gesenkt, schwiegen und schienen in Gedanken versunken.
Erst als die Orks des Federstammes über den Wushan-Stamm flogen, reagierten sie und warfen einen Blick nach unten. Doch sie wandten den Blick schnell ab und saßen still und gehorsam da.
—
Lu Shuang spürte eine kraftvolle und doch sanfte Kraft in seinem Körper flackern, doch wenn er versuchte, sie wahrzunehmen, verschwand die Kraft.
Das beunruhigte Lu Shuang. Er spürte, dass ihm diese Kraft vertraut und sehr wichtig war. Er wollte sie unbedingt ergreifen, doch je unruhiger er wurde, desto schneller verschwand die Kraft.
Schon bald konnte Lu Shuang diese Kraft nicht mehr spüren; egal wie sehr er auch suchte, er konnte sie nicht mehr finden.
„Nein … lauf nicht weg!“
Der bewusstlose Lu Shuang stieß plötzlich einen Schrei aus und erschreckte damit Tu Dong, der ihn bewachte.
»Endlich wach«, murmelte Tu Dong und atmete erleichtert auf.
Lu Shuang, die lange Zeit bewusstlos gewesen war, öffnete schließlich die Augen, und Tu Dong schickte eilig jemanden los, um Chen Nong einzuladen.
Auch sie selbst war nicht untätig. Zuerst untersuchte sie Lu Shuang sorgfältig und stellte fest, dass nichts Ernstes vorlag. Dann wies sie Lu Shuang an, sich nicht unnötig zu bewegen.