Глава 57

Cependant, à ce moment précis, Li Tongyun apparut devant le portail de l'auberge.

Elle se tenait timidement à la porte et dit à l'agresseur : « Officier, avez-vous vu ma mère ? »

L'agresseur marqua une pause : « Ta mère ? Je ne l'ai pas vue. Petit garçon, viens ici, laisse le policier t'aider à retrouver ta mère, d'accord ? »

En un instant, il réalisa soudain que quelque chose n'allait pas !

Attaque ennemie !

L'agresseur leva instinctivement sa main gauche et fit tournoyer la matraque sur le côté, tandis que sa main droite se portait à sa ceinture pour dégainer son arme.

Le feu de camp projette des ombres et des lumières vacillantes sur le mur.

Dans la brume légère, le garçon était déjà arrivé silencieusement à ses côtés.

Si près, à un cheveu près.

Soudain, Qingchen se baissa pour éviter le coup de bâton que l'autre homme brandissait, et apparut devant le voyou comme emporté par le vent hurlant de la montagne.

Qingchen pointa le poignard qu'il tenait vers la main gauche de l'assaillant, qui s'apprêtait à dégainer son arme. Sachant qu'il n'avait pas le temps de s'en emparer, l'assaillant recula instinctivement.

Le couteau du garçon était pointé vers le bas, et le voyou, instinctivement, a tendu les bras pour lui saisir les mains.

Comme s'il l'avait anticipé, Ke Qingchen recula d'un petit pas, et le coup de poing et la main gauche agitée de son adversaire ne frappèrent que le vide.

Pas bon !

Le voyou leva les yeux avec étonnement vers l'obscurité.

Mais il ne voyait que les yeux dénudés du garçon, qui le fixaient froidement.

Alors qu'il était sur le point de s'épuiser, le poignard dans la main du garçon farouche perça une fois de plus le fin brouillard.

Passant par l'espace entre ses bras.

"respirer."

Li Shutong a déclaré que dans les combats entre bêtes sauvages, la chose la plus importante est la respiration.

C'est la clé pour contrôler l'oxygénation de votre corps et votre clarté mentale. Une fois que vous aurez compris l'importance de la respiration, vous vous maîtriserez, et par conséquent, vous maîtriserez tout.

Le choix vous appartient : être le chasseur ou la proie.

En un éclair, des motifs de flammes jaillirent soudainement sur le bord de l'écharpe masquée de Qing Chen !

C'était comme si toute la puissance s'était concentrée dans sa main droite, puis avait transité jusqu'à la pointe du couteau, transperçant la rate de l'assaillant.

Les yeux du voyou s'écarquillèrent soudain comme des cloches de cuivre.

Que s'est-il passé en un bref instant ?!

Les mouvements du garçon masqué étaient fluides et précis, comme si tout avait été planifié. Son adversaire savait qu'il allait frapper avec sa matraque, savait qu'il n'oserait pas dégainer à nouveau son arme sous la feinte, et connaissait la trajectoire de ses bras dans la confusion.

L'autre partie était au courant de tout, elle l'a donc complètement évité, ne lui laissant aucune possibilité de contact direct.

Ce n'est que lorsque le poignard lui transperça la rate qu'il y eut un véritable contact physique entre eux.

Dans un jeu psychologique de combat rapproché, chaque mouvement que vous effectuez est calculé par votre adversaire.

J'ai l'impression de jouer dans un scénario écrit par un adolescent.

Le garçon avait déjà écrit sa propre fin depuis longtemps.

Sachant qu'il ne lui restait plus beaucoup de temps, l'assaillant s'efforça d'attraper le talkie-walkie.

Mais alors le garçon chargea férocement, plaquant l'agresseur contre le mur de la cour.

Qingchen couvrit la bouche de l'autre personne de sa main gauche, tout en remuant vigoureusement le couteau de sa main droite.

Les membres mécaniques de l'agresseur tentèrent d'exercer une force, mais la douleur intense transmise à son cerveau bloqua presque toute pensée efficace.

La rate est l'organe de stockage du sang. En un instant, une grande quantité de sang frais jaillit de la rate éclatée de son adversaire et coula le long du poignard jusqu'à la main de Qing Chen.

C'était du sang chaud, et la température qui baissait rapidement dans la fraîcheur de la nuit rappela à Qingchen ce que signifiait vraiment la mort.

Ce n'est qu'après que l'agresseur eut cessé de respirer et de frapper que Qing Chen retira lentement le poignard.

Le garçon masqué se tenait, haletant, devant le cadavre, plongé dans ses pensées.

Du sang dégoulinait de la pointe du couteau qu'il tenait à la main, tombant goutte à goutte sur la route en ciment.

Voilà donc ce que l'on ressent en tuant quelqu'un.

Le halètement de Qingchen n'était pas dû à l'épuisement ni à la tension exercée sur son cœur et ses poumons, mais plutôt à une peur et une panique indicibles qui l'habitaient.

Il comprit alors pourquoi Li Shutong avait dit que le premier meurtre devait être commis au couteau.

Il pouvait tuer quelqu'un d'un seul coup de feu à plusieurs dizaines de mètres de distance, et la personne disparaissait.

Dans ce genre de situation, vos émotions et vos réactions s'estompent à cause de la distance ; ce n'est pas comme si vous aviez tué quelqu'un, mais plutôt comme si vous aviez tiré sur une cible.

Je ne vois plus le sang, et je ne sens plus les battements de mon cœur qui disparaissent peu à peu.

Vous n'aurez plus aucun respect pour la vie.

En tant que professeur, Li Shutong n'avait pas pu assister au premier meurtre commis par son élève, mais il avait déjà enseigné à Qingchen la leçon la plus importante : le respect de la vie.

« Frère Qingchen », appela timidement Li Tongyun à voix basse.

Le bruit ramena Qingchen à la réalité, comme si une main avait fermement agrippé sa manche avant qu'il ne tombe dans l'abîme.

Le garçon se tourna vers Li Tongyun, qui n'était pas loin.

La petite fille resta silencieuse, comme abasourdie par ce qu'elle venait de voir.

Elle a été témoin du meurtre brutal commis par le garçon masqué et a vu des vies s'éteindre.

Qingchen s'agenouilla devant elle.

Il n'a pas retiré l'écharpe qui lui couvrait le visage, mais a simplement demandé doucement : « As-tu peur ? »

Li Tongyun hocha la tête, les larmes aux yeux : « Un peu. »

« Pourquoi es-tu dehors ? Où est ta mère ? » demanda Qingchen.

À ce moment-là, Jiang Xue descendit précipitamment les escaliers, apparemment à la recherche de Li Tongyun.

Jiang Xue s'approcha de la porte et expliqua à Qing Chen : « J'étais allée aux toilettes, et quand je suis ressortie, elle avait disparu. Xiao Yun, tu as fait une peur bleue à ta mère ! »

Li Tongyun baissa la tête : « Je veux juste aider frère Qingchen. »

Qing Chen resta un instant stupéfait. Il s'avérait que la présence de l'autre n'était pas fortuite, mais qu'elle était là pour lui venir en aide.

Il voulut lever la main pour caresser la tête de Li Tongyun, mais se souvint alors que ses mains étaient couvertes de sang, et il retira lentement son bras.

Avant qu'il ne puisse retirer sa main, Li Tongyun tendit la main et saisit sa paume, la posant sur sa tête : « Frère Qingchen, fais attention. Maman et moi t'attendons. »

« Oui », sourit Qing Chen, « c’est entendu. »

Après avoir dit cela, il demanda à Jiang Xue de l'aider à traîner le corps de l'agresseur dans la cour de la maison d'hôtes, puis il retira l'étui à pistolet de la taille de l'agresseur et l'attacha autour de sa propre taille.

Bien qu'il n'ait jamais touché une arme à feu auparavant et qu'il ne sache pas comment s'en servir, tirer avec une arme attirerait l'attention d'autres criminels et le conduirait à être encerclé et attaqué.

Mais posséder une arme est toujours préférable à ne pas en posséder.

Li Shutong a dit un jour qu'un chevalier devait utiliser un couteau pour son premier meurtre, et c'est ce qu'il a fait.

Ce ne devrait pas être la première fois qu'il tue quelqu'un.

Vous pouvez utiliser une arme à feu.

Qingchen tapota la tête de Li Tongyun : « Sois sage cette fois et attends mon retour. »

"Oui," Li Tongyun hocha la tête.

À ce moment précis, une voix est sortie du talkie-walkie fixé sur la poitrine de l'assaillant : « Commencez à compter maintenant, 1. »

Les voix glaciales des voyous se firent entendre : « 2. »

3.

4.

Il y eut une légère pause à ce moment-là, et Qing Chen activa immédiatement sa technique de respiration, reproduisant parfaitement la voix du voyou grâce à sa mémoire parfaite : « 5 ».

Il s'apprêtait à éteindre le talkie-walkie lorsqu'un nouveau compte à rebours retentit à nouveau dans le haut-parleur.

6.

7.

8.

Qing Chen s'est soudainement figée.

Il y a maintenant trois autres voyous !

Chapitre 88, L'art de récolter la vie

Tout ce qui s'est passé aujourd'hui semble enseigner une leçon à Qing Chen : l'issue d'une bataille est déterminée par le « futur », et il ne faut jamais utiliser d'informations du « passé » pour la calculer, sous peine d'être condamné.

Kunlun avait émis un mandat d'arrêt contre cinq criminels, et Qingchen n'avait vu que cinq criminels dans le bus, mais maintenant le nombre signalé sur le talkie-walkie était de huit.

Rien d'étonnant à ce que l'autre camp ait pu contrôler si facilement deux membres de Kunlun ; il s'avère que leurs forces se renforcent.

Il y a tellement de gens dans ce monde qui sont prêts à prendre des risques pour l'argent.

Hier, Lin Xiaoxiao a discuté avec lui. L'autre personne, accroupie sur une chaise, a dit en souriant : « Qingchen, quand tu retourneras à la surface, souviens-toi de ne faire confiance à personne, car les intérêts peuvent changer bien des relations. Les humains sont guidés par leur propre intérêt, alors ne sous-estime jamais leur avidité. Devine qui a inventé l'équipement de communication de la station de base que toi et Liu Dezhu utilisiez ? »

Qing Chen a supposé : « Un espion ? »

Lin Xiaoxiao secoua la tête en souriant

: «

Non, cela a été inventé en secret par deux courtiers en valeurs mobilières de la Ville 10 pour éviter d’être pris la main dans le sac pour délit d’initié. Vous voyez, c’est le pouvoir du profit, qui stimule même le progrès technologique.

»

À ce moment précis, Qingchen eut soudain le sentiment que de plus en plus de gens dans le monde réel pourraient basculer du côté obscur de ce monde par appât du gain.

Parce que tant de gens ont besoin de cette opportunité pour changer leur vie.

Il mit le talkie-walkie dans sa poche, fit un signe de la main à Jiang Xue et s'enfonça dans la nuit.

Jiang Xue s'est agenouillée et a serré Li Tongyun dans ses bras : « Tu as eu peur tout à l'heure ? Tu as encore peur ? »

Li Tongyun réfléchit un instant : « J'ai eu très peur au début, mais frère Qingchen m'a tapoté la tête et je n'ai plus eu peur. »

La petite fille se souvenait des calculs et des actions rapides de Qingchen dans l'obscurité ; la facilité avec laquelle le garçon avait maîtrisé les voyous était comme une performance artistique.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131