Сонная Лощина
Автор:Аноним
Категории:Мистика и триллер
Эта книга взята с сайта , бесплатного сайта для скачивания романов в формате TXT. Для получения более актуальной информации о бесплатных электронных книгах посетите сайт Сонная Долина Сонная Лощина, город, затихший на сотни лет. Много лет спустя
Сонная Лощина - Глава 1
El pez hundido, por Cai Jun
Sinopsis:
Un grupo de doce personas de San Francisco se prepara para viajar al Reino de Lanna, pero su líder, Chen Bibi, muere misteriosamente antes de partir. El viaje continúa, acompañados por el espíritu de Chen Bibi. En el camino, en medio del choque entre las culturas oriental y occidental, experimentan diversos sucesos extraños. Más tarde, son secuestrados por una tribu en lo profundo de la selva, y uno de los turistas, un niño, es considerado por la tribu como la reencarnación de su salvador…
El escritor de suspense Cai Jun colabora por primera vez con Amy Tan en la traducción y redacción de este libro. Dos maestros de la literatura del este y el oeste de China unen fuerzas para llevarte a un viaje por el Reino de Lanna y vivir una emocionante aventura sobrenatural.
Prefacio a "El pez hundido" (Cai Jun) (1)
Este libro es una novela. Todos los nombres, personajes, lugares y acontecimientos que aparecen en él son ficticios y han sido creados por el autor. Cualquier parecido con personas, empresas, lugares o acontecimientos reales es pura coincidencia.
uno
Hace dos años, al amanecer, tuve un sueño extraño. Soñé que llegaba a una tierra tropical con pagodas doradas, monjes con túnicas amarillas, palacios antiguos en ruinas y elefantes de guerra con armadura de hierro. Inesperadamente, me convertí en el monarca de este país, venerado por mis súbditos como "RAJA". En el sueño, parecía omnisciente y omnipotente; toda la historia de este país se desplegaba ante mis ojos. Podía comandar miles de tropas como rey, y también podía adentrarme en el corazón de un campesino para experimentar su vida y su amor. Tras conquistar innumerables países y pueblos del sur, este país se desvaneció misteriosamente, para finalmente desaparecer en una "tierra sin nombre" entremezclada con enredaderas.
Este sueño me ha obsesionado, incluso inspirándome a concebir una novela con un título peculiar: *RAJARAJA* (RAJA es un término antiguo del sur y sureste de Asia para referirse a los monarcas). Hace unos meses, al recibir el manuscrito de la traducción básica del nuevo libro de Amy Tan, *El pez hundido*, descubrí que mi extraño sueño de hace dos años ya estaba presente en este éxito de ventas estadounidense de 2005. Sospecho que la protagonista de la novela, Chen Bibi, podría ser una persona real, y que su fantasma podría haber aparecido realmente en mis sueños. Al igual que en el inicio de *El pez hundido*, Amy Tan llega inesperadamente a la "Sociedad Americana para la Investigación Psíquica" mientras busca refugio de la lluvia, y posteriormente descubre el relato fantasmal de Chen Bibi. Fue también a raíz de este extraño sueño de hace dos años que decidí completar la traducción de este libro al chino.
La protagonista de *El pez hundido* es un fantasma: Bibi Chen, una mujer chino-estadounidense de 63 años, una adinerada socialité de San Francisco que dirige una tienda de arte oriental. Desde la primera página de la novela, la protagonista aparece misteriosamente muerta; la policía cree que se trata de un asesinato, pero no encuentra ninguna pista sobre el verdadero asesino. Antes de su muerte, Bibi Chen planeaba guiar a un grupo de amigos en un viaje que comenzaría en Lijiang, China, y luego se adentraría en un antiguo país del sudeste asiático. Aunque ella, como guía turística, muere inesperadamente la víspera de la partida, sus amigos parten según lo planeado. Bibi Chen, como fantasma, sigue los pasos de sus amigos, viajando a Lijiang y el sudeste asiático, y relatando los extraños sucesos que ocurren en el camino: por haber entrado sin querer en un templo en Yunnan, son maldecidos por el jefe de la aldea. Tras cambiar su itinerario y entrar en el sudeste asiático, estos turistas estadounidenses son secuestrados por una tribu en lo profundo de la selva. La razón es un niño entre los turistas, a quien la tribu considera su salvador, el "Pequeño Hermano Blanco", a quien necesitan para que los rescate. La desaparición de estos turistas estadounidenses ha desatado una lucha de poder en Occidente y el Sudeste Asiático, que abarca aspectos políticos, periodísticos y sociales. Los turistas se han convertido en víctimas de la propaganda mediática, y su destino preocupa a personas de todo el mundo.
dos
Amy Tan nació en Oakland, California, en 1952. Sus padres emigraron a Estados Unidos en la década de 1940. Su padre nació en Pekín y era pastor bautista, mientras que su madre nació en Shanghái.
Cuando Amy Tan era adolescente, su padre y su hermano de dieciséis años fallecieron uno tras otro a causa de tumores cerebrales. Su madre, afligida y creyendo que era mala suerte para la familia, envió a Amy y a su hermano a Suiza. Su madre también les reveló un secreto: había tenido un matrimonio infeliz en China y tenía tres hijas, pero no las había vuelto a ver desde que se marchó de allí. Este secreto impactó profundamente a Amy, y su percepción de su madre cambió por completo.
Años después, Amy Tan regresó a Estados Unidos y se enamoró de la escritura. En 1986, su profesora de escritura envió varios de sus relatos a un agente literario. El agente quedó inmediatamente cautivado por las historias de Tan y le sugirió recopilarlas en un libro. Al año siguiente, la primera novela de Tan, *El club de la buena estrella*, se convirtió en un libro muy solicitado por las principales editoriales.
En 1989, *El Club de la Buena Suerte* irrumpió en la escena literaria, permaneciendo en la lista de los libros más vendidos del *New York Times* durante cuarenta semanas consecutivas, vendiendo millones de ejemplares y ganando premios como el National Book Award. La crítica considera que Amy Tan creó un nuevo género en la literatura femenina. Hace varios años, vi la adaptación cinematográfica de *El Club de la Buena Suerte* y me conmovieron profundamente las alegrías y tristezas de los personajes, llegando a la conclusión de que Amy Tan es una de las mejores escritoras estadounidenses. "El Club de la Buena Suerte" —un nombre con un marcado sabor chino— es una reunión organizada por cuatro madres chinas. Amy Tan narra la historia desde la perspectiva de las hijas, quienes relatan el profundo cariño que sienten por sus madres. Las cuatro madres deseaban que sus hijas fueran chinas, pero descubrieron que se habían convertido en auténticas estadounidenses. Las madres chinas experimentaron el marcado contraste entre su tierra natal y un país extranjero; sus alegrías y tristezas no solo son la historia de todas las madres chinas, sino también un dolor compartido por las mujeres de todo el mundo. A medida que las hijas estadounidenses descubren el pasado de sus madres chinas, también descubren los indelebles "genes chinos" que corren por sus venas, imprimiendo un profundo sentimiento de patriotismo en el vínculo entre madre e hija.
En 1995, Amy Tan comenzó a escribir *La hija del jardinero*. *La hija del jardinero* es casi una autobiografía familiar, cuyo tema central sigue siendo el vínculo especial entre madre e hija. En 1999, su querida madre falleció a causa de la enfermedad de Alzheimer, y al año siguiente completó esta novela sobre ella. Su otra obra, *La esposa del dios de la cocina*, también se basa en la historia de vida de su madre. Como la propia Amy Tan afirmó, ha dedicado la mayor parte de su vida a explorar las historias de su madre y su familia.
Nacida en Shanghái, la madre de Amy Tan influyó profundamente en su escritura. Desde la década de 1920, su madre plasmó continuamente sus sentimientos más íntimos por escrito. En sus últimos momentos, dijo: «Como mujeres, debemos conocer bien a nuestras madres y nunca olvidar que nuestra patria es China». Este es un valioso legado que su madre dejó a sus hijos.
Amy Tan es una autora de gran éxito en Estados Unidos y una de las escritoras chino-americanas más reconocidas a nivel mundial. Reside en San Francisco y lleva muchos años escribiendo con dedicación, donando una parte importante de sus regalías a organizaciones benéficas. Reflexionando sobre su vida, comentó: «Soy hija de madres chinas».
tres
"The Sinking Fish" es la última novela de Amy Tan, publicada por Random House en octubre de 2005. Inmediatamente encabezó la lista de los libros más vendidos del New York Times tras su lanzamiento y entró en el top ten en su primera semana.
Prefacio a "El pez hundido" (Cai Jun) (2)
Las obras anteriores de Amy Tan se han ambientado en el contexto de familias chino-americanas, con la relación madre-hija como tema central. Sin embargo, *El pez hundido* se distancia significativamente de su estilo habitual. Si bien la narradora sigue siendo una mujer chino-americana, los personajes principales son todos estadounidenses blancos (excepto Vera y Jumarin), y la ambientación se traslada al lejano Oriente, a un misterioso país antiguo del sudeste asiático y a una tribu oculta en la selva. El tema ya no son las relaciones familiares ni las de madre-hija, sino los extraños sucesos, costumbres y choques culturales que un grupo de estadounidenses experimenta durante sus viajes.
La crítica estadounidense ha catalogado *El pez hundido* como una "historia de fantasmas", naturalmente porque la narradora, Chen Bibi, muere misteriosamente al comienzo del relato. A lo largo de toda la novela, permanece como un fantasma, hablando como una persona muerta para narrar las experiencias de viajeros estadounidenses y el mundo interior de Chen Bibi. Independientemente de si este estilo se ha utilizado antes, demuestra la exploración de la innovación novelística por parte de Amy Tan. No es simplemente una escritora que se repite, sino una que busca y experimenta constantemente con nuevos estilos e historias. Tan está acostumbrada a la narración en primera persona, y *El pez hundido* no es una excepción. La ventaja de un fantasma es que es casi omnisciente y omnipotente; las palabras, las acciones e incluso los pensamientos de cada personaje de la novela no escapan a sus ojos y oídos. Aquí reside la genialidad de Tan; una narración típica en primera persona inevitablemente estaría limitada por la perspectiva, pudiendo narrar solo desde el punto de vista de una persona. La "ficción de fantasmas" rompe con todas las limitaciones, permitiendo que la imaginación de la autora se exprese al máximo. "Yo" no soy solo una narradora, sino también una "creadora": Amy Tan explicó al lector al principio que todo el libro era una "creación inconsciente" de Kren Lengard, y que la verdadera autora era el fantasma de Chen Bibi.
En cuanto al contenido de la historia, *El pez que se hunde* es una novela de viajes bastante típica. Desde Lijiang en Yunnan, China, hasta un antiguo reino en el sudeste asiático, y luego a una tribu en la selva, abarca casi todos los elementos de las novelas de aventuras exóticas. La novela es rica en descripciones de las costumbres locales y la gente que encuentra durante el viaje, lo que demuestra claramente que Amy Tan realizó una extensa investigación. El libro incluso incluye muchas recetas e información sobre plantas, tan detallada que el lector promedio podría planificar su propio viaje basándose en ella. Creo que esta es una de las razones por las que *El pez que se hunde* llegó a la lista de los más vendidos del *New York Times*; después de todo, los personajes principales son todos estadounidenses, y los lectores de habla inglesa son el público principal de este libro. Amy Tan utiliza una fórmula antigua: occidentales del mundo civilizado entran en un mundo oriental distante y misterioso, y los malentendidos que surgen de las diferencias políticas, raciales, culturales, etc., los llevan a encontrarse con una serie de eventos extraños. Esta fórmula ha prevalecido desde la época de Julio Verne, e incluso James Hilton, en *Horizontes perdidos*, describió un paraíso similar a Shangri-La para los occidentales. Sin embargo, las novelas escritas por occidentales a menudo retratan las sociedades orientales de forma inexacta, a veces incluso recurriendo a rumores y falsedades: una versión distorsionada de Oriente tal como la imaginan los occidentales. Por lo tanto, el exótico mundo oriental de Amy Tan se siente más auténtico. Habiendo sido ella misma originaria de Oriente, retrata con precisión el entorno natural local, el panorama político y las condiciones sociales, capturando los aspectos más esenciales del choque entre las culturas oriental y occidental, una habilidad que se ve reforzada por los temas de sus obras anteriores. En *El pez que se hunde*, el grupo turístico de Chen Bibi está formado por personas exitosas de San Francisco, que representan los gustos generales de la clase media estadounidense. Cuando el pensamiento estadounidense dominante choca con otras culturas, surgen muchas situaciones divertidas, incluyendo momentos humorísticos, que Amy Tan eleva hábilmente a un nivel filosófico.
*El pez que se hunde* es una obra innovadora de Amy Tan, aunque aún se aprecian rasgos de sus trabajos anteriores. Como ya se mencionó, la relación madre-hija es un tema recurrente en la obra de Tan. Si bien esta relación ya no es central en este libro, todavía hay una madre y una hija en el grupo de la excursión: la mujer chino-estadounidense Juma Lin y su hija de doce años, Esme. ¿Es esto un reflejo de la propia autora? Sin duda, Juma Lin es la mujer más perfecta de todo el libro; esta madre soltera es valiente, amable y radiante, lo que hace que la estrella de televisión Beryl, quien se enamora profundamente de ella, parezca insignificante en comparación. Sin embargo, la madre más importante en *El pez que se hunde* es un personaje que nunca aparece en la novela: la madre biológica de Chen Bibi. Chen Bibi nació en Shanghái en la década de 1930, hija de un rico capitalista, propietario de una gran casa en la Rue Massenet. La madre biológica de Chen Bibi era una concubina, ya que la esposa de su padre no podía tener hijos, y la concubina tenía la responsabilidad de perpetuar el linaje familiar. Poco después de dar a luz a su hija menor, Bibi, la concubina murió de diabetes. Bibi ni siquiera recordaba cómo era su madre biológica, solo la conocía a través de las duras y crueles palabras de su madrastra: "Dulce Mamá". Bibi nunca experimentó el verdadero amor maternal, lo que hizo que su infancia quedara incompleta y le dejó un grave trauma psicológico, incapaz de sentir amor para siempre; Chen Bibi consideró esto la mayor tragedia de su vida. Esta emoción tan importante en la vida solo la experimentó gradualmente, como un fantasma, durante sus viajes, a través de las experiencias de otros. Por lo tanto, el tema subyacente de toda la historia es el descubrimiento y la comprensión del amor por parte de la protagonista, un tema que coincide con las obras anteriores de Amy Tan, como *El Club de la Buena Suerte* y *La Hija de los Huesos*.
Al final de *El pez hundido*, se explica la vida posterior de cada personaje, una práctica común en las novelas clásicas chinas, como *Cuentos extraños de un estudio chino*, que a menudo detalla la edad del protagonista al morir y el grado de su felicidad. El lenguaje vívido e ingenioso de Amy Tan es una característica constante, y este libro lo lleva al extremo, creando un humor negro único al estilo de Tan. Su ingeniosa sátira de los viajeros suele arrancar una sonrisa al lector, lo cual se relaciona con los choques culturales y los malentendidos mencionados anteriormente, así como con la personalidad de Tan. En una ocasión, organizó una banda de rock llamada "Libros no vendidos", que incluía a autores famosos como Stephen King y Dave Barry, y con frecuencia realizaban giras por Estados Unidos para recaudar fondos. El libro también menciona las obras de Stephen King; ¿se trata de un homenaje de Amy Tan a su amigo y maestro de la literatura de terror?
Prefacio a "El pez hundido" (Cai Jun) (3)
Cuatro