Что находится в пруду - Глава 8
Все демоны выразили свою благодарность, сказав: «Друзья, о друзья…»
Речная Креветка прищурилась, глядя на Инь Мина: «Ты ведёшь себя странно. Какова твоя цель?»
Инь Мин моргнул. "Цель?"
Речная креветка стояла, скрестив руки, и смотрела на Инь Мина с края колодца. «Человеческие сердца непредсказуемы. Больше всего демоны боятся встречи с плохими людьми!»
Иньмин поднял на неё взгляд. «Я не плохой человек».
«Люди — лучшие лжецы, им нельзя доверять!»
Инь Мин на мгновение замолчал, а затем сказал: «Я не лгал».
Атмосфера необъяснимым образом стала очень странной.
"Хе-хе, раз уж зашла речь о лжи, я однажды..." — начал с смехом этот сом.
«Старый Сом! Не меняй тему!!!»
= =#
Инь Мин помолчал немного, а затем заговорил: «Я просто хочу завести друзей, разве это запрещено?»
«Люди должны дружить друг с другом, разве твои родители тебя этому не учили?!» — усмехнулся речной креветка.
Инь Мин на мгновение опешился.
Черная рыба и карп одновременно закричали: «Ах, расизм!»
«А вам двоим какое дело?! Я ничего о вас не говорил!!!» Речная креветка наступила на него.
Черная Рыба схватилась за голову: «Я слишком поспешно среагировал, это просто вырвалось... Я не хотел...»
Карп тоже сжал голову: «Но, речная креветка, ты тоже не права. Даже если мы люди, мы не должны дискриминировать друг друга…»
«Брат Иньмин, не волнуйся. Если ты поможешь мне попросить у учителя отпуск, я стану твоим другом, без проблем!» — великодушно сказал Краб.
«Хм, молодой господин Иньмин, у вас отличные манеры пить. Кэтфиш всегда считал вас другом…» — добавил Кэтфиш.
«Человек, купивший нам булочки с красной фасолью, определенно не плохой человек, мы тебе верим!» — одновременно заявили Блэкфиш и Карп.
«Ты всё ещё смеешь так говорить?!» — речная креветка тут же ещё сильнее топнула ногой.
Глядя на развернувшуюся перед ним картину, Инь Мин невольно улыбнулся.
«Над чем ты смеешься?!» — нахмурился Речной Креветка.
Инь Мин покачал головой. «Нет, тебе мерещится».
Как раз в тот момент, когда речные креветки вот-вот должны были взорваться, из-за пределов двора послышались голоса.
«Молодой господин, вам следует вернуться».
«Знаю», — ответил Инь Мин, затем улыбнулся Хэ Ся и сказал: «Госпожа Хэ, я слышал, что в последнее время в город приезжает много колдунов. Сейчас вам опасно выходить на улицу. Если вам что-нибудь понадобится, я принесу это».
Речная креветка презрительно фыркнула: «Что эти колдуны могут со мной сделать?»
«Вы все должны знать своё место!!!» Внезапно со дна колодца раздался яростный рёв. «Я приютил вас только из жалости. Неужели вы думали, что это гостиница?! Можете приходить и уходить, когда захотите, без всяких усилий возводя заграждения, чтобы спрятаться?! Все вы, возвращайтесь сюда умирать!!!»
«Ах, лягушка рассердилась!» — воскликнули демоны от удивления.
«Вы все зашли слишком далеко!!! Пусть вас всех поймают даосские жрецы, тогда во всем мире воцарится мир, черт возьми!!!» — яростно продолжал голос лягушки. «Я с самого начала знал, что встреча с тобой, этим сомом, была одной из самых больших ошибок в моей жизни…»
«Э-э… раз уж зашла речь об ошибках, я однажды…» — осторожно начал Кэтфиш.
"Ты, мертвый сом, не меняй тему!!!" = =#
"Ну... раз уж зашла речь о смене темы, я однажды..."
"Вы сами напрашиваетесь на это!!!"
= =#
По мере усиления пассивно-агрессивного поведения демоны снова спрятались в колодце.
Речная креветка немного подумала, а затем неохотно высунула голову. «Эй, купи мне классику гор и морей с иллюстрациями!»
Инь Мин улыбнулся и кивнул.
Речная креветка фыркнула и исчезла.
Иньмин посмотрел на волшебный колодец, и из темноты донесся последний звук.
«Хе-хе, раз уж зашла речь о «Классике гор и морей», я однажды…»
«Старый Сом! Не меняй тему!!!»
= =#
Глава четырнадцатая
Когда речная креветка с презрением приняла от Инь Мина у колодца «Классику гор и морей», во дворе появилась лиса в человеческом обличье, выглядевшая растрепанной и подавленной.
"Что случилось?.." — моргнула речная креветка и спросила.
Лиса сорвала ветку с головы, выплюнула сорняки изо рта, вытерла грязь с морды и вздохнула, обращаясь к небесам: «Дьявол может быть ростом в фут, но праведники — в десять футов... Джи Ю, мы еще когда-нибудь встретимся...»
Речная креветка многозначительно повернула голову и спросила Инь Мина: «Сколько?»
Инь Мин покачал головой: «В этом нет необходимости».
Речная креветка сердито посмотрела на него: "Ты меня презираешь?"
Инь Мин улыбнулся и сказал: «Нет».
"иметь!"
"Нет."
"иметь!"
...
«Эм... кто-нибудь может послушать мои рыдания?» — воскликнула лиса.
Речная креветка сердито посмотрела на Инь Мина и сказала лисе: «Говори, я слушаю!»
Лиса присела на корточки и пальцем нарисовала круги на земле. «Сегодня я пошла следить за Джи Ю и его группой, но меня обнаружили. Эти колдуны были так неуважительны! Я даже ничего не сделала, а они забросали меня целым арсеналом талисманов. Талисманы Пылающего Пламени, Ледяные Талисманы, Талисманы Управления Молнией, Талисманы Жизни и Смерти, а самым возмутительным оказался даже талисман Carrefour… Я… я так расстроена… Особенно потому, что Джи Ю мне даже не помог… Он просто проигнорировал меня… 55555… Хотя я обездвижила троих колдунов, пнула четверых, поцарапала пятерых и даже укусила оставшихся шестерых… Но, но, но, ледяной взгляд Джи Ю серьезно травмировал мое нежное сердечко… 55555… Я просто защищалась… 55555… Я не сделала ничего плохого… Я достигла этого уровня совершенствования, и я даже ни одного мужчину не соблазнила… 55555… Я лишь изредка тайком ем зеленые пельмени…» 55555... Джи Ю такая бессердечная... 55555..."
Час спустя речная креветка и Иньмин все еще смотрели друг на друга, а лиса все еще сидела на корточках на земле, рисуя круги и плача.
И вдруг в небе появился белый благоприятный свет, и энергия Ци, явствуя себя во дворе в образе дракона, бесцеремонно влетела туда.
«Креветка…» Чи, превратившись в человека, подбежал в несколько шагов и заплакал, слезы текли по его лицу.
Речная креветка испугалась. "Что с тобой не так?"
Дракон, рыдая, произнес: «Сегодня к соседнему пруду пришли колдуны, сказав, что хотят усилить силу меча, подавляющего воду, чтобы дракон не смог сбежать… Но он и так уже так крепко связан, и многие его чешуйки стерлись… Я не могу просто так раскрыть себя колдунам… Что мне делать…»
«Это…» — нахмурился Речной Креветка.
В этот момент из-за пределов двора послышались шаги множества людей.
«Это зловещий двор моего дома. Пожалуйста, господин Джи Ю, внимательно осмотрите его».
"Поторопись!" Инь Мин протянул руку и толкнул речную креветку, но креветка потеряла равновесие и упала головой вниз в колодец.
Инь Мин замер, затем бесстрастно протянул руку и почесал волосы.
«Ты… помни это…» Из колодца раздался пронзительный рёв.
...
Речная креветка выползла из колодца, потерла спинку и стиснула зубы: «Здесь никто ни на что не годится!»
"Не говори так, по крайней мере, есть Джи Ю в GG..." — парировал лис со дна колодца.
«Что нам делать…» — Чи всё ещё плакала. — «Завтра они укрепят меч, подавляющий воду».
"Обсудим это завтра!!! Что же нам теперь делать!!! Джи Ю где-то там!!!" — в отчаянии воскликнул Речной Креветка.
"Ух ты……"
Дракон и два демона тут же разрыдались.
«Кхм, потише», — холодно произнес лягушачий голос.
На мгновение воцарилась тишина.
Лягушка подняла голову и посмотрела на отверстие колодца. Затем она убрала цветок гибискуса со своего виска и осторожно бросила его.
Небо, размером с отверстие колодца, постепенно удалялось вдали и исчезало.
"Ух ты... это потрясающе..." — в унисон воскликнули карп и черная рыба неподалеку.
"Ух ты... это же преграда..." Краб с восторгом наблюдал за происходящим.
"Ух ты... это даже мощнее, чем заклинание, блокирующее демонов, которое использовала Джи Ю..." — восхищенно воскликнул лис.
"Ух ты... если я это узнаю, поездка в океан перестанет быть мечтой..." Речная креветка твердо кивнула.
«Вау…» — Чи на мгновение замолчала, — «…мне нечего сказать, кроме „вау“…»
= =|||
"Хе-хе, раз уж зашла речь о "вау", я однажды..."
«Старый Сом! Не меняй тему!!!»
= =#
«Кстати, ты не мог бы помочь мне спасти дракона?» — спросила Чи лягушку, внезапно вспомнив кое-что.
"Дракон?" Лягушка наклонила голову и на мгновение задумалась. "Ты имеешь в виду дракона, скованного мечом, подавляющим воду?"
«Эм!»
Лягушка усмехнулась: «Она нарушила небесный закон; спасти её было бы тяжким грехом».
Глаза дракона были ясными и невинными, без каких-либо примесей. «Я не понимаю, я просто хочу его спасти».
Лягушка вздохнула: «Просто кучка глупых детей…» Она протянула руку, достала бусинку и протянула её дракону: «Дай ему это».
«Что это?» — спросила Чи, беря предмет.
«Внутренний кристалл», — ответил сом. «Ты отдашь его дракону?» Вторая часть его предложения была обращена к лягушке.
Лягушка рассмеялась: «Какая мне от этого польза? Весь мир для меня ничего не значит, не говоря уже об этой бусинке…» Сказав это, она повернулась и ушла.