Что находится в пруду - Глава 17
«Нет. Это лиса. Она почти достигла вершины своей добродетели и колеблется между тем, чтобы стать бессмертной или человеком…» — ответил дракон.
Дракон вздохнул: «Это же демон, ему было суждено обрести бессмертие, и, естественно, он стал бессмертным».
«Но как только ты становишься бессмертным, ты теряешь все эмоции и желания», — вздохнул Чи.
Увидев вздох дракона, тот не мог не посмеяться. «Мы все бессмертны, как же мы могли потерять свои эмоции и желания?»
«Рыбы в нашем пруду говорят, что это означает похоть. А что такое похоть?» — невинно спросила Чи.
Дракон, напротив, почувствовал себя неловко. "Любовь... похоть?"
«Хм». Чи кивнул. «Что?»
Дракон какое-то время запинался, но не смог устоять перед блеском в глазах дракона и сказал: «Это… чувства между мужчинами и женщинами…»
Чи все еще недоумевала: "Что?"
«Ну, дело в том, что мужчина и женщина испытывают друг к другу чувства и хотят быть вместе…» — попытался объяснить дракон.
«О. Прямо как мы?» — Чи кивнула.
Дракон был ошеломлен. «Ты, ты не должен говорить глупости!!!» — закричал он, вызвав рябь на воде.
— Разве не так? — Чи почесал затылок. — Но я хочу быть с тобой…
"Всё по-другому!!!" — продолжал кричать дракон.
«Что изменилось?» — невинно спросила Чи.
"..." Дракон стиснул зубы: "Если это любовь, то ты можешь жить ради другого человека, умереть ради другого человека, и где бы этот другой человек ни находился в мире, там ты найдешь покой... Ты понимаешь?"
Чи на мгновение задумалась: «Это звучит не очень хорошо».
Дракон кивнул: «Верно!»
«Почему лиса колеблется?» — Чи была еще больше озадачена.
Голос дракона стал несколько мрачным: «Не знаю… Просто подумай об этом и забудь, но что бы ты ни делал, не пытайся».
Чи на мгновение задумалась: «Разве для этого не понадобятся два человека?»
Дракон был в ярости. «Хватит болтать! Возвращайся в свой пруд! Если ты ещё раз задашь мне такой вопрос, не вини меня за грубость!!!»
Поэтому дракону ничего не оставалось, как незаметно вернуться к пруду.
Увидев его облик, демоны многозначительно сказали: «Его снова отругали…»
Речная креветка праведно подползла и сказала: «Идиот! Почему ты не дал отпор? Этот дракон оскорбил тебя, так что просто оскорби его в ответ! Если не можешь выиграть спор, тогда сражайся! Он привязан к мечу, подавляющему воду, он тебе не ровня!»
Все демоны согласились с этим предложением.
Дракон, сжимая лапы, выглядел совершенно невинным: «Но я не могу...»
Речная креветка дотронулась до головы и, дрожа, ушла.
Карп, как и обещал, похлопал себя по груди и сказал: «Не волнуйся, я тебя научу!»
Черная рыба тут же с восхищением посмотрела на него: «Карп, ты можешь всё, ты просто невероятный…»
"То есть..."
"Карп!"
«Хейзи!»
"Карп!"
...
Сом покачал головой и сказал дракону: «Ничего страшного, если ты этому не научишься».
Лиса на берегу беспомощно кивнула: «Верно, учиться этому бесполезно…»
"Почему?" — недоуменно спросили не только дракон, но и черная рыба, и карп.
Лис вздохнул: «Я это выучил, но когда увидел Джи Ю из GG, всё ещё не мог произнести ни слова…»
Чи вдруг осознал: «Ах, значит, даже креветки не смогут поспорить с Инь Мином».
Речная креветка подпрыгнула и зарычала: «Зачем вы опять меня в это втягиваете?!»
Черные карпы и другие карпы сдерживали речных креветок, которые вот-вот должны были взорваться.
«Креветка, не сердись. Если ты рассердишься, значит, ты был прав», — серьёзно сказал сом.
«Ага, значит, лиса злится каждый раз, когда слышит, как говорит Конг», — внезапно снова поняла Чи.
На этот раз лиса вскочила и зарычала: «Это не имеет никакого отношения к Тинцонгу!!!»
По чистой случайности Тинцонг, развозивший каштаны, услышал эти слова. Он стоял и наблюдал за лисой.
Лиса закрыла пасть, несколько смущенная.
Тин Цун ничего не сказал, поставил каштаны и повернулся, чтобы уйти.
Прежде чем лиса успела что-либо сообразить, она оказалась в погоне. Слишком маленькая, чтобы делать длинные шаги, она превратилась в человека.
«Стой!» — крикнуло оно, схватив Тинцонга за руку.
Тин Конг обернулся, избегая его взгляда: «Разве это не мое дело?»
Лиса топнула ногой. «Ты меня не расслышала до конца, откуда ты знаешь, что я сказала? Я не это имела в виду».
Тинцун подняла глаза, ее взгляд горел печалью. «Что это значит? Я знаю, что ты любишь Мастера. Я всегда это знала!»
Слова лиса смутили его: «Какое отношение это имеет к моей симпатии к Джи Ю GG?»
Тинцонг стиснул зубы и закричал на него: «Если тебе это нравится, то нравится! Это не имеет ко мне никакого отношения!»
Лиса была еще больше растеряна, но тупая боль разлилась по ее груди, затрудняя дыхание. Действительно, даже зная, как оскорблять, спорить не получится…
Увидев, что оно не произносит ни слова, Конг отряхнул его руку и повернулся.
«Не уходи!» — крикнул лис. «Объяснись!»
— Что ты сказал? — тихо спросил Тин Цун. — Если бы я это сказал, ты бы бросил своего господина? Ты бы остался порядочным человеком?... Разве ты уже не принял решение в своем сердце?..
Лису стало еще хуже, сердце сжалось и заныло.
"Я не понимаю..." — тихо пожаловалось оно.
Тинцонг обернулся и посмотрел на это: «Я сказал... ты мне нравишься...»
Лис был ошеломлен. Он смотрел на него пустым взглядом. "...Ты... ты человек..." — наконец произнес он после долгого молчания.
Тин Цун ничего не сказал, а просто протянул руку, достал из кармана нефритовый кулон и протянул его. «Вот, возьми это обратно…»
Лиса, пребывая в оцепенении, взяла нефритовый кулон; кулон все еще был слегка теплым от тепла ее тела.
"Я такой глупый..." — сказал он со смехом, проклиная себя про себя, и затем ушёл, не оглядываясь.
В бамбуковом лесу осталась только лиса. Держа в руках нефритовый кулон, она долго стояла там, прежде чем вернуться к пруду.
Демоны наблюдали, как оно отошло в сторону, взяло мешок с жареными каштанами, но не стало их есть. Вместо этого оно село, держа в руках нефритовый кулон, и безучастно уставилось в пустоту.
"О нет..." — прошептал карп, — "Он даже не заплакал и не поднял шума..."
«Как хорошо, что ты не плачешь и не капризничаешь?» — недоуменно спросила Чи.
«Это плохо!» — воскликнули демоны в унисон.
«Что же нам теперь делать?» — внезапно пришла в голову блестящая идея. — «Старый сом, почему бы тебе не подойти и не завести с ним разговор, чтобы утешить его?»
Сом ахнул. «Молодой человек, что за чушь вы несёте? В такой момент лучше оставьте это в покое».
Чи, с некоторым самобичеванием обняв лапы, сказал: «Это всё моя вина, что я нес всякую чушь».
«Хе-хе, раз уж заговорили о чепухе, я однажды…»
«Старый Сом! Не меняй тему!!! Это несправедливо!!!»
= =#
...
В ту ночь лиса сидела у пруда. Луна медленно поднималась, а затем медленно заходила… Оставалось три дня…
...
Глава двадцать шестая
Наконец, черная рыба и карп набрались смелости и спросили лису, которая весь день сидела у пруда: «Лиса?»
Лиса никак не отреагировала.
"Лис, может, поваляемся и поиграем?" Черная рыба, превратившись в человека, покаталась по траве.
"Да, да~" Карп тоже превратился в человека и катался по земле вместе с чёрной рыбой.
Лиса по-прежнему никак не реагировала.
Черная рыба и карп обменялись взглядами и вздохнули.
В этот момент резкий стук копыт лошадей, приближавшихся к ним, стал громче, и в поле зрения демонов мгновенно появился багряный конь.
«Так быстро!» — воскликнул Инь Мин, сидя верхом на лошади, а затем спешился.
«Вы все здесь? Отлично! Я попросила повара приготовить цинтуань (зеленые клейкие рисовые клецки). Хотите попробовать?» Инь Мин улыбнулся и протянул ей пакетик с листьями лотоса.
"Ух ты... лиса... это же зелёный пельмень..." — тут же преувеличенно закричали чёрная рыба и карп.
Лиса по-прежнему никак не реагировала.
"О нет! Лиса не будет есть зелёные пельмени! Мир скоро погибнет!!!" Чёрная рыба и карп обнялись и заплакали.
Речная креветка, превратившись в человека, бросилась на берег и оттолкнула их ногами.
«Лиса, не опускайся до уровня рыбы!» — засмеялась речная креветка, протягивая лисе зеленый пельмень.
«Что случилось?» — спросил Инь Мин, наблюдая за странным поведением демонов.
Блэкфиш, очарованный искусством рассказывания историй, с восторгом пересказал всю историю.
Инь Мин не смог сдержать смех. Он наклонился и посмотрел на лису. «Что тут сложного? Просто выбери ту сторону, которая делает тебя счастливым».
"Довольна?" — внезапно отреагировала лиса, подняв взгляд на Инь Мина.
«Да. Если тебе комфортно быть бессмертным, то будь бессмертным; если тебе комфортно быть человеком, то выбирай быть человеком. Ты так долго был демоном и так много повидал, кем тебе комфортнее быть?»