Что находится в пруду - Глава 6
Карп безутешен...
Услышав это, глаза обманщика расширились. "Когда вы начали встречаться?"
Итак, чёрный карп, будучи лучшим другом карпов, ответственно всё объяснил всем.
«Это было яркое и солнечное весеннее утро, пели птицы, цвели цветы…» — с большим волнением сказал Блэкфиш.
"Сильная жара уже прошла..." — пробормотал краб себе под нос.
«Карп отправился в соседний пруд послушать сплетни, и, услышав, что Пастух и Ткачиха разводятся…», — продолжал черный карп рассказывать эту историю с глубоким волнением.
«Кстати, о разводе, я однажды…» — Кэтфиш погладил бороду.
«Старый Сом, не меняй тему!» — взревела толпа в гневе.
«Мимо проплыла рыбка кои, и кои влюбились с первого взгляда…» — сказал черный карп, полностью поглощенный рассказом.
«Неправильно!» Карп, который до этого рисовал круги на своей голове блуждающими огоньками, выпрыгнул и закричал: «Это прекрасная кои-девочка с красными узорами в виде цветков сливы и сине-зелеными пятнами, большими глазами, выпуклыми щеками, круглыми плавниками и развевающимся хвостом…»
«Убирайся! Я не понимаю, что такое эстетическое чувство у твоих рыб!» — речная креветка тут же развеяла эту идею.
Карп зарыдал и вернулся в угол, чтобы продолжить рисовать круги.
"А потом?" — спросила лиса на берегу.
«Но… увы… с древних времен любовь приносила только сожаление…» — Блэкфиш передразнил рассказчика на эстакаде, — «Чтобы узнать, что будет дальше, пожалуйста, послушайте…»
"Ада!"
В одно мгновение демоны отбросили черную рыбу...
«Что произошло дальше?» — спросил краб, тыкая ткающим темного карпа.
«Не нужно спрашивать, наверное, рыбам это не понравилось…» — поддразнила речная креветка.
«Ни за что!» — карп тут же расплакался.
«Знаю, у этой девушки-карпа, наверное, есть парень», — вздохнул сом.
Карпы плакали еще горькее.
"Ох..." Демоны внезапно всё поняли.
«Что это? Это ведь не человек?» — с большим интересом спросил Тинцонг, подперев подбородок рукой.
«У девочки-карпа совершенно нормальные глаза, зачем ей эти две лапы!» — усмехнулся карп.
Лиса показала свои блестящие когти. "Карп, ты убит горем?"
Карпы отпрянули.
«Что это?!» — потребовали демоны.
"...Это всего лишь... всего лишь серебряный карп..." — прошептал карп.
«Неправильно!» Черная рыба, которую только что отшвырнули, внезапно появилась снова. «Это серебряный карп, все его тело серебристо, как лунный свет, с острыми глазами, красивыми щеками, мощными плавниками, прекрасным хвостом, идеальными пропорциями, восемьсот лет совершенствования, а в человеческом обличье он — невероятно… красивый мужчина…»
"Ада!"
В одно мгновение карп оттолкнул черную рыбу.
Демоны молча смотрели на карпа: обычная серовато-коричневая чешуя, слегка влажные глаза, жабры, которые всегда казались набитыми пищей, слегка короткие плавники, средний хвост, несколько пухлое тело, всего триста лет совершенствования и крайне обычная человеческая фигура...
Речная креветка покачала головой. «Хотя я и не понимаю эстетического вкуса вашей рыбы, у вас определенно нет никаких шансов…»
"Ах, пожалуйста, не говори это вслух!!!" Карп убежал, слезы текли по его морде.
"И вот... Карп убит горем..." — внезапно снова появился Черный Рыба и произнес заключительную речь.
"Вздох..." Демоны прикоснулись к лбу и вздохнули.
«Однако лучше любить рыбу, чем человека; по крайней мере, еще есть надежда», — сказал Тинцонг, подойдя к карпу, чтобы его утешить.
Лиса продолжала скалить когти: «Тин Конг, что ты имеешь в виду?»
Тин Цун протянул руку, ущипнул лису за подушечки лап, а затем одним быстрым движением поднял её. «Значит, я был неправ? У тебя нет никакой надежды на всю оставшуюся жизнь!»
Лиса набросилась на Тинцонга, схватила его за лицо и закричала: «Я поцарапаю тебе лицо! Я испорчу тебе внешность! Посмотрим, посмеешь ли ты еще раз говорить глупости!»
Тин Цун рассмеялся, протянув руку, чтобы заслонить лапу лисы. «Что, ты завидуешь, что я красивее тебя?..»
В окрестностях мгновенно воцарилась тишина.
"Почему мне вдруг стало холодно?" — прошептала речная креветка, выползая на берег, чтобы погреться на солнышке.
"Ах————————" В одно мгновение крик карпа разнесся по небу.
Черная рыба тут же набросилась на карпа: «Карп, в море полно рыбы, не делай ничего опрометчивого…»
«Ни за что!» Карп вцепился в плавник черной рыбы, его глаза блестели. «Знаешь, серебряный карп такой красивый, его обязательно скоро поймает даосский священник... Тогда я... хе-хе-хе...»
"Карп, ты такой умный, я тобой восхищаюсь..." - ответила черная рыба, и слезы навернулись ей на глаза.
"Ах, я так и знала! Феям лучше держаться подальше от посторонних глаз... ха-ха-ха..." — самодовольно произнес карп.
"Карп!"
«Хейзи!»
"Карп!"
...
Лиса задрожала, повернула голову и посмотрела на Тинцонга: «Продолжим — я тебя изуродую!!!»
"Ух ты! Я просто пошутил! Просто пошутил!" — Тинцонг тут же встал и убежал.
"Не беги!"
"Хе-хе... Раз уж зашла речь о шутках, я однажды..."
«Старый Сом, не меняй тему!»
= =#
«Э-э... есть ли кто-нибудь... нет, есть ли какой-нибудь демон, который сможет остановить этого лиса?!»
= = | | |
Глава одиннадцатая
"Креветка!!!" — пронзительный крик раздался из пруда прекрасным утром...
Тинцонг закрыл уши и присел на корточки у пруда, воскликнув: «Какая чрезмерная реакция!!!»
Сом вздохнул: «Э-э... этот молодой человек никогда ничего подобного не видел...»
«Да ладно, десяток колдунов придут, чтобы изгнать демона, как же нам не радоваться!» Карп притворился, что его рвет кровью.
Лис достал бумагу и ручку и подобострастно сказал: «Маленький Цунцонг, иди сюда, скажи мне точный маршрут группы колдунов, чтобы я мог следовать за Джи Ю ГГ...»
Послушайте, как Конг Пиа начинает и продолжает: «Но ничего страшного, они пробудут здесь всего 7 дней, вы можете куда-нибудь съездить и немного отдохнуть».
Карп и рыба-черная тотчас же схватили друг друга за руки и печально запели: «Без воды... как мы можем жить...»
Речная креветка превратилась в человека и вышла на берег. «Что должно случиться, то случится рано или поздно. Давайте сначала найдем место, где можно спрятаться».
Краб почесал голову. "В соседнем пруду?"
«А есть ли какая-нибудь разница между соседним прудом и этим?» — вздохнул карп. — «К тому же, там водится очень сильный дракон, так что там ещё менее безопасно».
Чилонг тут же вмешался: «Нет, это очень вкусно!»
Демоны посмотрели на это и в один голос произнесли: «Влюблённые женщины слепы…»
Лиса выскочила и спросила: «Вы говорите обо мне?»
= =|||
«Кхм», — сказал сом, тоже превратившийся в человека, — «Возвращаясь к сути, говоря о местах, где лучше избегать внимания публики, я однажды…»
«Старый Сом, не меняй тему!»
«Я не стала менять тему! Я сказала, что когда-то знала лягушку, которая жила в колодце в городе, и мы могли бы пойти туда!» Сом беспомощно покачал головой.
"О! Знаю! Это же та легендарная лягушка, которая никогда не покидала колодец и думала, что весь мир — это колодец!" — воскликнул карп, внезапно осознав происходящее.
Речная креветка сказала: «Это же сумасшедший!»
Карп сказал: «Какой же он дурак!»
Блэкфиш сказал: "Это демон!"
Краб сказал: "Это лягушка!"
Сом ответил: «Это…»
«Старый Сом, не меняй тему!»
«Сом невинно сказал: „Я не пытался сменить тему! Я имел в виду, что он был философом, да ещё и идеалистом!“»
= =|||
После некоторых перипетий все наконец добрались до колодца в городе.
«Неужели нас не поймают местные колдуны?» — осторожно спросил карп.
«Да, не волнуйтесь». Сом улыбнулся.
Когда все вошли в колодец, они наконец поняли истинность слов сома.
Это обычный колодец, но в нем скрывается огромное множество вещей. Здесь есть горы, реки, моря, павильоны и террасы. Пейзажи четырех времен года меняются и сливаются воедино, солнце и луна светят одновременно, а Млечный Путь сияет великолепно.
"Ух ты..." Краб, глядя на море цветов у своих ног, не мог не воскликнуть от восхищения.
Неподалеку донесся звук саньсяня (трехструнного щипкового инструмента), и кто-то тихо запел: «Соломенные ворота закрыты, и я свободно брожу среди туманных облаков, спрятавшись в лесах и горах, в маленьком сказочном жилище. Белые облака за зданием, зеленый бамбук перед окном, киноварь на дне колодца. Никто не выращивает дыни на моем пятиакровом участке, но гости пьют чай в деревенском храме. Красота весны мимолетна, пока не расцветут розы и не опадут грушевые цветы».
Казалось, неземной голос проникал прямо в душу.
«Эй... лягушка... я сом...» — крикнул старый сом.
Внезапно появилась красивая молодая девушка, держащая в руках саньсянь (трехструнный щипковый инструмент), а за ухом у нее был заправлен цветок гибискуса.
Пока демоны восхваляли её, девушка заговорила: «Чёрт возьми! Что на этот раз происходит? Не доставай мне хлопот, ладно? Позволь мне сказать! Я терпела тебя очень долго! Не беги ко мне каждый раз, когда тебя преследуют. Что ты думаешь, это за место? Центр безопасности ООН?..»
= =|||
Сом почесал затылок: «Э-э... ещё раз...»