Глава 64

Shen Chuan dijo con malicia: "Los eruditos son los más desleales. Te lo decimos, si no te llevas bien con él, no te preocupes. Incluso si te divorcias, hay muchos otros hombres..."

Xiang Lan comprendió entonces que Xiang Yuan había estado vigilando a Hu Li y que no había podido cuidarla durante ese tiempo, por lo que esos dos hombres habían venido a ayudarla.

"¡Bueno!"

Shen Chuan estaba bromeando, pero Fang Jun sintió que algo no cuadraba en la respuesta de Xiang Lan. Esta chica era bastante protectora consigo misma. La última vez ni siquiera se molestó en criticar a Fang Zi, pero ahora sí. Parecía que la relación entre ambas había sufrido un ligero cambio.

"Voy a ver cómo está. Disfruten de sus bebidas, no lo obliguen a beber más. Todavía tengo que despedir a algunos invitados más tarde; tiene muchos líderes de visita, así que no podemos ser descorteses."

Xiang Lan se marchó, y Shen Chuan la observó mientras se alejaba. Al ver la expresión abatida de Fang Jun, apoyó la barbilla en la mano y dijo: "¿Qué te pasa? ¿Sigues intentando atraparlo? ¿O tal vez deberías ir a remover la tierra?".

Fang Jun sonrió, pero no respondió.

Tras vomitar todo el medicamento, se enjuagó la boca y se lavó la cara con agua del grifo. El agua helada le provocó escalofríos, pero seguía consciente. Se incorporó y vio en el espejo que su rostro estaba pálido. Detrás de él estaba Xiang Lan, con expresión preocupada. Sus miradas se cruzaron y ella adoptó de inmediato una expresión indiferente.

Se dio la vuelta, la rodeó con el brazo por el cuello y se apoyó en ella.

"abierto--"

"Me siento mareado y no puedo ponerme de pie."

—Apóyate contra la pared —dijo Xiang Lan, disgustada—. Ya te estás divorciando, esto no es justo...

—Sí, de todas formas te vas a divorciar, ¿a qué le tienes miedo? —dijo Fang Zidu con una sonrisa—. Solo estoy ayudando.

Xiang Lan apretó los dientes. Parece que algunas personas se han vuelto más insensibles.

Capítulo 67

Finalmente, Shen Chuan no perdonó a Fang Zi. Estaba tan borracho que perdió el conocimiento por completo. Tras lograr despedir a los líderes de la escuela, quedó totalmente aturdido y Shen Chuan tuvo que cargarlo de vuelta. Xiang Lan tenía la intención de dejarlo en la cama, pero incluso en su estado de confusión, siguió hablando.

"Xiang Lan—"

Xiang Lan estaba lleno de resentimiento.

"Lanlan—"

Ella lo agarró del cuello, intentando morderlo hasta matarlo.

—Esposa... —dijo con cariño y coquetería.

Xiang Lan sintió ganas de llorar, pero al ver al pequeño bebé durmiendo plácidamente en la cuna, se tapó la boca con fuerza.

La madre de Fang llamó a la puerta: "La pequeña Rou Rou dormirá conmigo esta noche. Saca tu leche y guárdala en la nevera; yo la alimentaré a su hora. Tú solo tienes que concentrarte en vigilar a Zi Du..."

Ella asintió en silencio, intentando disimular sus lágrimas. La madre de Fang alzó al niño y le dio unas palmaditas en el hombro antes de marcharse. Se secó las lágrimas, preparó una toalla caliente para lavarlo y, al terminar, bajó a la farmacia a comprar anticonceptivos de emergencia. No podía permitirse cometer el mismo error otra vez.

El Año Nuevo de Xiang Lan fue doloroso y lleno de acontecimientos. Le había prometido a Fang Zidu que hablarían del divorcio en detalle después del Año Nuevo, manteniendo así una convivencia pacífica. Durante este tiempo, Hu Li dio a luz a un niño, Liu Nanyang sufrió una decepción amorosa y un romance fugaz con Milan, Liu Zewen se dedicó a mediar entre su joven matrimonio y a disciplinar a su hermano menor, Xiang Zongnan tuvo que hacerse cargo de la empresa, y Fang Zidu pasó tiempo con su abuelo y sus padres haciendo turismo por la ciudad. Por consideración a su familia, Xiang Lan reprimió la idea del divorcio, contuvo sus impulsos y se hizo la invisible, pero Fang Zidu nunca le dio la oportunidad.

Parecía no comprender sus palabras. En casa, se aferraba a ella y a su bebé, besándola, acariciándola y mordiéndola de vez en cuando. Cuando se levantaba en mitad de la noche para amamantarla, también intentaba mamar él mismo. Cuando ella se duchaba, entraba con el pretexto de ayudar. Como los mayores estaban allí, le daban cierta consideración, pero él se aprovechaba y, cuando estaban en la misma cama, no tenía ni idea de lo que era el autocontrol.

“No puedes cruzar la línea central, este es mi territorio.” Xiang Lan usó la manta para crear una Gran Muralla en medio de la cama. “Fang Zidu, mira bien, tu mitad es mucho más grande que la mía.”

"Podemos intercambiar", dijo Fang Zidu, adoptando una actitud juguetona y sonriente.

"Fang Zidu, por favor, mantén la compostura que se espera de un joven científico."

Fang Zi la miró, luego miró a su hermano pequeño y preguntó: "¿Estás seguro?".

Su mirada significativa enfureció a Xiang Lan, quien le arrojó una almohada gritando: "¿Qué clase de mirada es esa?".

—¿Qué opinas? —Tomó la almohada y la dobló a su lado—. Desde un punto de vista científico, lo hago por la salud física y mental de todos.

"¡No quiero oír vuestras falacias, secta!"

El cuerpo humano es un conjunto complejo de deseos. Solo cuando está en equilibrio se puede alcanzar el bienestar físico y mental. Reprimir un aspecto puede no importar a corto plazo, pero a la larga, tendrá consecuencias negativas. Tú mismo lo has experimentado, ¿verdad? —dijo Fang Zidu con suavidad—. Todos somos así. Aunque existe la posibilidad de un divorcio, los problemas se pueden resolver mediante la negociación. Tú tienes necesidades y yo tengo necesidades, así que, por supuesto, podemos llegar a un acuerdo, ¿no?

"¡Así es!"

¿Por qué se volvió así? Escurridizo y difícil de manejar, ya no es como antes. ¡Devuélvanle su encanto inocente de niño!

Xiang Lan se metió en su cama y se tapó la cabeza. Últimamente, su pequeña había adquirido un buen hábito: comer bien antes de acostarse y dormir profundamente toda la noche. Xiang Lan por fin podía dormir plácidamente. A Fang Zi le hizo gracia ver un mechón de pelo asomando, así que se quitó la ropa y se metió en su cama. Después de que Xiang Lan se durmiera, apartó la manta que las separaba. Un momento después, Xiang Lan se acurrucó en sus brazos.

Puede que sea testarudo, pero sus actos hablan más que sus palabras.

Fang Zi suspiró, rodeó la cintura de Xiang Lan con el brazo y acarició suavemente su piel. Tras el parto, su cuerpo se había vuelto aún más flácido. El breve encuentro en el baño antes de Año Nuevo no había apagado su deseo, sino que lo había intensificado. Ahora, ni siquiera su aroma podía calmarlo; era una verdadera tortura.

Xiang Lan dormía profundamente, despertándose brevemente a las cinco de la mañana. Al parecer, oyó llorar a un bebé y se incorporó, con la intención de levantarse de la cama. Fang Zidu le dijo: «Vuelve a dormir, mi madre se encarga de todo».

Ella dijo "Oh" y se inclinó, chocando con su brazo. Él, instintivamente, la atrajo hacia sí. Ella preguntó adormilada: "¿Cómo terminaste en mi cama?".

"Viniste arrastrándote hasta aquí, ¿verdad?" Fang Zi rió con exasperación.

Xiang Lan cerró los ojos y tanteó a su alrededor. Efectivamente, no emitió ningún sonido, puso las manos sobre su pecho y retrocedió.

"No te muevas."

Enseguida sintió el calor abrasador a sus espaldas y se dio cuenta de que algo andaba mal, así que rápidamente guardó silencio.

Fang Zi la rodeó con un brazo por la cintura y le acarició la parte baja del abdomen con la palma de la mano, mientras que con el otro brazo le rodeaba el pecho y le apretaba los senos con los dedos. Ella se sintió incómoda y dijo: "Tengo los pechos un poco hinchados, necesito levantarme y bombearme".

Levantó su ropa, metió la cabeza dentro, tomó una pequeña punta en su boca, la envolvió con la lengua y la chupó lentamente.

"Tú..." Xiang Lan tembló, incapaz de hablar, y se tumbó boca arriba, sujetándole la cabeza con ambas manos.

Una intimidad indescriptible, los dedos de los pies encogiéndose de vergüenza.

Sus dientes rozaron su delicada piel, provocándole un leve escozor. Ella le agarró el pelo y tiró de él. Él alzó la vista, sujetando el dobladillo de su ropa con las manos y levantándola. Pensó: «Ya hemos llegado a este punto, sería inhumano contenerme ahora». Así que levantó las manos y se desnudó. Él soltó una risita oscura, bajó la cabeza y empezó a succionar su otro pezón, acariciándolo con lascivia.

Seguramente se corrompió al hablar con Shen Chuan y los demás. Últimamente, Shen Chuan y Fang Jun lo invitan constantemente a jugar mahjong, participando en todo tipo de juegos y profiriendo innumerables vulgaridades. Es inteligente y saca conclusiones rápidamente, así que probablemente se haya corrompido por completo.

—A partir de ahora... —jadeó Xiang Lan—, no tienes permitido jugar con el hermano Chuan y los demás.

La opresión en su pecho desapareció. Lo apartó, se giró hacia un lado y, en secreto, calmó el deseo que la invadía. Fang Zidu metió la mano en la mesita de noche, sacó un preservativo, se lo puso, se acercó sigilosamente por detrás, la levantó y la penetró profundamente.

Xiang Lan se mordió el labio, sin poder evitar gemir. Pensó con cierta dificultad: si seguimos la teoría de Fang Zidu, continuar con la relación física pero separarnos cuando sea el momento adecuado no debería ser un gran problema, ¿verdad?

A la mañana siguiente, lo primero que hizo Xiang Lan al levantarse fue ducharse. Después de ducharse, se extrajo leche rápidamente para su bebé, pero no lo encontró por ninguna parte. Subió con el biberón y encontró a Fang Zi en brazos en el pequeño jardín, mirando los acebos y charlando animadamente.

Hoy es el quinto día del Año Nuevo Lunar y seguimos de vacaciones. Mucha gente en la ciudad ha regresado a sus pueblos de origen. ¿Sabes qué es un pueblo natal? Es donde crecieron tus padres. Tu pueblo natal es Haicheng, al que aún no has ido. Cuando puedas caminar, te llevaré en el tren de alta velocidad a visitar a tu abuelo. ¿Sabes lo que es un tren de alta velocidad? Es un tren muy, muy rápido. Una vez que subas, ¡guau!, llegaremos en un abrir y cerrar de ojos.

El pequeño yacía en la cuna y balbuceó un par de veces.

—La tía dio a luz a un hermanito. ¿Sabes lo que significa un hermanito? Es como tu pequeña sombra, que siempre te sigue, un amiguito que juega contigo todo el tiempo. En unos días, cuando la tía salga del hospital, iremos a verla... —Fangzi la alzó con cuidado, sujetándola por la nuca, para que viera las hojas verdes—. Se acerca la primavera, los árboles están brotando. ¿Ves estos pequeños brotes? De aquí asoman hojas verdes, dos hojitas. Una es una hojita regordeta, y la otra es tu hermanito. Siempre seréis buenos amigos...

Eso es tan infantil.

"El aire está contaminado y las tormentas de arena son fuertes, así que tenemos que proteger la piel de la bebé. Cuando crezca, tendrá la piel clara y será tan hermosa como su madre."

"¿No es hermosa mamá? Mamá es la más hermosa..."

Xiang Lan ladeó la cabeza para mirar a Fang Zidu. Él la miró de reojo, mostrando su atractivo perfil. Ella estaba segura de que la estaba halagando y seduciendo abiertamente. Se acercó y le entregó la botella. Él se la llevó a su boquita regordeta, y el pequeño inmediatamente agarró su propio cuenco, negándose a soltarlo.

Extendió la mano y abrazó a la niña, diciéndole: "De ahora en adelante, no puedes abrazarla sin mi permiso".

"Me has complacido, ¿pero me das la espalda en cuanto te despiertas?"

Xiang Lan sonrió: "Como dijiste, acostarme contigo es mi deseo físico, y no dejarte estar con Rou Rou es una decisión racional. No hay ningún conflicto entre ellos".

"Lanlan, ¿qué tengo que hacer para que me perdones?"

"Oh, es culpa de Rou Rou por perdonarte. Le contaré todo a Rou Rou en el futuro y dejaré que ella tome sus propias decisiones."

Fang Zi rió con exasperación: "¿Y tú?"

"Intentaré olvidarme de ti y tomármelo con calma."

Xiang Lan sintió satisfacción al ver su expresión de dolor. Bajó al pequeño y regordete niño y le dijo: "Papá es una mala persona. No juegues más con él. Si tienes que llorar, ¿entiendes?".

Tras las vacaciones del Año Nuevo Lunar, los ancianos de la familia Fang se marcharon uno tras otro, la niñera volvió al trabajo, Fang Zi regresó al laboratorio y Xiang Lan también empezó a pensar en su trabajo. Le interesaba mucho la sugerencia de Gu Yuan, y después de tanto tiempo de inactividad, sentía unas ganas irresistibles de escribir, con un impulso creativo abrumador que no podía reprimir. Sabía que tenía que hacer algo para tranquilizarse, así que reorganizó su horario y comenzó a trabajar oficialmente.

Como profesional independiente sin una empresa a la que pertenecer, uno debe saber gestionar bien su tiempo y resistir los insistentes avances de una persona muy atractiva.

Abandonó Fang Zidu y comenzó a vagar por diversos mercados de piedra, buscando materiales que le gustaran. Gu Yuan le consiguió un pequeño trabajo.

"Planeo casarme con Mia. Los anillos o los diamantes son demasiado horteras. Te daré un poco de jade; puedes hacerme algo como quieras. No te preocupes por nada demasiado complicado; es solo para que te hagas una idea..."

Estas son las palabras originales de Gu Yuan. Lo que la sorprendió no fue su actitud despreocupada, sino que realmente se casara con Mia. Una ardiente curiosidad se encendió en su corazón, y sintió el deseo de agarrar a Liu Nanyang e interrogarlo de inmediato.

Aferrándose al trozo de jade en bruto de forma irregular que Gu Yuan le había arrojado, hizo todo lo posible por encontrar a Liu Nanyang, solo para recibir una respuesta tajante: "Esto es arte práctico; no lo entenderías. Si quiere que lo hagas, hazlo. No te molesta...".

Jaja, es tan gratificante ver al hijo pródigo recibir su merecido. Aunque no descubrió nada, su actitud habla por sí sola. Regresó felizmente por donde vino.

Necesitaba un estudio para su trabajo creativo, así que limpió el solárium de arriba, imprimió un cartel y lo pegó en la puerta: "Solo espacio de trabajo, prohibido el acceso a personal no autorizado". Era evidente a quién iba dirigido.

Después de trasladar el ordenador al estudio, se puso en contacto con Mia y le preguntó discretamente sobre sus aficiones. Mia desconocía que se trataba de una iniciativa de Gu Yuan y simplemente dijo: «Las joyas son demasiado engorrosas e interferirán con el trabajo».

Estos dos casos dejaron a Xiang Lan completamente perpleja. Uno quería dar un regalo de bodas sin especificar ningún requisito, y el destinatario no sabía nada al respecto ni tenía ninguna exigencia. Pasó toda la tarde dándole vueltas al asunto en su estudio. Finalmente, agotada, bajó las escaleras y encontró a Fang Zi sentada tranquilamente en el balcón de la sala, observando en silencio cómo la niñera le daba de comer al bebé.

Xiang Lan se dio la vuelta y fue a la cocina a buscar el sacaleches. Fang Zi la siguió y la observó en silencio mientras manipulaba el aparato. Le dijo: «Xiang Lan, hay algo que necesito contarte».

"Tú dices."

"Últimamente he tenido algunos problemas."

"Oh." Desde aquella desagradable conversación después de Año Nuevo, los dos no han tenido una conversación normal en más de medio mes.

“Antes del Año Nuevo Lunar, Lin Li presentó un artículo. Era la primera autora, pero como yo colaboré en la presentación, aparezco como segundo autor. El artículo ya se publicó, pero se le ha acusado de plagio”. Frunció ligeramente el ceño. “Si solo fuera Lin Li, no tendría mayor repercusión; podríamos retirarlo. Pero como mi nombre aparece en él, ha llamado la atención y se ha extendido hasta China. Ahora, en la universidad también están planteando este problema, cuestionando la autenticidad de mi artículo anterior”.

Xiang Lan no entendió del todo, "Tú..."

—Lin Li está en el laboratorio y le di algunas indicaciones. Sé que no hizo trampa; los datos son todos reales y correctos. Pero alguien publicó un artículo primero, usando los mismos datos que ella... —Fang Zidu se encogió de hombros—. Lin Li sabe lo que pasó; filtró los datos accidentalmente y se los robaron, pero no puede probarlo.

"¿Quieres decir que estabas implicado, pero que por ser famoso y joven te están atacando? ¿Alguien está intentando difamarte?"

Fang Zi asintió: "Sí, eso es exactamente a lo que me refiero".

Xiang Lan quiso preguntarle por qué le había contado esas cosas, pero inmediatamente recordó que cuando su relación aún era buena, se habían prometido mantenerse en contacto en cualquier momento, y él estaba cumpliendo su promesa.

Capítulo 68

El asunto que mencionó Fang Zidu causó un gran revuelo, y Xiang Lan no tardó en encontrar noticias relacionadas en internet. Ver a alguien que conocía descrita en términos desconocidos le produjo una extraña sensación. Estas noticias fueron reproducidas por varios sitios web, llegando finalmente a la intranet de la escuela. Dado que las personas involucradas eran miembros del profesorado, las conversaciones iniciales fueron bastante educadas, pero a medida que se fueron soltando, comenzaron a hacer comentarios escandalosos.

Ha pasado menos de un año desde que se difundió la noticia sobre Xiang Lan en la intranet de la universidad, y las publicaciones sobre sus constantes halagos a Fang Zidu siguen apareciendo en un lugar destacado de la página principal. Por lo tanto, los internautas con buena memoria, naturalmente, reconstruyeron toda la historia en una extensa publicación de chismes. Todo comenzó con la creación de cuatro cómics al ingresar a la universidad, luego el chisme escaló hasta que alguien confundió al protagonista del cómic con Li Xingda, lo que finalmente llevó a que Xiang Lan fuera víctima de doxing. El doxing implicó a Fang Zidu, y hasta el día de hoy, se ha revelado que la tesis que él dirigió es sospechosa de plagio.

La gente empezó a convertir en tendencia el tema: "Apuesto un yuan a que Xiang Lan se divorciará de Meiren".

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения