Глава 134

Prinzessin Sophie rückte unauffällig näher an mich heran und legte schließlich einfach die Hälfte ihres Körpers über meine Schulter, wobei sie ganz bewusst sehr freundlich wirken wollte.

Sie ging sogar so weit, mich mit süßer Stimme anzuflehen und zu sagen, sie wisse nicht, wie man mit Stäbchen isst, und bestand darauf, dass ich es ihr Schritt für Schritt beibringe. Dann fragte sie mich, wie ein neugieriges kleines Mädchen, unschuldig, woher ich Qiaoqiao kenne.

Qiao Qiaos Worte wurden dreimal unterbrochen... Ich sah, wie die Muskeln um Qiao Qiaos Augen zu zucken begannen und Funken in ihren Augen sprühten... Nach meinem Eindruck ist unsere Miss Qiao jetzt ziemlich unglücklich!

Schließlich zwang sich Qiaoqiao plötzlich zu einem süßen Lächeln und blickte Su Fei mit einem Lächeln an, so sanft wie eine Frühlingsbrise. Ihr bezauberndes Aussehen zog sofort alle Blicke auf sich.

„Oh, Sophie, du siehst ja noch strahlender aus als beim letzten Mal! Weißt du eigentlich noch, was ‚strahlend‘ bedeutet?“ Qiao Qiaos Blick schien voller Zuneigung. Nur ich konnte erkennen, dass dieser Blick nur gespielt war … Im Grunde war dieser verführerische Blick eines ihrer Markenzeichen, wenn Qiao Qiao versuchte, Mädchen kennenzulernen.

„…Joe…!“ Sophie war sichtlich gerührt und sagte leise: „Natürlich habe ich dich nicht vergessen…ich habe nie etwas von dir vergessen…ich…“

„Wirklich…“ Qiao Qiaos Lächeln wurde noch breiter: „Dann… erinnerst du dich an das Gedicht, das du an jenem Abend rezitiert hast?“

Ein Ausdruck der Verzückung erschien sofort auf dem Gesicht der Prinzessin: "Oh! Liebling... Natürlich erinnere ich mich... Es war eine wundervolle Nacht..."

Als ich das hörte, verriet nicht nur ich, sondern auch Li Wenjings Gesichtsausdruck einen Hauch von zweideutiger Träumerei...

„Eine wundervolle Nacht“ – selbst ein Narr könnte erraten, was das bedeutet…

Prinzessin Sophie blickte Qiao Qiao mit tiefer Zuneigung an, ihre blauen Augen funkelten, und sagte leise: „Dieses Gedicht ist ein Zeugnis unserer Liebe! Obwohl ich Chinesisch nicht sehr gut verstehe, habe ich es mir dennoch gemerkt... Ich werde es niemals vergessen!“

Dann räusperte sich die Prinzessin, ihr Gesichtsausdruck zeugte von tiefer Zuneigung, und begann, Wort für Wort in etwas steifer Stimme und gebrochenem Chinesisch zu rezitieren…

Es war offensichtlich, dass sie die Wahrheit sagte; ihr Chinesisch war in der Tat nicht sehr gut, und wahrscheinlich verstand sie selbst nicht einmal die Bedeutung des Gedichts, sondern rezitierte es einfach Wort für Wort.

„Die Lotusblätter treiben im Mondlicht auf dem Wasser.“

Qiaoqiao legte ihre Arme um die Taille der Prinzessin.

Die Prinzessin drehte ihr Bein zur Seite.

Qiaoqiao machte einen Katzenbuckel.

Heiliger Strohsack...

Geschlechtsverkehr!"

Prinzessin Sophie sprach diese Worte mit tiefer Rührung, ihr Gesicht war von tiefem Gefühl und Zuneigung gezeichnet…

Ich trank gerade Wasser. Ich konnte es nicht mehr halten, und ein Schluck Wasser spritzte heraus und landete mit einem Schrei direkt auf Sophies Rock. Gleichzeitig ließ Li Wenjing, der mir gegenüber saß, seine Essstäbchen fallen…

Die Prinzessin funkelte mich sofort wütend an: „Chen Yang, du bist so unhöflich!!“ Dann stand sie wütend auf, hob ihren Rock und stürmte ins Badezimmer.

Mir wurde rot vor Verlegenheit. Hastig wischte ich mir den Mund ab, unterdrückte verzweifelt den Drang, loszulachen, und sah Qiaoqiao an: „Dieses … dieses Gedicht …“

„Das habe ich ihr beigebracht.“ Fräulein Qiao lächelte boshaft.

Auch Li Wenjing unterdrückte sein Lächeln und zwang sich zu einem ernsten Gesichtsausdruck. Langsam sagte er: „Qiaoqiao … ich finde, es ist etwas übertrieben, diese Prinzessin so zu necken.“

Qiao Qiao schmollte, wandte sich dann aber sofort Li Wenjing zu und hob arrogant einen schlanken Finger...

...Mittelfinger!!

"Halt die Klappe, du Memme."

Li Wenjing lächelte gequält und konnte nur seufzen.

Ich zögerte einen Moment: „Qiaoqiao...haben Sie und diese Prinzessin Sophie etwa einen Groll gegeneinander?“

„Hmm!“, sagte Fräulein Qiao und hob eine Augenbraue.

„Ich meine, sind Sie nicht immer sehr rücksichtsvoll gegenüber schönen Frauen? Warum wirken Sie ihr gegenüber so feindselig?“ Mir war das etwas peinlich. Ehrlich gesagt glaube ich, dass Prinzessin Sophie, abgesehen von ihrer Sexualität, kein schlechter Mensch ist.

„So eine Frau würde ich nicht mal anfassen!“, sagte Qiao Qiao und verzog verächtlich die Lippen.

"Warum?"

„Weil sie HIV-positiv ist. Wussten Sie das nicht?“

Heiliger Strohsack!

Ich hatte solche Angst, dass ich fast kreidebleich wurde. Wenn ich nicht einigermaßen ruhig gesessen hätte, wäre ich vom Stuhl gefallen!

Doch dann brach Qiaoqiao in schallendes Gelächter aus. Ihr verschmitztes, triumphierendes Lächeln ließ mich erkennen, dass ich hereingelegt worden war! Tatsächlich lachte Qiaoqiao so heftig, dass sie kaum noch stehen konnte, und keuchend sagte sie: „Ha! Ich wusste es! Du kleiner Schlingel! Keine Sorge, ich habe nur gescherzt! Ich hatte meine Gründe, sie ins Visier zu nehmen!“

Ich war immer noch besorgt... Ehrlich gesagt hatte ich Angst vor dem AIDS-Virus!

"Seufz..." Miss Qiao seufzte tief: "Sie alle haben meinen Vater kennengelernt, nicht wahr?"

"Ich habe dich getroffen."

"Sieht mein Vater nicht gut aus? Hat er nicht tolle Manieren?"

Ich nickte.

Qiaoqiaos Vater war in der Tat ein gutaussehender Mann mittleren Alters, der die Aura eines erfolgreichen Menschen ausstrahlte – selbstbewusst, würdevoll und elegant.

„Vor ein paar Jahren kam mein Vater geschäftlich nach Kanada und lernte Herrn Sorin kennen. Ausgerechnet diese Zicke hat Gefühle für meinen Vater entwickelt! Diese kleine Schlampe! Anfangs habe ich mich nur mit ihr abgegeben! Aber diese kleine Schlampe hatte es tatsächlich auf meinen Vater abgesehen … Wie hätte ich da tatenlos zusehen können!“

Ich hatte einfach einen bitteren Geschmack im Mund... und dann... du...“

„Hmpf!“, lachte Miss Qiao triumphierend und strahlte dabei eine Aura der Überlegenheit aus. „Was hätte ich denn sonst tun sollen! Um den Familienfrieden meiner Eltern zu wahren, blieb mir nichts anderes übrig, als die Sache selbst in die Hand zu nehmen! Ich habe diese kleine Schlampe verführt und eine wilde Nacht mit ihr verbracht! Ich habe alle Register gezogen, um diese kleine Schlampe völlig an mich zu binden, und sie wird es nie wieder wagen, meinen Vater zu verführen!“ Dann kniff sie demonstrativ die Augen zusammen, als ob sie den Moment auskostete, und fügte mit einem leicht anzüglichen Lächeln hinzu: „Aber die Fähigkeiten dieses ausländischen Mädchens im Bett sind wirklich erstklassig …“

Sie öffnete die Augen, warf mir einen Blick zu und schenkte mir absichtlich ein neckisches Lächeln: „Xiao Wu, was meinst du?“

ICH:"…………"

Qiao Qiaos Blick verfinsterte sich plötzlich, als sie mich anstarrte, ein kaltes Lächeln umspielte ihre Lippen. „Kind! Hör auf, so zu tun! Erzähl mir nicht, dass du und sie keine Affäre habt! Ich sag’s dir, ich hab’s ja schon durchgehen lassen, aber du darfst dich nicht länger mit dieser Frau einlassen! Hast du mich verstanden?! Sonst mach ich aus dir…“ Miss Qiao hielt inne, griff dann plötzlich nach einem kleinen Tafelmesser auf dem Tisch, fuchtelte mit einer schneidenden Bewegung herum und sagte drohend: „Ich mach aus dir ‚Ikkyu-san‘!“

Ich war fassungslos: „Ikkyu-san?“

„Ja!“, sang Qiao Qiao leise mit einem verschmitzten Lächeln.

"Schneide das Huhn, schneide das Huhn, schneide das Huhn, schneide das Huhn, schneide das Huhn...—! Psst! Gesungen!"

"..."

"…………"

In diesem Moment war ich mir einer Sache sicher!

Unsere Miss Qiao ist absolut das mächtigste, stärkste, unbesiegbarste und großartigste Wesen auf der ganzen Welt und im gesamten Universum!

Qiaoqiao warf einen Blick auf die Uhr, dann erschien ein seltsames Lächeln auf ihren Lippen. Sie stand auf und packte meine Hand: „Beeil dich! Bevor die Prinzessin herauskommt.“

Ich zögerte einen Moment: „So in etwa …“

Qiaoqiao funkelte sie wütend an und fuhr sie an: „Was, du kannst dich nicht davon trennen!“

Ich schüttelte schnell den Kopf und ließ mich von dieser frechen Göre hochziehen. Bevor sie ging, rief Qiaoqiao Li Wenjing laut zu: „Die Prinzessin gehört jetzt dir! Du Weichei. Kannst du denn nicht gut Leute trösten?“

Mit einem schiefen Lächeln beobachtete Li Wenjing, wie Qiaoqiao ihn mitzog und sie schnell aus dem kleinen Restaurant rannten.

Selbst als die französischen Kellner draußen kamen, um ihr beim Anlegen eines Schals zu helfen, wies sie sie ab. Dann stürmten wir aus dem Privatclub.

Nachts, als die Straßenlaternen in Vancouver wie Sterne funkelten, hielt Jojo meine Hand, und wir rannten durch die Dunkelheit. Jojos Haar wehte wild im Wind, wie ein Wasserfall, der vor meinen Augen herabstürzte. Wir rannten zwei Blocks, bevor wir endlich stehen blieben, uns vornüberbeugten und schwer keuchten. Dann sahen wir uns an und brachen in Gelächter aus.

Dies ist ein stillschweigendes Einverständnis, das sich über viele Jahre entwickelt hat!

Wir lachten eine Weile, bevor Qiaoqiao sich allmählich beruhigte. Sie sah mich ernst an und sagte: „Xiao Wu, du solltest dich besser von diesem ausländischen Mädchen fernhalten. Sie ist keine gute Frau!“

Ich habe mir nicht viel dabei gedacht und den Rat einfach als gut gemeinte Warnung eines Freundes aufgefasst, also lächelte ich und sagte: „Okay, ich werde vorsichtig sein. Ich werde versuchen, sie in Zukunft seltener zu sehen.“

Wir schlenderten dann Seite an Seite die Straße entlang. Obwohl abends viele Fußgänger unterwegs waren, zählte dies immer noch zu den belebtesten Gegenden Vancouvers. Der Mann war tadellos in einem Anzug gekleidet, die Frau in einem glamourösen Abendkleid. Dieses attraktive Paar zog sofort die Blicke vieler Passanten auf sich.

Qiaoqiao wurde ungeduldig. Plötzlich runzelte sie die Stirn und sagte: „Diese Blicke nerven mich total.“ Sie bückte sich, zog hastig ihre High Heels aus und schlug sie mehrmals auf den Boden, sodass die Absätze abbrachen und sie zu flachen Schuhen wurden. Dann riss sie beiläufig den Ärmel ihres Abendkleides ab und warf ihn in den Mülleimer. Außerdem riss sie einen Stoffstreifen von einem Ärmel ab und band ihr langes Haar locker zu einem Pferdeschwanz zusammen.

So verwandelte sie das ursprünglich elegante Abendkleid in ein etwas legerer wirkendes Kleid, und auch die flachen Schuhe an ihren Füßen wirkten entspannter. Ich lächelte, zog mein Sakko aus und legte es mir über den Arm.

Fast schon selbstverständlich hakte sich Qiaoqiao bei mir ein. Ich empfand die Geste nicht als abrupt; sie wirkte einfach natürlich und normal. In China, als wir zusammen etwas unternahmen, war das üblich. Auch als Qiaoqiao mit Aze und Mutou zusammen war, hakte sie sich beim Einkaufen oft bei ihnen ein, manchmal sogar mit jeweils einer an ihrer Seite.

Die Nachtluft war etwas kühl, aber zum Glück war das Wetter in Vancouver nicht allzu kalt. Wir schlenderten eine Weile schweigend die lange Straße entlang.

Ich mag dieses Gefühl wirklich sehr... oder besser gesagt, ich vermisse es. Es gibt mir das Gefühl, als wäre ich nach China zurückgekehrt... zurück in diese unbeschwerten Tage des Herumstreifens, als wäre ich jetzt gerade auf den Straßen von Nanjing, hätte gerade mit meiner besten Freundin gegessen und würde gemütlich die Straße entlangschlendern.

Schließlich durchbrach Qiaoqiao das Schweigen.

"Xiao Wu, du warst lange weg." Ihre Stimme war sehr leise.

"Ja", seufzte ich und sagte aufrichtig, "in der Tat ist viel passiert."

Sie blickte sich um und sagte: „Hier ist niemand mehr. Die Prinzessin ist nicht da, und Li Wenjing auch nicht. Können Sie mir sagen, was jetzt passiert ist?“

Ich zögerte einen Moment: „Wie sieht mein Zuhause jetzt aus?“

Qiao Qiao runzelte leicht die Stirn: „Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll.“

Sie seufzte: „Du bist plötzlich verschwunden, und keiner von uns wusste, was passiert war. Niemand hat uns etwas gesagt … Später haben wir versucht, dich anzurufen, aber wir konnten dich nicht erreichen. Dann hat Aze nach dir gesucht und festgestellt, dass deine Wohnung leer war. Außerdem … war dein Haus verwüstet, als wäre es durchwühlt worden. Wir haben uns alle große Sorgen um dich gemacht … Schließlich konnten wir Yan Di und A Mei kontaktieren, und so haben wir erfahren, was mit dir geschehen ist. Niemand konnte dich erreichen … Yan Di hatte eine Telefonnummer, die du hinterlassen hast, aber auch diese Nummer funktionierte nicht mehr. Wir haben den Kontakt zu dir komplett verloren … Deine Chefin … ähm, diese Frau, sie heißt Fang Nan, richtig? Yan Di war mal mit ihr zusammen. Aber … seufz, ehrlich gesagt, diese Frau … du hattest doch eine Beziehung mit ihr, oder?“

Ich zögerte einen Moment, und bevor ich etwas sagen konnte, klopfte mir Qiao Qiao mit einem seltsamen Lächeln kräftig auf die Schulter und sagte lässig: „Braver Junge, du hast echt was drauf! Du hast es geschafft, dir so eine tolle Frau zu angeln. Du verdienst es wirklich, einer der Vier Großen Wölfe von Nanjing zu sein!“

Ich lächelte schief und wechselte das Thema: „Wie geht es Yan Di und den anderen...?“

Als Qiaoqiao meinen etwas düsteren Gesichtsausdruck sah, hörte sie ebenfalls auf zu lächeln, sah mich an und fragte mit sehr ernster Stimme: „Xiao Wu, worüber denkst du eigentlich nach!“

„Was?“ Ich wich ihrem Blick aus.

Doch Qiaoqiaos Blick ruhte auf mir: „Ich frage dich, was passiert ist! Wusste denn niemand etwas von dir, nachdem du weggelaufen bist? Was noch viel schlimmer ist … du weißt doch, wir alle haben Verbindungen, und Fang Nan war es, die die Neuigkeit gebracht hat … Du hast dich für ein kleines Mädchen eingesetzt und so ein riesiges Chaos angerichtet! Ich glaube, du bist völlig verrückt geworden!“

Ich lächelte, sagte aber nichts.

„Du bist da draußen, dein Schicksal ungewiss. Ich habe sogar durch Li Wenjing erfahren, dass die Person, die du verletzt hast, der Sohn einer sehr mächtigen Persönlichkeit war! Diese Leute waren fest entschlossen, dich zu töten! Aze und ich haben alles versucht, um dir zu helfen, aber unsere Familie konnte nichts tun … bis Li Wenjing herausfand, dass die mächtige Persönlichkeit die Jagd auf dich eingestellt hatte, und später hörten wir, dass du tot bist!“

Während sie sprach, zitterte Qiaoqiaos Stimme leicht. Sie sah mich an, holte tief Luft und zwang sich zu einem bitteren Lächeln. Obwohl sie lächelte, traten ihr Tränen in die Augen. Plötzlich schlug sie mir kräftig ins Gesicht, lachte und fluchte: „Du kleiner Mistkerl! Ich habe sogar Rotz und Wasser geheult wegen dir! Ich dachte, einer der vier großen Wölfe von Nanjing wäre verschwunden … Aber dann sagte dieser Mu Tou: ‚Gute Menschen leben nicht lange, aber böse Menschen leben tausend Jahre!‘ Er sagte, du würdest nicht so jung sterben! Ich war so wütend, dass ich mich heftig mit Mu Tou gestritten habe … Aber ich hatte immer noch einen kleinen Funken Hoffnung, dass es dir wirklich gut geht. Aber wir haben schon so viel Mühe investiert und keine Spur von dir gefunden.“

Sie sah mich an, ihre Augen flackerten, dann wandte sie den Kopf ab und blickte in die Ferne… Ihre Stimme schien ruhig, doch unter diesem ruhigen Ton verbarg sich etwas Komplexes:

"Xiao Wu, weißt du, dass... so viele Menschen... so viele Menschen sich Sorgen um dich machen...?"

Das erste Buch, „Ein Mann in der Welt der Kampfkünste, auf seine Weise hilflos“, Kapitel 149: Es ist sehr schwierig! Es ist wirklich sehr schwierig!

Ich begann Qiaoqiao meine Geschichte zu erzählen und berichtete ihr von meiner Flucht von Nanjing nach Guangzhou, meiner erneuten Flucht aus Guangzhou, meinem Schmuggel auf See, meinen Nahtoderfahrungen, meiner Begegnung mit Xiaofeng, der sklavenähnlichen Behandlung, die ich auf dem Schmugglerschiff erfuhr, und meinen Erlebnissen des Treibens auf See, Hunger, Durst, dem rauen Wetter und meinem Kampf gegen den Ozean.

Ich habe es so lange in mich hineingefressen!

Ich habe es so lange in mich hineingefressen!

Zuerst sprach ich leise, langsam, ja sogar ruhig, doch später wurde meine Rede schneller, mein Gesichtsausdruck verdüsterte sich, und all der Groll, die Hilflosigkeit und der Kampf in meinem Herzen brachen auf einmal hervor.

Meine Gefühle wurden auch von meiner eigenen Erzählung beeinflusst... Ich war mal aufgeregt, mal wütend, mal traurig... Als ich darüber sprach, jemanden zu töten... wurde mein Tonfall merklich kalt... Unbewusst zog ich eine Zigarette heraus, erinnerte mich dann aber daran, dass Rauchen auf den Straßen von Vancouver verboten ist, und steckte die Zigarette wieder weg.

Instinktiv fühlte ich mich etwas unwohl!

„Qiaoqiao … Ich fühle mich, als wäre ich nicht mehr ich selbst.“ Ich lachte leise, eine Traurigkeit lag in meiner Stimme, obwohl mein Herz in Aufruhr war. „Jetzt bin ich, um meinetwillen, fähig, zwei völlig Fremde zu erstechen … Mord! Das ist Mord! Verstehst du? Ich habe es wirklich getan! Und ich war dabei völlig ruhig! Als diese Person unter meinem Messer kämpfte, sich am Boden wand und zuckte, habe ich nicht die geringste Gefühlsregung verspürt … Aber danach musste ich mich lange übergeben …“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения