Глава 405

Mein Herz schmerzte furchtbar, aber der dicke Mann kicherte. Seine Augen, in denen nur noch ein schwacher Funke Leben brannte, blickten mich warmherzig an: „Kindchen … lebe gut … bleib am Leben …“

„Ja! Ja! Lasst uns ein schönes Leben führen! Lasst uns gemeinsam ein schönes Leben führen.“ Ich knirschte mit den Zähnen und zwang mich zu einem Lächeln: „Dicker, ich habe dich noch nicht nach Shanghai auf einen Drink eingeladen! Ich habe dir noch nicht meine neue Firma gezeigt! Und mein neues Haus … Ach ja. Du hast auch noch nicht meine Hochzeitsfotos gesehen … Und … weißt du was? Ich habe mir gerade ein richtig, richtig großes Clubhaus gekauft … Dicker, du hast noch keine Frau, oder? Wie wäre es, wenn ich dir ein paar Schönheiten vorstelle … Was hältst du davon?“

Der dicke Mann hatte keine Kraft mehr zum Lachen; sein „hehe“-Lachen war zu einem leisen Summen geworden.

„Dickerchen … sag was … verdammt! Sag was, bitte! Bitte!“ Schließlich brach ich in Tränen aus, packte Fattys Kleidung und knirschte mit den Zähnen: „Ich trinke mit dir! Ich gehe mit dir zum Markt … Ich suche mit dir hübsche Mädchen … bitte?“

Der dicke Mann schüttelte schwach den Kopf, seine Augen begannen zu glasig zu werden. Plötzlich öffneten sich seine Lippen mit einem Ruck, und ich trat schnell näher, nur um ein leises Murmeln von seinen Lippen zu hören: „Seufz … Ich möchte unbedingt noch einen Zug von einer Zigarette nehmen, bevor ich sterbe …“

Zigaretten! Zigaretten!

Ich durchsuchte panisch meine Taschen, fand aber nach gründlicher Suche nur eine Zigarettenschachtel, die bereits vom Fluss durchnässt war. Tränen liefen mir über die Wangen, und ich warf die Schachtel zu Boden.

"Tut mir leid... Dickerchen, ich habe im Moment keine Zigaretten mehr... Halt durch! Halt durch! Wenn wir in Shanghai sind, kaufe ich dir Zigaretten! Ich kaufe dir Zhonghua-Zigaretten! Ich kaufe dir Panda-Zigaretten! Ich kaufe dir Zigarren! Ich kaufe dir kubanische Zigarren!"

Die Augenlider des dicken Mannes zuckten, und er schien etwas von seinem Lebensmut zurückzugewinnen. Ich sah es, aber mein Herz erstarrte! Ich wusste es genau! Das war wohl ein letzter Kraftschub vor dem Tod!

„Xiao Wu…“ Der dicke Mann holte tief Luft, seine Brust wirkte wie ein zusammengefallener Ballon: „Ich… ich bitte dich um einen Gefallen… Du musst es mir versprechen.“

„Sag du es mir!“, rief ich und packte sofort seine breite Hand fest. „Dicker! Sag du es mir! Sag du es mir!“

„Hehe…“ Die Wangenmuskeln des dicken Mannes zuckten leicht, als er den Hals drehte und mir in die Augen sah. „Ich weiß, dass die Sache zwischen dir und Ye Huan… kein gutes Ende nehmen kann… aber Jin He… Jin He…“ Plötzlich schloss er die Augen. „Kleiner Jin, in Zukunft… verschone sein Leben, töte ihn nicht. Nach meinem Tod wird er unter unseren Kameraden… der Letzte sein.“

Ich nickte heftig, doch plötzlich hörte ich hinter mir einen Seufzer: „Seufz, Fang Dahai… er ist fast tot, und du kannst ihn immer noch nicht loslassen.“

Ich drehte mich abrupt um und sah, dass bereits jemand dort stand!

Der Mann hatte einen ruhigen Gesichtsausdruck, war von mittlerer Statur und schien um die vierzig zu sein. Er hielt einen Dolch in der Hand, und bei näherem Hinsehen erkannte ich ihn als genau den Dolch, den ich in meinem Kampf mit diesem Dolchmeister verloren hatte!

„Junge … als ich dir diesen Dolch vor Jahren gab, sagte ich dir, du sollst ihn gut einsetzen. Ich sagte dir nicht, du sollst ihn einfach wegwerfen.“ Der Mann schien zu lächeln, dann, mit einer schnellen Handbewegung … schnappte er ihn sich!

Der Dolch streifte meine Wange und bohrte sich in einen großen Baum neben mir!

Alte... Alte Katze!

Endlich erkannte ich die Person – es war einer der beiden erfahrenen Assassinen des Großen Zirkels, die mich damals in Tötungstechniken ausgebildet hatten! Und bevor wir uns trennten, hatte mir die Alte Katze einen Dolch gegeben!

Als ich plötzlich jemanden sah, den ich kannte, war meine erste Reaktion Freude! Doch dann wurde mir sofort klar, was vor sich ging!

Hinter ihm lag der dicke Mann auf dem Boden und stieß einen schwachen Seufzer aus: „Du tote Katze … bist du hier, um mich zu verabschieden? Heh heh … sehr gut, sehr gut …“

„Ein Mensch der Kampfkunstwelt, ein Weg der Kampfkunstwelt, ein endgültiges Ziel in der Kampfkunstwelt“, sagte die alte Katze beiläufig. „Du und ich werden diesen Tag früher oder später erleben, ob gut oder schlecht, was macht das schon für einen Unterschied?“

Während er sprach, ging er langsam hinüber, seine Schritte raschelten durch das herabgefallene Laub und die Zweige auf dem Boden.

„Alter Kater…“ Ich drehte mich um und starrte diesen Kerl an: „Du… warum!“

„Junge, du brauchst nicht mehr zu fragen.“ Der dicke Mann hinter ihm raffte plötzlich seine Kräfte zusammen und lachte laut auf. Er wandte sich der alten Katze zu und schien plötzlich wieder etwas Lebensmut zu schöpfen: „Sieht so aus, als hätte ich richtig geraten! Im Großen Kreis herrscht Chaos! Alte Katze, nicht wahr!“

Ein komplexer Ausdruck erschien in den Augen der alten Katze, als sie mit leiser Stimme sagte: „Dicker, wir kennen uns schon seit Jahren, ich gebe dir die Wahl.“

Nach einigen Sekunden der Stille lächelte der dicke Mann plötzlich und flüsterte: „Danke.“

Bevor ich verstand, worüber sie sprachen, sah mich der dicke Mann schon an: „Xiao Wu, tu mir einen Gefallen … töte mich!“ Ich erschrak, und der dicke Mann flüsterte: „Durch die Hand eines Verräters zu sterben oder durch die Hand des eigenen Bruders … ich wähle Letzteres! Wenn du mich noch als Bruder betrachtest … bitte, schick mich auf meine letzte Reise!“

Teil Drei: Der Gipfel, Kapitel 86: Gefallen

Es wurde mucksmäuschenstill, nur das schwere, schwache Atmen des dicken Mannes war zu hören. Seine Brust, die seine Kraft zurückgehalten hatte, hob und senkte sich nun rasch, und das rote Leuchten in seinem Gesicht verschwand allmählich.

„Ich hatte genug Ruhm, guten Wein und schöne Frauen in meinem Leben, mir ist also nichts entgangen. Aber wenn ich im Sterben liege, will ich mich nicht wie ein toter Hund vor einem Verräter winden und keuchen... Xiao Wu, du, du hilfst mir.“

Mein Gesicht war von Trauer und Empörung gezeichnet, meine Zähne waren blutig zusammengebissen, aber ich konnte kein einziges Wort herausbringen.

Der alte Kater nickte, setzte sich im Schneidersitz hin und hob beiläufig ein Grashalm auf, führte es zum Maul und kaute sanft darauf herum, während er gleichgültig sagte: „Chen Yang, sind die Leute, die ich ausgebildet habe, so weichherzig? Siehst du nicht, wie sehr er leidet? Gib ihm einen schnellen Tod und schick ihn seines Weges.“

Als der dicke Mann ausatmete, strömte erneut Blut heraus. Die alte Katze schüttelte wiederholt den Kopf.

Ich erwiderte wütend: „Unsinn! Alter Kater, wenn du hier bist, um uns umzubringen, werde ich dich zuerst erledigen und dann Dicken hinaustragen!“

Nachdem ich das gesagt hatte, hob ich die Hand, zog den Dolch mit Kraft aus dem Baumstamm, hielt ihn in der Hand und nahm eine Kampfstellung ein.

„Es hat keinen Sinn.“ Die alte Katze kicherte und blickte auf den dicken Mann am Boden. „Er blutet innerlich und hat nicht mehr viel Zeit zu leben. Selbst wenn ich dich jetzt freilasse, kannst du ihn unmöglich lebend heraustragen.“

Ich spürte, wie meine Fingerspitzen zitterten.

„Chen Yang … komm her, komm her.“ Die Stimme des dicken Mannes war schwach. Ich drehte den Kopf. Sein Gesicht war aschfahl geworden: „Diese verdammte … Katze ist … nervig, aber sie … hat mir doch noch … ein bisschen Zuneigung geschenkt. Lass mich meine … letzten Worte sprechen.“

Ich ging langsam in die Hocke, doch der dicke Mann hob plötzlich die Hand und packte mein Handgelenk. Er lag offensichtlich im Sterben, aber ich wusste nicht, woher er diese Kraft nahm! Bevor ich reagieren konnte, hatte er, nachdem er mein Handgelenk gepackt hatte, den Dolch in meiner Hand blitzschnell umklammert und ihn fest gegen seine Brust gepresst!

Puff!

Ich erstarrte einen Moment lang, dann schien mir die Seele aus dem Leib zu fließen. Ich sah zu, wie der dicke Mann sich den Dolch ins Herz stieß, und war völlig fassungslos.

„Braver Junge.“ Ein Anflug von Erleichterung huschte über die Augen des dicken Mannes, dann öffnete er den Mund. In diesem Moment bebte mein Herz, und ich stürzte mich wie ein Wahnsinniger auf die Seite des dicken Mannes.

Die Augen des dicken Mannes waren fast geschlossen, doch plötzlich versuchte er, sie einen Spaltbreit zu öffnen, und seine Lippen bewegten sich leicht. Ich rückte schnell näher.

"Alter Kater... seine Beine sind verletzt... du... du solltest nicht gegen ihn kämpfen... lauf!... lauf... er kann dich nicht fangen..."

Als ich den dicken Mann sah, fühlte ich mich plötzlich völlig leer! Absolut leer! Schon allein der Anblick, wie er sich abmühte, den Mund zu öffnen, sein Adamsapfel wippte…

„Nur wer lebt, kann Rache nehmen … Sei von nun an vorsichtig. Sei nicht mehr so … so stur …“ Der letzte Schimmer in den Augen des dicken Mannes erlosch allmählich. Bevor er starb, brüllte er plötzlich wild auf: „Haha!! Bruder geht voran! Ich werde dir den Weg ebnen! Jahrzehnte später werden wir im Jenseits trinken und Fleisch essen!“

Nachdem er das gesagt hatte, lachte der dicke Mann dreimal und starb dann!

Mein Kopf war wie leergefegt, wirklich wie leer. Ich sah nur noch zu, wie der dicke Mann vor meinen Augen starb, und inmitten der Trauer stieg eine unbeschreibliche Bitterkeit in mir auf!

Der dicke Mann... der dicke Mann ist tot!

Ich weiß nicht, wie lange ich geschwiegen habe. Wie erwartet, nutzte die alte Katze hinter mir die Gelegenheit nicht zum Angriff, sondern saß ruhig da, kaute an einem Grashalm und blickte gen Himmel.

Ich stand plötzlich auf, beugte dann die Knie und kniete schwer neben der Leiche des dicken Mannes nieder, dann verbeugte ich mich dreimal hintereinander!

„Dickerchen … ich bin dir so dankbar. Ich werde es dir zurückzahlen, wenn ich hier fertig bin!“ Ich wischte mir die Tränen aus den Augen und riss ein Stück meiner Kleidung ab, um vorsichtig das Blut von Fattys Gesicht und Mund zu wischen. „Keine Sorge, heute ist ganz bestimmt nicht mein Todestag.“

Während ich das sagte, war mein Kopf plötzlich völlig klar...

Obwohl der Herzschmerz und die Trauer bleiben, ist mein Geist ungewöhnlich klar … als ob dieser Körper, diese Gedanken nicht mehr mir gehörten. Es ist, als ob eine andere Version von mir kalt aus dem Schatten zuschaut und mein Leid und meinen Kummer beobachtet …

Dieses Gefühl...

Als ich sah, dass der dicke Mann selbst nach seinem Tod noch lächelte, seufzte ich, knirschte mit den Zähnen und wandte den Kopf ab, unfähig, länger hinzusehen.

„Alter Kater.“ Ich stand auf und blickte dem alten Assassinen aus dem Großen Zirkel gegenüber, der mich einst ausgebildet hatte.

„Bist du mit dem Abschiednehmen fertig?“ Der Gesichtsausdruck der alten Katze war ruhig, doch in ihren Augen verriet sich eine leise Traurigkeit und ein Hauch von Gleichgültigkeit, wie sie von jemandem zu erwarten war, der an Leben und Tod gewöhnt war.

Ich holte tief Luft und sah ihn an: „Damals, als du und Lao Kong mich unterrichtet habt, hätte ich mir nie vorstellen können, dass ihr eines Tages kommen würdet, um mich zu töten… Ich… ich habe euch beide als meine Meister betrachtet und war euch sehr dankbar.“

Die alte Katze sprach nicht.

"Als wir uns vor Jahren trennten, erinnere ich mich daran, dass du mir versprochen hast... wenn ich mich gut schlage, würdest du mir beim nächsten Treffen erlauben, dich Meister zu nennen..."

„Das ist unmöglich.“ Die alte Katze unterbrach mich und sah mich an. „Ich erinnere mich genau, was ich gesagt habe. Ich sagte: ‚Ich verspreche dir, wenn wir drei uns eines Tages wiedersehen und alle drei noch am Leben und wohlauf sind.‘ Aber jetzt ist es unmöglich. Vielleicht weißt du es noch nicht … Der alte Kong ist tot. Er starb vor zwei Jahren bei einer Operation.“

Mir sank das Herz, und ich schüttelte den Kopf.

Die alte Katze kam langsam auf mich zu: „Alle anderen wurden von euren beiden Männern weggelockt. Aber ich kenne diesen Dicken zu gut; er würde seinen Aufenthaltsort sicher nicht so leicht preisgeben. Deshalb habe ich alle zurückgelassen und bin allein gekommen. Du bist jemand, den ich ausgebildet habe, also werde ich dich natürlich persönlich auf deinen Weg schicken.“

"Oh... In diesem Fall erübrigt sich eine Diskussion über die Meister-Schüler-Beziehung."

„Man hätte sich diese Gedanken gar nicht erst machen müssen.“ Die alte Katze schien zu lächeln. „Wer diesen Weg einmal eingeschlagen hat, kommt nicht mehr zurück. Heute töte ich dich, und in Zukunft wird mich jemand anderes töten. Niemand kann diesem Tag entkommen.“

Nun hielt er einen Dolch in der Hand: „Mal sehen, wie stark du geworden bist.“

Ich wich langsam zurück und sagte: „Tut mir leid, aber ich kann heute nicht bis zum Tod gegen dich kämpfen! Ich kann hier nicht mein Leben verlieren!“

Nachdem er das gesagt hatte, blitzte ein Licht in den Augen des Alten Katers auf, und er hob die Hand! Der Dolch schoss wie ein kalter Blitz direkt auf meine Kehle zu!

Der alte Kater hat mir den Umgang mit dem Dolch beigebracht, deshalb weiß ich natürlich, wie mächtig er ist! Deshalb war ich vorbereitet und wich Schritt für Schritt zurück! Kaum hatte ich ausgesprochen, hatte der alte Kater seine Hand nur halb gehoben, als ich rückwärts in eine brückenartige Position fiel und so dem tödlichen Dolch auswich!

Ich spürte sogar einen kalten Lichtstrahl auf meiner Kopfhaut, der mir eine Haarsträhne abrasierte! Der Alte Kater machte seinem Ruf als Obermeister des Großen Zirkels alle Ehre; sein Dolch flog ihm aus der Hand, und er war schon über mir! Ich hatte mich gerade umgedreht und stand still, als ich sah, wie der Alte Kater mir den Ellbogen ins Gesicht hielt!

Peng! Mir wurde schwarz vor Augen, als ich einen Schlag ins Gesicht bekam. Mein linker Arm war bereits von einem Militärdolch durchbohrt, und die Hälfte meines Körpers war gelähmt. Ich taumelte zurück, doch Old Cat war unglaublich flink. Bevor ich fiel, war er schon hinter mir, und mit einer Handbewegung erschien ein dünnes Seil zwischen ihnen! Mit einem leichten Ruck legte er es mir von hinten über den Kopf!

Ich wusste, wenn er mich mit der Schlinge erwischte und mir das Seil um den Hals legte, wäre ich in den Händen dieses alten Mörders mit Sicherheit tot!

Ohne zu zögern, setzte ich mich sofort auf den Boden! Der Plan der alten Katze war gescheitert, und ich saß bereits auf dem Boden, umklammerte sein Bein und drückte ihn dann nach unten!

Bevor Fatty starb, erzählte er mir, dass Old Cat sich die Beine verletzt hatte, weshalb seine Beinfertigkeiten wohl eingeschränkt sein mussten! Und tatsächlich, obwohl Old Cat schnell reagierte und ich ein Bein von ihm packen konnte, trat er mir mit dem anderen Bein blitzschnell gegen die Brust! Vor Schmerz erbrach ich sofort Blut, aber selbst ein Kraftprotz wie Old Cat hätte mir mit einem einzigen Tritt nicht die Rippen brechen können. Seine Beinfertigkeiten waren wohl wirklich mangelhaft!

Ich habe die richtige Wette abgeschlossen!

Der alte Kater trat mich um, und ich packte sein Bein und rollte zu Boden. Ich hatte nur noch einen Arm, den ich gebrauchen konnte, also hob ich die Faust, um ihm gegen die Brust zu schlagen, aber der alte Kater hob blitzschnell seinen Arm und blockte meinen Ellbogen ab, sodass ich keine Kraft mehr ausüben konnte. Gleichzeitig spürte ich einen Schmerz in meinem Arm!

Ein Blutblitz, und ich erschrak. Ich spürte, dass etwas nicht stimmte, sprang auf und wich hastig zurück. Der alte Kater war bereits aufgestanden. Er schnaubte, ein dünnes Messer zwischen Daumen und Zeigefinger der rechten Hand: „Du glaubst wohl, ich hätte nur ein Messer?“

„Hmpf!“ Meine Brust pochte noch immer vor Schmerz von dem Tritt, den ich einstecken musste, deshalb konnte ich nicht sprechen. Ich konnte nur grunzen, dann machte ich zwei Schritte zurück, hob plötzlich die Hand und schlug zu!

Als die alte Katze sah, dass ich die Hand hob, duckte sie sich sofort, wich aber aus und stellte fest, dass nichts vor ihr war. Da wurde sie wütend und sagte: „Du kleiner Schlingel, du hast gelernt zu betrügen!“

Sobald ich meine Hand gehoben hatte, drehte ich mich um und rannte los!

Es liegt nicht daran, dass ich feige oder schwach bin; diese paar Wortgefechte eben haben mir einen guten Eindruck von der Stärke des Alten Katers vermittelt! Mit einem schwer verletzten Arm und nur einer funktionstüchtigen Hand habe ich schlichtweg nicht die Kraft, gegen ihn zu kämpfen. Da ich ihn nicht besiegen kann und Dicker mir geraten hat, mein Leben für die Rache zu schonen, werde ich es natürlich nicht leichtfertig wegwerfen!

Ich hatte erst zwei Schritte getan, als ich einen kalten Windstoß von hinten spürte! Ich konnte mich nur noch auf der Stelle rollen, aber es war zu spät! Ein stechender Schmerz durchfuhr mein Schulterblatt! Ich taumelte, wagte aber nicht anzuhalten. Ich griff einfach hinter mich, zog ein kleines Messer hervor und warf es zurück, ohne mich umzudrehen.

Ich wusste, dass dieser Schuss Old Cat höchstwahrscheinlich nicht verletzen würde, aber er würde ihn zumindest ein paar Schritte verlangsamen, also nutzte ich die Gelegenheit und rannte so schnell ich konnte davon.

Teil Drei: Der Gipfel, Kapitel 87: Das Böse!

Und tatsächlich hatte Fatty recht. Die Beine des alten Katers waren verletzt. Obwohl er im Nahkampf noch immer wendig war, war er bei Verfolgungsjagden über größere Distanzen nicht mehr zu schlagen.

Während ich rannte, drehte ich mich um und rief: „Vorsicht vor dem Messer!“

Die alte Katze wich einmal aus und schnaubte wütend, als sie merkte, dass ich schon wieder schummelte. Beim zweiten Mal drehte ich mich um und hob erneut die Hand. Diesmal glaubte die alte Katze immer noch, ich würde schummeln! Doch plötzlich zuckte ein kalter Lichtstrahl auf sie zu, und die alte Katze hob das Messer in ihrer Hand, um ihn abzuwehren!

beißen!

In der Dunkelheit zerbrach eine Stahlnadel in zwei Teile und fiel zu Boden! Doch Blut tropfte bereits von der Augenbraue des alten Katers, und am Ende konnte er ihr nicht mehr ganz ausweichen.

Diese Nadel ist meine letzte Waffe. Mit ihr nähte Dickerchen meine Wunden, als ich bewusstlos war. Ich habe keine andere Waffe mehr. Obwohl die Beine der Alten Katze nicht mehr so flink sind, ist der Bergweg unwegsam und schwer zu begehen. Ich rannte voraus und stieß als Erstes auf Äste und Ranken, die mir den Weg versperrten. Die Verfolger hatten es viel leichter, weil ich ihnen den Weg freigeräumt hatte.

Zudem wurde ich auch schwer verletzt, insbesondere an einem Arm. Beim Laufen verlor ich unweigerlich das Gleichgewicht und wäre beinahe mehrmals gestürzt.

Obwohl er also etwas Abstand zu der alten Katze hinter ihm aufgebaut hatte, gab es keine Möglichkeit, sie vollständig abzuschütteln.

Je mehr ich rannte, desto ruhiger wurde ich allmählich, und eine Stimme in mir dröhnte immer wieder: "Kämpf gegen ihn!"

Fluch?

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения