Глава 94

Justo en ese momento, Liang Degui entró apresuradamente: "Segundo hermano y cuñada, padre quiere que lleven algo de dinero a la casa del jefe del clan para completar los trámites de traspaso de esas veinte y tantas hectáreas de tierra".

Liang Xiaole se alegró muchísimo al saber que la compra se había completado. Decidida a ir a ver cómo se desarrollaban los trámites de entrega, se aferró a la madre de Hongyuan y se negó a bajarse. La madre de Hongyuan no tuvo más remedio que llevarla consigo.

Ya había cinco o seis personas de la familia del jefe del clan esperando allí. Tal como había dicho Liang Longqin, los veintitantos mu de tierra eran parcelas dispersas en las afueras del pueblo; la más grande medía cinco mu y la más pequeña apenas unos pocos fen. Como los vendedores ofrecían un precio fijo, todos estaban deseosos de venderle al padre de Hongyuan.

Siguiendo la costumbre, el jefe del clan les ayudó a completar los trámites de traspaso. En menos tiempo del que se tarda en comer, la escritura de propiedad estaba en manos del padre de Hongyuan.

Liang Xiaole estaba muy contenta, como si hubiera dado el primer paso de su carrera. En cuanto a lo que le depararía el futuro, tendría que planificar con calma.

(Nota 1: Nombre común. Ubicado fuera de la puerta norte, en el lado este, entre la puerta norte y la ventana de la habitación interior este. Es el lugar donde se venera a los dioses del cielo y de la tierra, de ahí el nombre "Bajo el Cielo y la Tierra".) (Continuará)

Capítulo 85: La viuda en la puerta

Como era de esperar, después del segundo día del segundo mes lunar, el padre de Hongyuan comenzó el proyecto de ingeniería civil.

En las zonas rurales de esta época y lugar, la mayoría de las familias campesinas construían casas de adobe.

Una casa de adobe típica es aquella en la que solo los cimientos están hechos de ladrillos. Toda la estructura sobre los cimientos está construida con ladrillos de adobe. Los cimientos pueden tener siete o nueve capas de altura. Su propósito es impermeabilizar y proteger los ladrillos de adobe que se encuentran encima.

Los ladrillos de barro se fabrican con moldes. Para cada lote de moldes se necesitan tres personas trabajando por turnos, y se pueden fabricar más de quinientos al día. Los ladrillos de barro se apilan en forma de C, formando lo que comúnmente se conoce como "pila de barro". Estas pilas deben secarse al aire libre en el suelo durante quince o veinte días para que se sequen por completo.

El padre de Hongyuan y su abuelo, Liang Longqin, hablaron del asunto y decidieron contratar cinco moldes y quince personas para fabricar las piezas en bruto y así acelerar el proceso. El proyecto debía completarse en cuatro días.

Mientras se fabricaban los ladrillos y esperaban a que se secaran, comenzaron los trabajos de instalación de la muela y las piedras de moler, así como la colocación de los cimientos de los muros del patio y las habitaciones de las alas este y oeste. Se necesitaban seis obreros para esto. Liang Longqin comentó que no había albañiles cualificados en el pueblo, así que debían contratar a uno de otro pueblo. Su tercer tío, Liang Longcai, dijo que conocía a uno muy hábil y preciso en su trabajo, pero que su salario era algo elevado.

El padre de Hongyuan dijo: "Construir una casa es algo muy importante, no podemos escatimar en esto". Así que le pidió a su tercer tío que lo ayudara a invitar a este albañil.

Los trabajos de carpintería también se realizaron al mismo tiempo. Se contrataron dos carpinteros para fabricar las puertas y ventanas.

Además de los cuatro hermanos Liang, cuyas familias enviaron gente para ayudar, también acudieron los vecinos. Quienes ayudaron no recibieron salario (era costumbre en Liangjiatun), pero se les ofreció almuerzo.

Como resultado, la familia de Liang Defu tenía que alimentar a más de treinta personas cada día al mediodía. Además, había más de veinte personas por la mañana y por la tarde. Fabricar ladrillos de arcilla era un trabajo arduo, y también tenían que repartir agua y comida cada mañana. Cocinar también se convirtió en una tarea importante.

Tras un mes de recuperación entre diciembre y enero, Mei Yinhua se recuperó por completo. Al ver la piedra de molino y la rueda de moler frente a su puerta, y al saber que estaría a cargo de ellas y recibiría un salario, se llenó de alegría. Se ofreció voluntaria para asumir las importantes responsabilidades en la cocina.

La abuela Da, la abuela San y la abuela Wang también vinieron a ayudar a recoger y picar las verduras.

La abuela Hongyuan estaba ocupada con la boda de su hija y no pudo venir.

La segunda abuela también venía, pero siempre llegaba cerca del mediodía. Después de comer y beber hasta saciarse, holgazaneaba un rato, luego tomaba algo de la comida y las verduras que sobraban y se marchaba. La primera abuela la desaprobaba y la reprendía severamente, pero a veces fingía no entender. Otras veces ponía los ojos en blanco y decía: «La esposa de mi segundo sobrino tiene todo lo que quiere en su despensa. ¿Qué importa un poco de comida como esta en esta casa? ¡Estás siendo una entrometida!».

La madre de Hongyuan era muy generosa con la comida, proporcionando a los trabajadores contratados tres comidas al día, todas a base de arroz y harina de trigo. Los platos salteados variaban a diario e incluían carne. Estos trabajadores eran campesinos que rara vez comían harina de trigo, salvo en días festivos, y mucho menos empanadillas, bollos al vapor o arroz. Para el desayuno y la cena, cada familia mezclaba batatas y patatas con sus gachas: solo esta mezcla de cereales. Incluso tenían que cuidar su alimentación. Aquí podían satisfacer sus antojos y comer hasta saciarse, lo que les proporcionaba mucha energía.

Con más gente, había más comida y más provisiones, así que Liang Xiaole se lo pensó mucho. Además de conectar ocasionalmente con el espíritu de la madre de Hongyuan para cocinar "empanadillas divinas" para todos, también replicó en su dimensión espacial los bollos al vapor y las empanadillas que preparaban la madre de Hongyuan y Mei Yinhua. Una vez colocadas en la cesta, Liang Xiaole no la dejaba desatendida, como si fuera increíblemente codiciosa, molestando constantemente a la madre de Hongyuan para que le diera algunas.

La madre de Hongyuan abrió un bollo al vapor (o empanadilla) y le dio la mitad. Ella lo comió lentamente, con la mirada fija en el contenido, como si no hubiera comido en días. Cuando nadie la veía, sacó disimuladamente un poco de su despensa. Sin embargo, lo que todos vieron fue a Liang Xiaole sujetando el borde de la cesta y mirando el bollo al vapor (o empanadilla).

De esta forma, los bollos al vapor (o empanadillas) de la cesta no se acabarían. Liang Xiaole no se separó de la cesta hasta que casi todos habían terminado de comer. Y aún le quedaba más de medio bollo al vapor (o empanadilla) en la mano.

La madre de Hongyuan lo entendió perfectamente, convencida de que era una intervención divina la que la ayudaba. Cocinaba solo una olla de cada plato al día, reduciendo significativamente la carga de trabajo en la cocina.

Sacar las verduras resultó difícil.

Debido a que se iba a construir el ala oeste, el huerto de espinacas quedó destruido y el método anterior ya no era viable. Tras pensarlo un poco, Liang Xiaole pensó: puesto que la madre de Hongyuan creía en Dios, ¿por qué no dejar las verduras bajo el cielo y que ella las recogiera directamente de allí?

Bajo tierra, había una mesa larga hecha de varias tablas de madera, que se usaba para colocar ofrendas durante el Año Nuevo Lunar. La mayoría de las familias la guardaban después de despedir a los dioses del cielo y la tierra el decimoquinto día del primer mes lunar. La madre de Hongyuan, al no tener otro lugar donde guardarla, la había dejado allí.

Cada día, antes del amanecer, Liang Xiaole sacaba de su despensa las verduras frescas que necesitaba y las colocaba sobre la mesa larga al aire libre. La madre de Hongyuan, para evitar ser vista, también se levantaba antes del amanecer. Tras lavarse y vestirse, se inclinaba tres veces ante la mesa, murmuraba unas palabras y luego llevaba las verduras adentro.

Aunque Liang Xiaole sentía lástima por la madre de Hongyuan, que estaba agotada de postrarse todos los días, ver su expresión de alegría la tranquilizó mucho. Al fin y al cabo, era mucho más fácil que ir al mercado de Wangjun. Además, ¡estas verduras ni siquiera se vendían esta temporada!

Algunos empleados notaron que algo andaba mal y lo comentaron en secreto entre ellos:

"¿De dónde sacas tantas verduras frescas para esta casa? ¡Comes una diferente cada día!"

"Y esas empanadillas... ¡hay tantos rellenos diferentes en un solo plato!"

"¿Te has dado cuenta de que la mayoría de los bollos al vapor o las empanadillas de las cestas son consumidos por más de treinta personas, y aún quedan sobras al final?"

"Cuando trabajes aquí, come todo lo que quieras y trabaja tan duro como puedas. No intentes ser listo ni astuto, y no hables demasiado. Dios los protege. Si trabajas aquí, tú también puedes recibir algo de esa 'energía divina'."

—¡Dios mío! —exclamó, estremeciéndose, sacando la lengua y acelerando los movimientos de sus manos.

………………

Justo cuando el padre de Hongyuan estaba ocupado en la construcción, y Liang Zhao sonreía radiante mientras preparaba la dote para la boda de su hija menor, Liang Yanqiu, llegó una noticia devastadora de los futuros suegros de Liang Yanqiu: ¡el prometido, Kou Guanshu, había fallecido la mañana del décimo día del segundo mes lunar!

Resultó que el prometido de Liang Yanqiu, Kou Guanshu, era un año mayor que ella, diecisiete años. A los catorce años, contrajo tuberculosis repentinamente y tosía sangre a diario. El médico dijo que la enfermedad era contagiosa y aconsejó a los familiares que mantuvieran cierta distancia del paciente.

Así pues, la familia Kou trasladó a Kou Guanshu a un patio apartado, pero mintieron al mundo exterior, afirmando que iba a aprender un oficio. Naturalmente, también mantuvieron esto en secreto para la familia Liang.

Este acuerdo de colaboración, que trasciende el tiempo y el espacio, tiene una gran relevancia legal. Salvo circunstancias excepcionales, ninguna de las partes puede incumplirlo; de lo contrario, se enfrentará a acciones legales. En esencia, una vez formalizado el acuerdo, la identidad de ambas partes queda establecida.

La familia Kou no actuó así por temor a que la familia Liang rompiera el compromiso, sino porque les preocupaba que Kou Guanshu tuviera una enfermedad contagiosa y fuera impopular entre los aldeanos. Temían ser menospreciados por sus suegros y que su dote se redujera considerablemente.

Por eso, el matrimonio de Liang Yanqiu se retrasó hasta que cumplió dieciséis años. En esta época, la mayoría de las chicas se casan a los catorce.

En diciembre pasado, la salud de Kou Guanshu empeoró. Su madre pensó: Liang Yanqiu ya estaba comprometida con su hijo. Originalmente, esperaba esperar a que se recuperara antes de la boda. Ahora parecía imposible que se recuperara por completo. ¿Por qué no dejar que Liang Yanqiu le trajera buena fortuna, que fuera su nuera para siempre, que aportara otro sustento a la familia y que alguien lo cuidara? Así que, sin importarle la grave enfermedad de su hijo, consultó a una adivina para determinar sus fechas de nacimiento y fijó la fecha de la boda para el 16 de febrero.

Inesperadamente, antes de que llegara la hora señalada, Kou Guanshu falleció.

Cuando llegó la devastadora noticia, Liang Yanqiu lloró desconsoladamente. Ella y su prometido ni siquiera se conocían, y mucho menos sentían algo el uno por el otro; lloraba por su propio destino.

Debido a la desigualdad entre hombres y mujeres en esta época, los derechos de las mujeres eran despreciados. Los hombres podían tener varias esposas y concubinas, pero se esperaba que las mujeres permanecieran fieles a un solo hombre hasta la muerte, lo cual se consideraba la virtud de una mujer respetable. Se argumentaba que "morir de hambre es poca cosa, pero perder la castidad es algo muy grave". Una vez contraído el matrimonio, se consideraba que una mujer pertenecía a la familia de su esposo en vida y en la muerte.

Tras el compromiso, si el prometido fallece primero, se espera que la mujer soltera, aunque permanezca en casa, se mantenga casta para su marido, una práctica conocida como «viudez por espera». Las mujeres que enviudan antes de casarse suelen ser consideradas «desafortunadas» y «en peor situación que sus maridos», lo que dificulta que vuelvan a casarse. Bajo esta creencia generalizada, la muerte de su prometido suele dejar a estas mujeres con profundas cicatrices psicológicas, llevándolas a creer que traen mala suerte y, a menudo, a una vida de soledad.

Liang Zhao también lloraba amargamente. Repetía: "Hija mía, ¿por qué tu destino es igual al de tu madre? ¿Qué hemos hecho para ofender al Cielo para que madre e hija suframos el mismo destino?".

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243