Глава 191

"¿Qué hacer?"

¿Qué pasaría si Lu Jinping fuera "trasladado" a otro lugar?

Liang Xiaole reflexionó un momento y luego negó con la cabeza: En cuanto Lu Jinping descubra algo extraño, sin duda aparecerá y difundirá rumores de que hay un monstruo aquí. De esa forma, la arboleda se convertirá en el centro de los chismes. La gente curiosa se asomará. Esto será muy desventajoso para ambos.

Además, este lugar está muy cerca de Xingfuyuan, donde los ancianos suelen pasear durante el día. Esto también podría influir en su estado de ánimo.

"¿Qué hacer?"

En un momento de inspiración, Liang Xiaole recordó de repente cómo, hacía más de un año, había usado ramas de azufaifo para atrapar a Lai Zi y a dos ladrones en su casa, y cómo había causado un alboroto en la guarida negra mientras rescataba al niño del altar de sacrificios, atrapando a Scarface y a su pandilla con lianas.

Sí, puedo usar mis poderes para mover ramas y enredaderas de azufaifos, entonces ¿por qué no puedo mover árboles y caminos de tierra?

El asunto es urgente, intentémoslo primero.

Liang Xiaole activó su habilidad sobrenatural y arrojó un trozo de madera a los pies de Lu Jinping.

"¡Grieta!"

Lu Jinping fue tomado por sorpresa y cayó de bruces al suelo.

"¡Mi madre!"

Lu Jinping dejó escapar un gemido ahogado, se levantó, miró sus pies, pateó con fuerza al "culpable", se frotó los codos doloridos y comenzó a caminar hacia adelante por el "camino".

El libro revela sutilmente que el "camino" que tomó Lu Jinping ya no era el camino recto original. Presa del pánico tras su caída, Liang Xiaole usó sus poderes sobrenaturales para guiarlo hacia el norte. Simultáneamente, movió árboles de otro lugar hacia el lado sur del camino, bloqueando la visión de Lu Jinping. Así, Lu Jinping no solo no pudo ver a Liang Yanqiu y Xie Lijun, sino que también tuvo que desviarse en forma de "C" invertida para llegar al otro lado del bosque. (Continuará)

Capítulo 163 Jie Lijun “Da una lección”

Lu Jinping estaba aturdida y confundida por la caída, con la cabeza dándole vueltas, ¡y no le importaba en absoluto lo que la rodeaba! Siguió el "camino" que Liang Xiaole le había despejado. Hasta que llegó al final del camino, ni siquiera se dio cuenta de que había tomado un rodeo.

Liang Yanqiu y Jie Lijun, que se encontraban en la arboleda, no se percataron de esto. Aunque solo charlaban sobre temas ajenos, el ambiente entre ellos se había vuelto mucho más armonioso.

"Se está haciendo tarde, deberíamos volver para cenar", dijo Jie Lijun, poniéndose de pie y sacudiéndose el barro de la parte trasera de los pantalones.

Liang Yanqiu también se puso de pie. Al mirar hacia abajo, se dio cuenta de que había estado sentada sobre los libros de Xie Lijun y se sonrojó. "Profesor Xie, lo siento mucho". Se agachó para recogerlos y se los entregó a Xie Lijun.

—No es nada —dijo Jie Lijun, cogiendo el libro y alejándose a grandes zancadas.

Los dos abandonaron la arboleda uno tras otro. Sus expresiones faciales se habían relajado considerablemente.

"¡Has progresado! ¡Sigue así!", gritó Liang Xiaole desde dentro de la "burbuja".

¡Lamentablemente, no pueden oírnos!

……

Al día siguiente, como era de esperar, Jie Lijun le dio a Liang Yanqiu un libro de texto para los cursos inferiores.

Liang Yanqiu estaba encantada y, al regresar a casa, lo estudió con detenimiento. Para los caracteres desconocidos, siguió las instrucciones de Jie Lijun, rodeándolos con un bolígrafo y pidiéndole aclaraciones al día siguiente.

De este modo, la arboleda se convirtió en su aula.

Para deleite de Liang Xiaole, Jie Lijun era increíblemente culta. Cada vez que enseñaba un nuevo carácter, explicaba su forma y significado. A veces, incluso podía contar una conmovedora historia o compartir una profunda filosofía de vida, todo con fluidez y naturalidad. Liang Xiaole, quien originalmente debía "proteger" a Jie Lijun, terminó convirtiéndose en su oyente, aprendiendo junto a ella (claro que intentaba evitarlo en los momentos cruciales, pero, por desgracia, nunca logró aprovechar tal oportunidad).

Un día, después de enseñarse mutuamente nuevos caracteres, los dos charlaron ociosamente. Mientras escuchaba a Jie Lijun hablar (la mayor parte del tiempo Jie Lijun hablaba y Liang Yanqiu escuchaba), Liang Yanqiu usó un pequeño palo de madera para dibujar repetidamente el carácter "人" (persona) en el suelo.

Liang Xiaole sintió que debía irse. Justo cuando estaba a punto de activar la "burbuja", de repente escuchó a Jie Lijun decir:

"Aunque el carácter '人' (persona) solo tiene dos trazos, uno hacia la izquierda y otro hacia la derecha, no es fácil de escribir."

—¿Difícil de escribir? —preguntó Liang Yanqiu, desconcertada. Ella replicó: —Aparte de los caracteres «uno» y «dos», creo que el carácter «persona» es el más fácil de escribir.

«Desde una perspectiva caligráfica, cuantos menos trazos tenga un carácter, más difícil será escribirlo bien; desde una perspectiva sociológica, los dos trazos del carácter "人" (persona) están cargados de significado y tienen una profunda carga filosófica. Escribirlos bien es aún más difícil. Si uno de estos dos trazos no está bien escrito, no se puede decir que se trate de una vida verdaderamente plena», afirmó Jie Lijun con elocuencia.

Al darse cuenta de que se iba a pronunciar otro "discurso", Liang Xiaole abandonó inmediatamente la idea de marcharse y se detuvo a escuchar.

Efectivamente, antes de que Liang Yanqiu pudiera decir algo más, Jie Lijun cogió un palo pequeño y escribió un gran carácter "人" (persona) en el suelo.

Los dos trazos del carácter chino para "persona" representan la felicidad y la tristeza. La felicidad y la tristeza son las dos alas que permiten que la vida alce el vuelo. Nacen juntas y son inseparables. La felicidad y la tristeza, la dicha y el dolor, la alegría y la melancolía existen en relación unas con otras. Se impulsan mutuamente a seguir adelante. Solo tras experimentar el bautismo de la tristeza, el dolor y la melancolía se puede sentir la felicidad y la dicha de la vida; la felicidad y la tristeza son un par de ruedas que nos llevan hacia nuestras metas vitales.

Liang Yanqiu escuchaba en silencio, aparentemente comprendiendo, pero no del todo.

Jie Lijun escribió entonces un gran carácter "人" (persona) en el suelo y continuó:

También se puede interpretar como que un trazo representa las circunstancias favorables y el otro la adversidad. La vida tiene circunstancias favorables y adversidades, y a veces la adversidad supera a las favorables. Ante las dificultades y los contratiempos, no basta con quejarse, hundirse en la desesperación y rendirse. La adversidad puede afectar tu destino, pero no es algo que puedas controlar. Solo tu actitud y tu desempeño al afrontar la vida y la supervivencia pueden determinar tu éxito o fracaso.

"Ante las dificultades y los contratiempos, no hay que pensar inmediatamente en huir, sino afrontarlos con valentía y enfrentar los peligros de frente, lo cual puede ser la solución."

Es como un incendio en la pradera. Si corres a favor del fuego, es probable que mueras quemado, porque por mucho que corras, no puedes escapar del viento y las llamas. Pero si vas contra el fuego y te lanzas a través de la zona afectada hasta el área quemada, tienes posibilidades de sobrevivir. La vida está llena de decepciones; todo depende de cómo las afrontes.

“Lo que dijiste es muy bueno y muy perspicaz.” Liang Yanqiu finalmente comprendió, pero negó con la cabeza: “Es una lástima que el destino de las personas esté en manos de Dios. Hay que hacer lo que Dios quiere que hagas, y eso no se puede cambiar.”

"En realidad, Dios solo controla la mitad." Jie Lijun miró a Liang Yanqiu, sus ojos recorrieron el lugar rápidamente y continuó:

Desde el momento en que una persona nace, está destinada a regresar. Los giros y vueltas, las dificultades y las alegrías que se presentan, son su destino. El destino siempre está con usted, en cada instante.

Sin embargo, Dios solo te dio la mitad de tu destino. La otra mitad está en sus manos. Esto es para que, cuando estés sumido en la desesperación, no olvides que solo tienes la mitad de tu destino; y cuando te sientas complacido, no olvides que Dios aún conserva la otra mitad.

"Toda tu vida se trata de usar lo que tienes para adquirir lo que Dios tiene. En otras palabras, se trata de usar la mitad de ti mismo para adquirir la otra mitad que Dios tiene."

"Cuanto más extraordinarios sean tus esfuerzos, mayor será la mitad que controles y más abundantes serán tus ganancias."

"Este es el destino de la vida de una persona. ¿Cómo puedes decir que no se puede cambiar?"

Al oír esto desde dentro de la "burbuja", Liang Xiaole se sobresaltó: ¡Lo que decía era casi idéntico a lo que había dicho el gran Qidian! Parece que el destino es el mismo para todos. Solo que yo soy un transmigrador, así que veo las cosas con más claridad y tengo más que ellos.

Mientras Liang Xiaole reflexionaba, vio a Liang Yanqiu, fuera de la "burbuja", negar con la cabeza: "Si el destino de una persona es malo, por mucho que se esfuerce, todo es en vano. A menos que sea como mi segunda cuñada, que soportó todo tipo de sufrimiento y humillación durante muchos años antes de que Dios la viera y cambiara su destino".

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243