Глава 214

Tras la muerte de la pareja de ancianos, Wu el Rico, el hermano de Wu Xilai intentó persuadirlo de que enmendara su comportamiento. Wu Xilai se negó a escuchar y, en un arrebato de ira, dividió la herencia familiar con su hermano. Cada uno recibió varios cientos de acres de buenas tierras de cultivo y una gran casa de ladrillo.

El hermano mayor y la cuñada llevaban una vida armoniosa y austera con su hijo pequeño.

Wu Xilai y Li Huixin no tenían hijos y llevaban una vida tranquila, pero siempre estaban discutiendo y peleando, sin tener jamás un día de paz.

Tras el fallecimiento de sus padres, Wu Xilai, sin la supervisión paterna, se volvió aún más imprudente, entregándose al juego y a la prostitución. Li Huixin intentó repetidamente persuadirlo para que cambiara su comportamiento, pero él solo la golpeaba y la regañaba; ¡era imposible controlarlo! En menos de dos años, dilapidó en apuestas sus más de doscientas hectáreas de tierra fértil e incluso perdió su casa de tejas. La pareja no tuvo más remedio que vivir en una choza de paja.

Lo que más preocupaba a Li Huixin era que, hacía un año, su segundo hijo había ido a casa de su segunda hermana por negocios y Wu Xilai lo había engañado para que jugara. Li Huixin sentía mucha pena por su familia y, a partir de entonces, rara vez volvía a casa. Incluso cuando se quedaba sin comida, no pedía ni un solo grano. Cuando el Viejo Maestro Li se enteró, se ofreció a ayudarla, pero ella se negó, diciendo: «Este es mi destino. No importa cuánto me des, lo perderá todo. Prefiero que él se encargue de todo».

"¡Por qué la vida de mi segunda hermana es tan miserable!", dijo la madre de Hongyuan, con lágrimas corriendo por su rostro.

…………

Hablaron durante tanto tiempo que no se dieron cuenta de cuánto había pasado. Cuando el carruaje se detuvo, la madre de Hongyuan comprendió que habían llegado a casa.

La primera persona en levantar la lona del coche fue un joven de unos veinte años que se parecía un poco a la madre de Hongyuan. Liang Xiaole pensó que debía ser su tío segundo, el jugador, Li Chonglin.

"¡Tercera hermana, por fin has llegado!", exclamó el joven en cuanto vio a la madre de Hongyuan.

"¡El segundo hermano!", exclamó la madre de Hongyuan sorprendida, con lágrimas corriendo por su rostro.

"Tercera hermana, todavía no hemos llegado a casa, no estés triste", dijo Li Chonglin, y muy amablemente ayudó a Liang Xiaole a salir del coche, luego ayudó a Liang Hongyuan a salir del coche, y también ayudó a la madre de Hongyuan a salir del coche.

En ese preciso instante, una mujer de unos treinta años se acercó rápidamente. Al verla, la madre de Hongyuan la llamó "Cuñada", y la mujer, al mismo tiempo, la llamó "Tercera Hermana". Las dos mujeres se tomaron de las manos y rompieron a llorar.

Parece ser la tía de Hongyuan, la nuera mayor de la familia Li.

"Cuñada, ¿cómo está nuestro padre?", preguntó la madre de Hongyuan, dejando de llorar primero.

"Tuve un lapsus de conciencia momentáneo, pero ya estoy tranquila", respondió la tía, que también había dejado de llorar.

La madre de Hongyuan miró hacia atrás, al camino por donde habían venido, y vio que el padre de Hongyuan estaba a punto de llegar. Le dijo a su tía: «Cuñada, ese conductor es el marido de tu tercera hermana, y esos dos niños son tu sobrino y tu sobrina. Hemos venido los cuatro. ¿Crees que deberíamos ir todos juntos o debería ir yo sola?».

"Creo que es mejor que vayas solo primero. Deja que su abuelo se prepare mentalmente."

La madre de Hongyuan comprendió y asintió, diciendo: «Entonces iré yo primero». Luego les indicó a Liang Hongyuan y a Liang Xiaole, que estaban a su lado: «Ustedes dos, esperen en la sala principal. Cuando les diga que vayan, entren». Tras decir esto, se dirigió a la habitación del norte.

Una anciana estaba en la puerta de la habitación norte, levantando la cortina para la madre de Hongyuan mientras la llamaba "Tercera Señorita". La madre de Hongyuan la llamó "Wang Ma" y se dirigió directamente a la habitación este sin detenerse.

Debajo de la ventana de la habitación este, había una cama grande. El viejo maestro Li yacía inmóvil en el centro de la cama, con el rostro amarillento por la enfermedad y los ojos cerrados, como si estuviera en su lecho de muerte.

En el lado este había una pequeña cama, y la anciana señora Li estaba sentada en ella, envuelta en mantas. Al oír el ruido, supo que su tercera hija había regresado, y las lágrimas ya corrían por su rostro.

El hijo mayor del Viejo Maestro Li, Li Chongmao, estaba de guardia a su lado. Al ver entrar a la madre de Hongyuan, la llamó "Tercera Hermana" y rápidamente se hizo a un lado para colocarse a los pies del Viejo Maestro Li.

La madre de Hongyuan contuvo las lágrimas mientras llamaba a su madre y a su hermano mayor. Al ver las instrucciones de su madre, supo que primero debía ver a su padre. Giró la pierna y se subió a la cama, arrodillándose junto al viejo maestro Li, y dijo entre sollozos: «Padre, tu desobediente tercera hija ha vuelto a verte».

Al oír el grito, el Viejo Maestro Li abrió lentamente los ojos. Al ver que era su tercera hija, las lágrimas le corrieron por el rostro. Dijo débilmente: «Tercera hija, es... Padre... Lo siento mucho... por ti...». Mientras hablaba, sus labios se entreabrieron y un sollozo escapó de ellos.

Inesperadamente, tras llorar apenas medio minuto, sintió un fuerte escupitajo en la garganta. El viejo maestro Li tosió dos veces, pero no pudo expulsarlo; entonces sus ojos se pusieron en blanco y se desmayó.

La madre de Hongyuan y su hermano mayor, Li Chongmao, entraron en pánico al verlo, se llevaron las manos al pecho y gritaron con fuerza, con la esperanza de que se acercara.

Al oír los gritos, Liang Xiaole, que esperaba en la sala principal, supo que algo andaba mal y rápidamente agarró la calabaza de agua que había traído y corrió hacia la habitación.

"Mamá, dale un poco de agua al abuelo", dijo Liang Xiaole, entregándole la calabaza a la madre de Hongyuan.

La madre de Hongyuan, por supuesto, sabía de dónde venía el agua. Sin pensarlo dos veces, quitó la tapa de la calabaza y vertió unas gotas en la barbilla del Viejo Maestro Li. (Continuará)

Capítulo 180: Los asuntos de la familia Li (Segunda parte)

Esto aterrorizó a Li Chongmao, quien rápidamente detuvo a la madre de Hongyuan y dijo: "Nuestro padre está obstruido por flema. Si le das más agua, ¿no empeorará la obstrucción?".

La madre de Hongyuan no le hizo caso. Al ver que las primeras gotas de agua no habían salido, vertió unas cuantas más.

Li Chongmao estaba tan enfadado que la agarró del brazo y no la dejó beber el líquido.

Justo cuando los hermanos discutían, el Viejo Maestro Li emitió un gorgoteo en su garganta, luego exhaló profundamente, abrió los ojos y su pálido rostro volvió lentamente a la normalidad.

"Papá, toma otro sorbo de agua para aclararte la garganta", dijo la madre de Hongyuan, vertiendo otro pequeño sorbo en la boca del Viejo Maestro Li.

El abuelo Li cerró la boca y tragó con un "trago". Inmediatamente volvió a abrir la boca, fingiendo recoger agua.

La madre de Hongyuan le dio otro pequeño mordisco en la boca.

El abuelo Li volvió a tragar con un "trago" e inmediatamente abrió la boca de nuevo...

Esto dejó completamente desconcertado a Li Chongmao, que había intentado detenerlos pero había fracasado.

¿Qué les pasa a este padre y a su hija? Uno le da agua fría a un paciente gravemente enfermo, y la otra abre la boca para recibirla a pesar del estado del paciente, ¡e incluso el agua le está haciendo bajar la flema que le sube por la garganta! ¿Acaso eso no va totalmente en contra del sentido común?

El abuelo Li bebió unos sorbos del agua fresca de la calabaza, y su ánimo mejoró considerablemente; su respiración se hizo más fácil. Recorrió la habitación con la mirada, miró a Liang Xiaole y luego dirigió su vista hacia la puerta.

—Padre, ¿estás buscando a tu tercer yerno? —preguntó la madre de Hongyuan.

El abuelo Li asintió.

Al ver esto, Liang Xiaole, que estaba de pie junto a la cama, corrió apresuradamente hacia la puerta, levantó la cortina y saludó con la mano al padre de Hongyuan.

El padre de Hongyuan condujo a Liang Hongyuan, que cojeaba, al interior de la casa.

"Padre, este es tu tercer yerno, este es tu nieto y esta es tu nieta." La madre de Hongyuan señaló al padre de Hongyuan, Liang Hongyuan, y a Liang Xiaole, y los presentó uno por uno.

“Suegro, su yerno es un mal hijo. Vengo a verlo ahora”, dijo el padre de Hongyuan mientras daba un paso al frente.

—Es bueno que estés aquí. Es bueno que estés aquí —dijo el viejo maestro Li con cierta vergüenza, con la voz mucho más firme que antes. Le hizo un gesto con la mirada al padre de Hongyuan para que se sentara en la cama, y luego miró a Liang Hongyuan y Liang Xiaole, que estaban de pie junto a ella.

Al ver esto, Liang Xiaole supo que era su momento de lucirse y le dijo alegremente al abuelo Li: «Abuelo, mi mamá te trajo una manzana grande. Quiero una». Sin esperar la respuesta del abuelo Li, se dio la vuelta y salió corriendo de la casa para cogerla.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243