Глава 552

"Cara Apuñalada" se quedó paralizado como si estuviera bajo un hechizo. Tenía los ojos muy abiertos, la boca entreabierta y los brazos levantados frente al pecho, con la hoja del cuchillo a un grano de arroz de su mejilla.

Liang Xiaole se acercó y le quitó la afilada hoja de la mano. Tras regresar, le susurró algo al magistrado Wu.

El magistrado Wu le dijo inmediatamente al supervisor Zhang: "Usted, junto con los mensajeros y artesanos, llévenlo a la plataforma del pozo en la obra y pídanle madera. Prométanle diez taeles de plata cuando terminen el trabajo. Además, denle diez taeles de plata a ese mendigo como muestra de agradecimiento".

En cuanto el magistrado Wu terminó de hablar, el hombre de rostro adusto bajó el brazo y se desplomó. Cuando el supervisor Zhang lo arrastró hasta el pozo para pedirle madera, le prometieron diez taeles de plata. Al enterarse también de que el mendigo había encontrado la plata, antes de que los agentes pudieran siquiera alzar sus látigos, señaló el pozo que tenía al lado y dijo: «Hay madera en este pozo. Sácala. Avísame cuando hayas sacado suficiente».

Para sorpresa de todos, apenas pronunció la palabra "tacaño", un vapor blanco se elevó del pozo, brotando agua a borbotones, y vigas y correas flotaron una tras otra. Los corredores y artesanos las transportaron y levantaron. En un instante, habían amontonado una enorme pila, como una pequeña montaña.

Uno de los artesanos estaba tan exhausto que no pudo continuar y le dijo al supervisor Zhang: "Ya basta. No podremos usar más".

Apenas había terminado de hablar cuando el trozo de madera que había flotado hasta la superficie del pozo desapareció al instante.

Enfurecido, el supervisor Zhang abofeteó dos veces al charlatán artesano.

……………………

Usando sus habilidades sobrenaturales, Liang Xiaole movió plata y madera de otro lugar y, a través de las bocas del "mendigo" y el "cara de cicatriz", hizo que la plata y la madera aparecieran abiertamente ante la gente. Esto creó una atmósfera de misterio y también ayudó al magistrado Wu.

Liang Xiaole hizo esto para demostrar sus extraordinarias habilidades al magistrado Wu, intimidarlo y cambiar su percepción de ella como una "mujer joven", para así poder utilizarlo mejor en el futuro.

Al contemplar la plata reluciente y la madera que parecía una colina, el magistrado Wu supuso que Liang Xiaole poseía poderes extraordinarios y que los había conjurado de la nada. Estaba completamente convencido de las habilidades sobrenaturales de Liang Xiaole. La imagen de Liang Xiaole se hizo más imponente en su mente.

Aunque complacido, el magistrado Wu preguntó con expresión perpleja: "Querida hermana, no lo entiendo. Con tales habilidades, ¿por qué sigues viajando más de trescientos kilómetros para abrir una tienda, trabajando tan duro para obtener ganancias tan escasas?".

Liang Xiaole rió y dijo: "Esto es una ilusión. Es como un truco de magia. Los accesorios estaban preparados de antemano. Tomé prestada la plata y la madera de otro lugar para ayudarte a construir el Templo del Emperador de Jade. También quiero hacer buenas obras y acumular buen karma. Al mismo tiempo, quiero ayudarte a que esta buena obra se haga realidad y a que tu deseo de tener dos hijos y dos hijas se cumpla cuanto antes".

El magistrado Wu se conmovió profundamente. Con gran emoción, dijo: «Querida hermana, es una gran fortuna haberte conocido. ¡Lamento que no nos hayamos conocido antes! Si hay algo en lo que pueda ayudarte, por favor, dímelo y haré todo lo posible por asistirte».

Liang Xiaole: "Hermano, tienes razón. 'Si un hombre no vela por sí mismo, será castigado por el cielo y la tierra'. ¡Solo soy una persona común y corriente, ¿cómo puedo escapar de esta profunda verdad?! Lo que te pido es que uses tu influencia para afianzarme en el condado de Mihu y desarrollar mi carrera."

Magistrado Wu: "Dígame rápidamente, ¿qué tipo de negocio desea desarrollar? Haré todo lo posible por ayudarle."

Liang Xiaole: "Mi negocio consiste en desarrollar tierras agrícolas, aumentar el rendimiento de los cultivos y beneficiar a la gente. Como acabo de decir, 'Sálvese quien pueda'. No puedo simplemente ir a la tierra de otro para aumentar los rendimientos sin motivo alguno, ¿verdad? Mi estrategia es arrendar tierras y recompensar a los propietarios aumentando el alquiler, mientras yo obtengo una ganancia adicional."

Magistrado Wu: "¿Entonces en qué puedo ayudarle?"

Liang Xiaole: "No conozco bien este lugar y mis posibilidades de movimiento son limitadas. Me gustaría que tú y los mensajeros de yamen corrieran la voz por mí. Si alguien está dispuesto a alquilar tierras, por favor, avísenme y haré que mi hermano firme los contratos de arrendamiento. El alquiler es de 300 catties de grano por mu, y pueden elegir cualquier tipo de grano, ya sea grueso, fino o mixto."

«¿Trescientos catties de grano por mu?», exclamó el magistrado Wu sorprendido. «Aquí, la tierra suele producir solo trescientos o cuatrocientos catties al año. ¿Están alquilando trescientos catties de grano? ¿Qué les quedará para vivir?».

Liang Xiaole: "Una vez que la tierra esté en mis manos, el rendimiento por mu no será de trescientos o cuatrocientos jin. Es muy probable que sea de dos mil."

Magistrado Wu: "¡Oh, entonces el legendario rendimiento de 2.000 catties de grano por mu es cierto?!"

Liang Xiaole sonrió y dijo: "La mayoría de las leyendas carecen de fundamento. Pero algunas tienen una base real".

Magistrado Wu: "¡Es fácil sacar provecho de esto! Les diré a los vendedores ambulantes que corran la voz cuando regresen a casa, y la gente se peleará por alquilar sus tierras. En ese caso, me temo que no podrán cultivarlas todas."

Liang Xiaole: "No, eso no sucederá. Si tengo más tierras, contrataré peones para que las administren por mí. Así es como se administran todas las tierras de Liangjiatun, que abarcan más de doscientos li."

El magistrado Wu dijo: "Si ese es el caso, lo promocionaré entre los propietarios y las familias adineradas en algunas reuniones. Con alquileres tan altos, sin duda estarán dispuestos a arrendártelo".

Liang Xiaole pensó para sí misma: Este es exactamente el efecto que buscaba. Parece que, después de todo, el magistrado Wu es una persona pragmática; "aferrarme" a él fue lo correcto.

Cuando el magistrado Wu explicó la situación del arrendamiento de tierras de Liang Xiaole a los agentes de aduanas del condado, todos lo consideraron una gran oportunidad. Rápidamente persuadieron a sus familias e incluso a sus vecinos para que le arrendaran sus tierras. Algunos terratenientes y familias adineradas, tras escuchar la presentación de Liang Xiaole por parte del magistrado Wu, también le arrendaron parte de sus tierras. Dijeron que lo probarían durante un año y que, si el alquiler era de 300 jin de grano por mu, considerarían arrendarle todas sus tierras.

Las operaciones de arrendamiento de tierras de Liang Xiaole en el condado de Mihu fueron rápidas y exitosas.

……………………

Durante todo un mes, Liang Xiaole y Xinluo estuvieron sumamente ocupados midiendo terrenos y firmando contratos de arrendamiento. Casi nunca acudían a la oficina del gobierno del condado. En cambio, cuando el magistrado Wu se topaba con problemas o algún obstáculo insuperable, solía ir en una silla de manos a Liuxinzhuang para "consultar" con Liang Xiaole.

Un día, el magistrado Wu llegó a casa de Liang Xiaole en una silla de manos, con semblante preocupado. Le dijo: «Querida hermana, me encuentro ante un caso espinoso. Si bien no se trata de una cuestión de vida o muerte, es un asunto importante para castigar el mal, promover el bien y defender la justicia. Me gustaría que usaras tu poder divino para ayudarme a emitir un veredicto, para no condenar injustamente a una persona inocente».

Liang Xiaole se alegró en secreto al ver que el magistrado Wu se había vuelto tan iluminado en tan poco tiempo. Preguntó alegremente: "Hermano, ¿qué caso te preocupa?".

El magistrado Wu le relató entonces toda la historia a Liang Xiaole.

Resulta que ayer por la mañana, después de que sonara el tambor del tribunal, el magistrado Wu llegó al salón principal para trabajar. Poco después, un anciano de cabello blanco y barba larga entró al salón jadeando y se arrodilló lentamente, llorando repetidamente: "¡Su Señoría, he sido víctima de una injusticia!".

Cuando el magistrado Wu alzó la vista, vio que el anciano arrodillado tenía más de sesenta años, ojos bondadosos y rasgos afables, y vestía con pulcritud. Le preguntó: «Anciano, ¿a quién demanda? Por favor, levántese y dígamelo despacio».

El anciano hizo una reverencia, se puso de pie y dijo:

"Me llamo Shen Mingli y soy el gerente de la tienda de sal de Shili Pu."

El octavo día del tercer mes de este año, mi cuñado menor, Pi Sangui, de Pijiatun, quería ir a Jingdezhen a vender cuencos de porcelana. No tenía capital y me pidió que le prestara trescientos taeles de plata, prometiendo devolverlo en tres meses. Como era un pariente lejano, accedí a ayudarlo. A la mañana siguiente, le pedí a Hu Xiaoer, un aprendiz de mi tienda, que le entregara los trescientos taeles de plata sin pedir recibo.

"Ya casi termina agosto y Pi Sangui todavía no me ha devuelto el dinero. Aunque han pasado casi dos meses desde la fecha límite, por respeto a nuestro parentesco, no he querido ir a su casa a insistirle en que pague."

Hace unos días nos encontramos en la calle y hablamos del préstamo. Pi Sangui dijo que lo había estado pagando durante muchos meses y que había venido a pagarlo con un amigo que también conozco, llamado Mei Chengxin. Al oír esto, me quedé atónito. Fue como si me cayera un rayo. Que el préstamo se haya pagado o no no es lo importante. No puedo soportar que me extorsionen de nuevo después de haber pedido dinero prestado. Por eso voy a presentar una demanda ante el tribunal y pedirle al juez de distrito que dicte una sentencia justa.

Tras decir esto, sacó la queja de su manga y la presentó.

El magistrado Wu examinó detenidamente la denuncia y, al comprobar que el gerente Shen no mentía, emitió de inmediato una citación, convocando a Pi Sangui y Mei Chengxin a comparecer ante el tribunal.

Los agentes llevaron a Pi y Mei ante el tribunal y les ordenaron arrodillarse a ambos lados. Después de que dieran sus nombres, el magistrado Wu les preguntó sobre el préstamo de plata de Pi Sangui.

Pi Sangui dijo: “A principios de marzo de este año, fui a Jingdezhen a vender cuencos de porcelana. Como andaba escaso de dinero, le pedí prestados trescientos taeles de plata a mi cuñado, el Sr. Shen, con la condición de usarlos durante tres meses. Dado que éramos parientes lejanos, no escribí un recibo. Una vez que tuve suficiente plata, el 15 de julio, me reuní con el Sr. Shen y mi amiga Mei Chengxin, y le devolví los trescientos taeles al Sr. Shen sin que faltara ni un solo tael”.

El magistrado Wu preguntó entonces por Mei Chengxin.

Mei Chengxin dijo: "El 15 de julio, efectivamente, fui con Pi Sangui, llevando trescientos taeles de plata, y se los entregué al gerente Shen de la tienda de sal de Shili Pu". (Continuará)

Capítulo 453 El condado de Mihu busca desarrollo

Cuando el magistrado Wu vio que el acusado y el testigo dieron versiones coherentes e irrefutables, las creyó ciertas. Entonces le gritó al gerente Shen: «Gerente Shen, usted es tan viejo, ¿por qué no considera nuestra relación y lleva esto a los tribunales? No paran de decir que le pagarán, ¿es verdad?».

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243