Глава 599

Liang Hongyuan buscó debajo del escritorio y encontró caligrafía y pinturas. Los objetos representados eran realistas, y los caracteres, vigorosos y enérgicos, demostraban la gran habilidad del propietario. Sin embargo, tras una larga búsqueda, no encontró ninguna petición ni queja.

Liang Hongyuan cogió el cuadro de cinabrio con la intención de hacerle una pregunta a la persona atrapada en la casa, pero no importaba lo que preguntara, la persona no respondía.

De repente, Liang Hongyuan vio un trozo de papel blanco entre las pinturas y la caligrafía. Lo recogió, lo sostuvo a la luz de la vela e inmediatamente lo comprendió. Frunció el ceño, enrolló el papel blanco junto con la pintura de cinabrio y los guardó en su bolso.

Una vez resuelto todo, Liang Hongyuan se sentó en su escritorio y repasó el contenido de la denuncia. Pensó para sí mismo: Si no se resuelve semejante injusticia, mi conciencia jamás encontrará la paz en el resto de mi vida.

Sin embargo, según el personaje del cuadro, para combatir a ese villano, uno debe aprobar el examen imperial con excelentes calificaciones. Aunque quedó entre los diez primeros en el examen provincial, aún no era el erudito más destacado ni el segundo mejor, por lo que se desconocía si lograría aprobar el examen imperial con excelentes calificaciones.

Si no consigo ser nominado para los máximos honores esta vez, ¿no estaría decepcionando a la persona atrapada en el cuadro que me confió una responsabilidad tan grande?

Al pensar en esto, Liang Hongyuan sintió una pesada carga sobre sus hombros.

"¡De ahora en adelante, debes esforzarte el doble en tus estudios! ¡Incluso por el bien de la persona atrapada en el cuadro, debes hacer lo mismo!"

Con estos pensamientos en mente, Liang Hongyuan volvió a coger el libro y comenzó a estudiarlo.

Mientras leía, un joven vestido con túnica blanca se acercó a la mesa con un pincel de pelo de lobo en la mano. Hizo una reverencia y dijo: «Joven amo, este pincel es para usted; sin duda le será útil en el futuro». Dicho esto, colocó el pincel de pelo de lobo sobre la mesa.

"Somos completos desconocidos, ¿cómo voy a aceptar sus regalos?" Liang Hongyuan se levantó apresuradamente para rechazarlos.

Se removió y de repente se despertó.

¡Solo fue otro sueño!

Para sorpresa de Liang Hongyuan, ¡había un cepillo de pelo de lobo sobre su escritorio!

¿Qué está pasando esta noche? Primero, hubo una situación incómoda en la aldea de Xuejia, donde una concubina pedía un pretendiente; luego, se oyó a alguien atrapado en un cuadro pidiendo auxilio. Estas dos cosas ya son bastante extrañas. ¡Y después tuve un sueño y encontré el objeto de mi sueño sobre mi escritorio!

¡Liang Hongyuan estaba completamente desconcertado!

………………

A la noche siguiente, habiendo aprendido la lección de la noche anterior, Liang Hongyuan no se atrevió a alojarse de nuevo en una granja. A primera hora de la mañana, comenzó a buscar una pensión en un pueblo con mercado.

Liang Hongyuan caminaba por la calle, mirando a su alrededor. Vio un hotel en la intersección que tenía más adelante, con un letrero alto que decía "Alojamiento", así que decidió pasar la noche allí.

Tras una inspección más detenida, se podía observar una gran multitud reunida en la entrada del hotel, donde un hombre que parecía ser el dueño del hotel y una mendiga discutían acaloradamente.

Resultó que la mendiga había ido a la tienda a pedir limosna. El tendero se negó a darle nada, así que, cuando él no la veía, ella cogió un pollo estofado del mostrador y empezó a comérselo. Al ver esto, el tendero montó en cólera y la regañó a gritos.

La mendiga no se iba a quedar atrás y discutió con el tendero basándose en su propia opinión. Los dos estaban discutiendo sobre ello.

La aldea de Liangjiatun cuenta con residencias de ancianos, orfanatos y centros de asistencia social que acogen a personas mayores, niños, discapacitados y mendigos. Quienes llegan a Liangjiatun tienen prácticamente garantizado un lugar en estos centros.

De niño, Liang Hongyuan también había mendigado comida con sus padres, y conocía la impotencia y las dificultades de la mendicidad. Más tarde, cuando la familia mejoró su situación económica, su madre solía dar comida a los mendigos que veía. Su posterior decisión de acoger a Xin Qingtong y a su familia de tres miembros estuvo sin duda inspirada por su propia experiencia mendigando.

Liang Hongyuan, influenciado por su madre, Li Huimin, desarrolló un cariño especial por los pobres, los discapacitados y los mendigos. Si se encontraba con una situación así cerca de la aldea de Liangjiatun, sin duda llevaría a la mendiga al hogar de beneficencia que dirigía su madre.

Pero esto le queda de camino al examen. Aunque no puedo hacer los arreglos necesarios, sí puedo pagarle la comida.

Entonces dio un paso al frente y le dijo: "Tendero, por favor, cálmese. La paz trae prosperidad. ¿Qué es un pollo estofado? ¡Yo lo pago!".

Al ver que Liang Hongyuan era estudiante y que sus palabras eran razonadas y elocuentes, el tendero cesó su rabieta, miró con furia a la mendiga y se marchó furioso.

Tras convencer al dueño de la tienda para que se marchara, Liang Hongyuan condujo a la mendiga a la mesa, pidió una gran cantidad de platos y le indicó qué debía comer.

La mendiga rompió a llorar mientras comía. Liang Hongyuan le preguntó por qué. Ella contó que la habían abandonado de niña y que estaba acostumbrada a ver los rostros de la gente y a escuchar su sarcasmo. Liang Hongyuan fue la primera persona que la trató como a un ser humano. Se emocionó tanto que lloró.

Liang Hongyuan parecía triste y sentía una gran compasión por la mendiga.

Después de que la mendiga se marchara, Liang Hongyuan se sintió bastante agotado. Se dio cuenta de que no había dormido mucho la noche anterior y necesitaba recuperar el sueño. Así que se fue temprano a su habitación de invitados a descansar.

En su estado de confusión, Liang Hongyuan sintió un escalofrío. Abrió los ojos y se horrorizó al encontrarse desnudo sobre una tabla de cortar. La habitación apestaba a sangre.

La habitación era pequeña, con una sola puerta y sin ventanas. Una pequeña lámpara de aceite estaba encendida en la pared, lo que le daba un aspecto lúgubre y húmedo, como un sótano o algo parecido.

Se puso de pie de un salto, aterrorizado, y miró al suelo. ¡Dios mío! ¡Había cinco o seis cadáveres tirados en el suelo! Junto a ellos, una palangana llena de sangre ya coagulada.

Liang Hongyuan quedó completamente conmocionado; el corazón se le subió a la garganta. Tembloroso, bajó de la tabla de cortar y examinó los cuerpos. Descubrió que cuatro de ellos habían muerto con la garganta cortada, y sus rostros le resultaban familiares, como los de huéspedes que se habían alojado en la posada la noche anterior.

Dos cadáveres yacían cerca de la tabla de cortar, con los cuchillos aún aferrados a sus manos, la baba goteando de sus bocas y los cuerpos hinchados. Parecían ser los verdugos; a juzgar por la situación, probablemente no habían tenido oportunidad de matarlo antes de ser emboscados.

Esto es un negocio turbio, pensó Liang Hongyuan.

¿Quién te salvará entonces?

Liang Hongyuan se vistió, abrió la puerta y vio que no era un sótano, sino una pequeña habitación muy especial detrás de la habitación de invitados.

Liang Hongyuan se dirigió a las habitaciones principales y echó un vistazo a todo el hotel. Aparte de los huéspedes, el personal de servicio y los camareros, el dueño del hotel no estaba por ninguna parte.

Ante un incidente tan grave, Liang Hongyuan fue a la vez víctima y la primera persona en presenciar la escena, por lo que no tuvo más remedio que denunciarlo a las autoridades.

Sin embargo, para sorpresa de Liang Hongyuan, el posadero ya había acudido a las autoridades y lo había acusado falsamente de robar la posada. Por mucho que Liang Hongyuan diera explicaciones, las autoridades no le creyeron. Como resultado, fue encarcelado bajo los cargos de "conspiración con ladrones y asalto nocturno a la posada".

Si quieres inculpar a alguien de un delito, ¡siempre puedes encontrar un pretexto!

Partió hacia la capital para presentarse al examen imperial, pero ahora está encarcelado. Su familia lo ignora, al igual que sus dos hermanos jurados que lo acompañaron. El examen se acerca; si permanece en prisión, no solo no podrá estudiar, sino que podría perderse el examen por completo…

Liang Hongyuan se puso cada vez más ansioso, ¡y fue completamente incapaz de dormir!

De repente, recordó que su hermana menor, Liang Xiaole, le había dado una bolsita de brocado antes de irse, indicándole que no la abriera a menos que fuera absolutamente necesario. Ahora, estaba desesperado, su vida corría peligro, así que si no la abría ahora, ¿cuándo lo haría? Metió la mano en el bolsillo para sacarla.

En ese instante, un olor extraño le llegó a las fosas nasales. Era un hombre culto y solía hablar con su hermana, Liang Xiaole, sobre diversos medicamentos y sus efectos. Había adquirido ciertos conocimientos a partir de lo que oía y veía. Aunque desconocía qué tipo de medicamento era aquel olor extraño o cuál era su efecto, sabía que era perjudicial para la salud, así que rápidamente se tapó la nariz con un pañuelo.

Efectivamente, poco después, el prisionero se vio afectado por los vapores, y entonces una figura oscura entró y lo rescató.

A la luz de la luna, Liang Hongyuan descubrió que la mujer que lo había salvado era la mendiga que le había dejado comida la noche anterior.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243