Глава 119

Lianyi aspiró suavemente el frío que emanaba del cuerpo de Shu Qingwan tras su viaje nocturno, la atrajo hacia la mesa y le sirvió una taza de té: "Algo sucedió en Fushouxing, en el pueblo de Yuanxi. La persona que vino era el gerente de Fushouxing. Era demasiado tarde, así que lo dejé quedarse".

Lianyi le contó a Shu Qingwan toda la historia de Fushouxing de principio a fin. Los dos se acostaron en la cama y reflexionaron juntos un rato, y luego se durmieron abrazados, aturdidos.

Justo después de la hora Yin (entre las 3 y las 5 de la mañana), cuando el cielo apenas comenzaba a oscurecerse, Shu Qingwan despertó.

Se quedó mirando a Lianyi, que dormía profundamente en sus brazos, durante un buen rato, sintiendo cada vez más renuencia a marcharse. Quería incorporarse y besarla, pero temía despertarla. Finalmente, con pesar, la bajó y se levantó con cuidado.

Lianyi salió adormilada y, sintiendo el vacío a su alrededor, extendió la mano y tanteó a tientas. Al no encontrar a Shu Qingwan, se despertó un poco.

Abrió los ojos con pereza y vio que Shu Qingwan ya se había puesto la capa y se disponía a marcharse.

—Wanwan, ¿te vas tan pronto? —Lianyi se frotó los ojos mientras abrazaba la manta, con voz suave y dulce—. ¿Qué hora es?

Shu Qingwan se dio la vuelta: "Son poco más de las 2:45 de la madrugada".

—Son más de las tres —dijo Lianyi, parpadeando con fuerza para espabilarse. Pensando que tal vez no lo vería en muchos días, sonrió dulcemente con los ojos entrecerrados—. Entonces, descansa, Wanwan. Te quiero.

Shu Qingwan estaba a punto de dirigirse al pasillo lateral cuando escuchó a Lianyi suplicar adormiladamente que la amaba, e inmediatamente se detuvo en seco.

Hizo una pausa de dos segundos, luego se giró con decisión y se dirigió a la cama.

Tras despedirse, Lianyi se quedó dormida, pero Shu Qingwan la despertó de repente. Antes de que pudiera abrir los ojos, la besó apasionadamente.

Respiró hondo un par de veces, y en cuanto abrió los ojos, su corazón se conmovió al ver el profundo anhelo en la mirada de Shu Qingwan.

Sus orejas se pusieron ligeramente rojas, y antes de que pudiera decir nada, escuchó a Shu Qingwan responder: "Lian'er, siempre te amaré".

--------------------

Nota del autor:

Gracias por suscribirte.

Capítulo 131

Una vez que Lianyi abrió los ojos, no tuvo oportunidad de volver a dormirse. Por alguna razón, Shu Qingwan pareció quedar hechizada por las palabras de Lianyi: "Te amo", y se quitó toda la ropa que se acababa de poner, desenterrándola con pasión y haciéndole el amor.

Afortunadamente, aún conservaba cierta racionalidad, sabiendo que Lianyi iba a emprender un largo viaje por la mañana, y además a caballo, así que solo se esforzó un poco y no se atrevió a hacer grandes movimientos.

Más tarde, Lianyi imploró clemencia con voz suave, y ella detuvo sus acciones de inmediato, limitándose a cubrirla con la manta y a abrazarla un rato más.

Pero apenas habían cerrado los ojos cuando Shucheng, que estaba de guardia durante la segunda mitad de la noche, bajó del tejado. Se quitó el algodón de la oreja, llamó suavemente a la puerta y, algo torpemente, le recordó: «Joven amo, está amaneciendo, es hora de levantarse».

Exhausta, no quería moverse en absoluto. Simplemente apoyó el brazo sobre los ojos, se aclaró la garganta seca y dijo débilmente: "De acuerdo, me levantaré enseguida".

Shu Qingwan comprendió que Shucheng se lo estaba recordando, así que se levantó por su cuenta, arropó a Lianyi con la manta, recogió la ropa del suelo y se la puso una por una, y luego tomó la ropa de Lianyi y ayudó a la adormilada Lianyi a vestirse adecuadamente.

Tras ordenar todo, Shu Qingwan vio que Lianyi se había vuelto a dormir agotada. Le apartó suavemente el cabello ligeramente húmedo, le besó la frente y, con cierta reticencia, se giró para abrir la puerta.

Las patrullas que vigilaban el patio exterior a la puerta habían sido desviadas hacía tiempo, quedando solo un guardia en el tejado y la librería en la entrada.

Cuando Shu Cheng vio salir a Shu Qingwan por la puerta, bajó la mirada y dijo respetuosamente: "Puedes venir conmigo".

"De acuerdo, gracias." Shu Qingwan respondió en voz baja, se bajó el ala del sombrero varias veces más y siguió a la librería.

Antes, cuando Shu Qingwan se marchaba, aún era de noche, así que podía usar su agilidad para irse sin llamar la atención. Pero ahora que ya era de día y Shu Qingwan llevaba una capa oscura, era más apropiado que Shu Cheng la acompañara.

Shu Cheng condujo a Shu Qingwan por un sendero oculto, hasta llegar finalmente a un muro apartado en el patio norte. Hizo una reverencia respetuosa y dijo: "Te despido aquí".

Shu Qingwan alzó la vista hacia el muro bastante alto y dijo con voz ligeramente grave: "Shucheng, el peligro alrededor de Lian'er puede haber aumentado recientemente, así que debes tener más cuidado que antes".

"Si... esto sucede... recuerden, bajo ningún concepto pueden permitir que Lian'er salga lastimada. Gracias por su ayuda."

Shu Cheng quedó desconcertado por el tono suplicante de las palabras de Shu Qingwan. Desde la infancia hasta la edad adulta, aparte de que Ruan Lianyi le hablara con bastante informalidad, ni siquiera alguien tan gentil y amable como él le había hablado jamás con un tono tan humilde.

El tono de Shu Qingwan era casi suplicante, algo que no diría una persona en el poder con la autoridad de un administrador.

Shucheng alzó ligeramente la vista con sorpresa, luego se dio cuenta de su descortesía e hizo una reverencia aún mayor, diciendo: "Su subordinado ciertamente no fracasará en su misión".

Una vez que el ruido de la librería amainó, Shu Qingwan pisó el macizo de flores que tenía al lado, luego usó sus pantorrillas para impulsarse contra el muro del patio y desapareció sin dejar rastro.

Cuando Lianyi volvió a despertar, Shudie entró con un grupo de criadas que llevaban artículos de aseo personal.

El sonido de pasos ordenados y la apertura de la puerta disiparon gradualmente el profundo sueño de Lianyi. Cuando Lianyi se despertó un poco, extendió la mano y tocó un lado, dándose cuenta de que Shu Qingwan se había marchado hacía ya un buen rato.

Lianyi sacudió la cabeza, intentando espantar el último vestigio de sueño. Justo cuando estaba a punto de incorporarse, el dolor en la parte baja de la espalda la sobresaltó y la hizo volver a acostarse en la cama.

Shu Die, sin sospechar nada, extendió la mano para ayudar a Lian Yi a levantarse: "Joven amo, ¿qué ocurre? ¿No hice bien la cama anoche y no dormiste bien?"

Lianyi se mantuvo bastante tranquila al principio, pero cuando Shudie le hizo esa pregunta, recordó de repente la escena en la que Shu Qingwan la deseaba esa mañana, y un ligero rubor apareció en su rostro.

Shu Qingwan, que siempre había carecido de seguridad en sí misma, solía estar mucho más tranquila en lo que respecta a asuntos personales, gracias a sus constantes muestras de apoyo y tranquilidad. Entonces, ¿por qué se sintió tan ansiosa y asustada anoche?

Durante su encuentro amoroso aquella mañana, Shu Qingwan fue tierno y cariñoso, cuidándola como si fuera un frágil trozo de cristal.

¿Podría ser que ella haya hecho algo en los últimos días que haya hecho que Shu Qingwan se sintiera amenazada?

Pero normalmente, cuando Shu Qingwan está disgustada, no se comporta de forma tan cariñosa y apegada en la cama como lo hizo esta mañana.

Al sentir que imágenes cada vez más inapropiadas pasaban por su mente, Lianyi se indicó rápidamente que se detuviera. Tosió levemente y, mientras se ponía la ropa que Shudie le había dado, intentó encontrar un tema de conversación: "¿Dónde está la librería?".

Recordaba vagamente que por la mañana Shu Qingwan la había vestido con pantalones y una camiseta interior, y luego le había besado la frente. Quería responder o decir algo, pero estaba demasiado somnolienta y agotada para moverse.

No recordaba cuándo se marchó Shu Qingwan ni si dijo algo más.

Shudie cogió las botas que estaban a su lado y se las puso a Lianyi: "Cuando entré, la anciana había llamado a Shucheng, probablemente para contarle sobre su viaje".

Es bueno que Shucheng no esté aquí ahora, de lo contrario no sabría cómo preguntarle a Shucheng sobre Shu Qingwan delante de Shudie.

Lianyi lo pensó y luego guardó silencio.

Aunque Shu Die sabía que tenía una buena relación con Shu Qingwan, simplemente pensaba que eran compañeras de estudios. Shu Qingwan iba y venía innumerables veces por la noche, y Shu Die, que rara vez hacía guardia nocturna, solo se la encontraba ocasionalmente dos o tres veces.

En ese momento, Lianyi simplemente inventó una excusa, diciendo que ella y Shu Qingwan tenían que hablar de asuntos importantes. Como ambas eran mujeres, Shu Die fue despedida sin más.

Inicialmente, Lianyi utilizó la misma excusa para restarle importancia al asunto en la librería, pero el dueño de la librería, que tenía un oído excelente, ya había presenciado sus momentos íntimos en dos ocasiones anteriores.

Por suerte, había cortinas en la cama y las luces estaban apagadas en la habitación. Al oír el ruido, Shucheng se mantuvo al margen y solo se dirigió a la zona que había detrás de la puerta.

Después de decirle a Shucheng que se fuera, Shucheng vio a Shu Qingwan salir sigilosamente de su habitación e intuyó un poco lo que había sucedido.

Más tarde, incluso se besaron delante de Shucheng. Al ver que Shucheng era elocuente y sereno, se relajaron y dejaron de ocultarlo.

Los guardias que vigilaban a Lianyi habían oído vagamente los sonidos de los actos sexuales entre los dos dentro de la habitación, y todos sabían que su joven amo se llevaba muy bien con una mujer desconocida.

Cuando Shu Qingwan interactuaba con ellos, hacían la vista gorda, igual que la librería.

Después de todo, el amor entre hombres y mujeres es perfectamente normal, y An Lian es la única amante joven en la casa de Ruan Linyi. An Lian está embarazada y cuidando de su embarazo. Desde la perspectiva de los hombres de este mundo, es completamente comprensible que Ruan Linyi no pueda resistir la tentación de tener aventuras o enamorarse de otras chicas.

Solo la librería sabía que su "joven amo" tenía una relación con una chica, pero su "joven amo" también era una chica.

Al igual que todos los demás, Shu Die sabía que el contenido que él conocía no era la misma versión que la que estaba disponible en la librería.

La inocente Shudie ayudaba diligentemente a Lianyi a vestirse, mientras Lianyi pensaba en cómo pedirle a Shucheng en secreto sin que nadie la viera. Shucheng llegó más rápido que Cao Cao, entró en la habitación en un abrir y cerrar de ojos e hizo una reverencia: "Joven amo, todo lo necesario para el viaje está preparado, y el mayordomo Luo ya está esperando".

Se puso la túnica que el libro y el disco habían extendido para ella, y respondió con las palabras "Entiendo".

Shucheng estaba a punto de darse la vuelta e irse tras recibir una respuesta, pero cuando levantó la vista, vio que Lianyi lo miraba fijamente, como si quisiera decir algo pero dudara.

Shucheng comprendió rápidamente el significado de Lianyi, recopiló información sutil y volvió a inclinarse para informar: "La persona de esta mañana ha sido escoltada sana y salva por su subordinado. Joven amo, no se preocupe. Salió del Patio Norte".

Lianyi echó un vistazo al disco del libro que no respondía, bastante satisfecha con la respuesta de la librería, y respondió alegremente: "De acuerdo".

Antes de que pudiera terminar de hablar, Shudie preguntó confundida: "Shucheng, ¿la persona que mencionaste esta mañana es la que llevaste al patio norte? Cuando salí de la casa de la anciana, te vi hablando con ella, y se parecía un poco a la señorita Shu".

Librería: "..."

Lianyi: "..."

Lianyi quiso cubrirse la cara y negarlo, pero luego lo pensó mejor.

En cualquier caso, mientras Shudie siga siguiéndola, tarde o temprano descubrirá que su relación con Shu Qingwan no es solo la de hermanas. Es mejor avisarle a Shudie con antelación.

Lian Yi tosió levemente para disimular su vergüenza y luego la animó con seriedad: "Sí, soy la señorita Shu, pero este asunto no se puede contar a nadie ajeno a la familia. Es un asunto bastante serio, ¿sabes?".

«Esta sirvienta lo sabe, pero no me atrevería a contarle a nadie los asuntos de mi ama ni aunque tuviera cien vidas». Shu Die la ayudó a atarle la ropa y a peinarle el cabello, pero luego se quedó perpleja. «Señorita Shu, ¿por qué me habla hasta tan tarde? Debe de haber interrumpido su descanso».

"Shucheng, cuando estés de guardia nocturna, deberías recordarle al joven amo la hora. Está delicado de salud; ¿cómo puede quedarse despierto hasta tan tarde?"

La mención de libros y discos los dejó a ambos sin palabras.

¿Cómo se suponía que iban a responder a eso?

No puedes decir que lo que ella y Shu Qingwan estaban "discutiendo" era algo que la librería no pudiera interrumpir, ¿verdad?

Esto es demasiado explícito y descarado...

Lianyi se sintió incómoda por un instante, temiendo que Shudie siguiera divagando, y no supo qué responder. Rápidamente le hizo una señal a Shucheng para que hablara y diera una respuesta superficial, pero Shucheng era una persona directa y tardó un buen rato en decir algo.

Finalmente, incapaz de soportar más la mirada de Lianyi, apartó la vista, con el rostro ligeramente sonrojado, y murmuró: "Lo sé".

Después del desayuno, Lianyi, junto con varios matones, Shucheng y el gerente Luo, se dirigieron hacia el oeste de la ciudad.

El pueblo de Yuanxi no está muy lejos del centro de la ciudad; se tarda aproximadamente medio día en llegar a caballo. Si lo piensas bien, la distancia desde el centro de la ciudad hasta Yuanzhen, el pueblo de la familia de eruditos Pei, es prácticamente la misma.

Mientras Lianyi cabalgaba por el camino, por alguna razón, recordó el tiempo que pasó con Shu Qingwan en Yuanzhen.

Mientras cabalgaba detrás del mayordomo Luo, rememoró su pasado con Shu Qingwan. Al alzar la vista, vio a un grupo de personas que se acercaban a lo lejos, y la persona que iba junto al carruaje se parecía un poco a Pei Qingsong.

El pueblo de Keyuan se encuentra en la zona este de la ciudad, mientras que este lugar está en la zona oeste. Las direcciones son completamente opuestas. ¿Cómo pudo aparecer Pei Qingsong aquí?

Lianyi se dio la vuelta y llamó a Shucheng, que estaba detrás de ella, luego señaló a la figura más pequeña que tenía delante y dijo: "Shucheng, ¿estoy viendo cosas? Creo que ese hombre de delante se parece un poco a Pei Qingsong de Yuanzhen".

Después de que Lianyi terminó de hablar, recordó que Shucheng no había visto a Pei Qingsong muchas veces, así que le recordó: "¿Te acuerdas de Pei Qingsong? Vino a nuestra casa hace tres meses para asistir al banquete del loto, y vino con Pei Yanfeng".

“Me casé con Liang San San hace un mes, e incluso te pedí que entregaras los regalos.”

Shucheng lo miró fijamente y respondió: "Recuerdo que lo presentaste como el hijo mayor de la familia Pei en Yuanzhen, y ahora es un erudito que ha aprobado el examen imperial".

Lianyi asintió rápidamente: "Sí, sí, es él. Mira a la persona que tienes delante, ¿no es él?"

—Sí —dijo Shucheng, mirándolo detenidamente de nuevo—. Parece el hijo mayor de la familia Pei.

Hasta ahora, Lianyi se ha llevado una muy buena impresión de los dos hermanos Pei de Yuanzhen, y siente una extraña e inexpresada sensación de culpa hacia ellos.

Pei Qingyuan se sentía culpable porque había retratado a Ruan Linyi como demasiado culta y talentosa, lo que provocó que, sin querer, Ruan Linyi la convirtiera en lesbiana a una edad temprana.

Sin embargo, ella no era la verdadera Ruan Linyi, y ya tenía a Shu Qingwan, así que no tenía forma de responderle a Pei Qingyuan. Solo pudo endurecer su corazón y dejar que Pei Qingyuan se marchara con pesar.

Por otro lado, Pei Qingsong lo emparejó a la fuerza con Liang Sansan.

Aunque originalmente se suponía que Pei Qingsong sentía algo por Liang Sansan, y que ambos formaban una buena pareja y vivían en armonía, Lianyi rompió deliberadamente la trama original e hizo que se apoderara de la vida de Liang Sansan antes de tiempo para deshacerse de ella.

Sin embargo, Pei Qingsong desconocía por completo que todo era un plan deliberado de ella.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения