Создание гармоничной династии песен - Глава 145

Глава 145

Le visage de Yongye était extrêmement pâle, son corps était enveloppé dans un filet de soie argentée, il était attaché à la statue de Bouddha, sa bouche était bâillonnée pour qu'il ne puisse pas émettre un son, mais ses yeux fixaient Feng Yangxi.

«

Faites votre rapport immédiatement au prince héritier

!

» ordonna froidement Feng Yangxi. Il plongea la main dans la bouche de Yongye et en retira la graine de chanvre, demandant avec anxiété

: «

Comment ça va

?

»

« Ce fils de pute de Mo Yu, fais gaffe, j'ai des couteaux plantés dans le dos ! » Yongye cracha à plusieurs reprises, ses lèvres engourdies s'agitant pour exprimer sa haine. Elle était restée immobile toute la nuit à l'intérieur de la statue de Bouddha et n'en pouvait plus. Elle serra les dents et lança un regard noir à An Boping en contrebas, le haïssant autant qu'elle.

Feng Yangxi fut surpris. Il fit le tour et vit que six couteaux volants avaient transpercé le dos de la statue de Bouddha, pénétrant profondément dans le bois, comme des clous enfoncés dans le dos de Yongye.

Il puisa dans ses ressources intérieures et, d'un coup d'épée, trancha le dos de la statue de Bouddha. Sous un violent coup, Yongye gémit et s'effondra sur lui, le sang jaillissant des six plaies qui lui lacé le dos.

« Yongye, sois patiente ! » Le visage de Feng Yangxi s'assombrit. Il souleva rapidement le filet de soie, déchira le brocart, enveloppa étroitement Yongye, puis la prit dans ses bras et sortit.

Boping se releva en hâte, jeta un coup d'œil à la statue de Bouddha détruite, soupira et sortit en titubant pour la poursuivre.

Feng Yangxi était visiblement furieux et il a rugi : « Allez chercher les médicaments ! »

La sueur ruisselait sur le front d'An Boping. Après un instant d'hésitation, il courut chercher des remèdes pour ses blessures. Il murmura : « Que le Bodhisattva nous protège ! » Au bout d'un moment, il esquissa un sourire amer ; le Bodhisattva ne pouvait cette fois protéger la famille An. Malgré tout, il se hâta de fouiller parmi les précieuses herbes médicinales familiales, espérant ainsi expier ses fautes. En tant que chef de la famille An, son esprit restait concentré sur la manière d'en tirer le plus grand profit.

Le manoir An était trop grand, et Feng Yangxi n'osait pas porter Yongye trop longtemps ; elle la ramena donc directement dans la chambre d'amis.

Un instant plus tard, An Boping entra en titubant, portant un linge blanc propre et des médicaments, et cria d'une voix rauque : « J'ai... des médicaments ici ! »

Feng Yangxi leva la main et lui trancha le bras avec son épée : « Test de médicament ! »

An Boping se tordit de douleur, mais déchira ses vêtements et saupoudra le remède sur la plaie. Le saignement cessa rapidement et un liquide jaunâtre suinta de la plaie. Le remède était remarquablement efficace. « Il ne laissera pas de cicatrice ; c'est un remède préparé par le guérisseur miraculeux ! »

Feng Yangxi ricana en prenant le médicament, puis dénoua les chaînes qui retenaient Yongye et la retourna.

Yongye rugit de douleur : « Espèce d'idiot ! Dis-lui de sortir ! »

An Boping fut surpris. Sans attendre les instructions de Feng Yangxi, il s'essuya la sueur, ferma la porte et sortit. Ses jambes flanchèrent et il s'assit par terre, appuyé contre la porte, haletant.

À ce moment précis, le prince héritier Yan reçut la nouvelle et arriva avec ses gardes. Voyant An Boping assis à la porte, il jeta un coup d'œil à l'intérieur, fronça les sourcils et dit : « Jeune maître ?! »

« Votre… Votre Altesse ! La princesse… se remet de ses blessures. » Il se souvint soudain que Feng Yangxi et la princesse étaient seules dans une pièce, en train de se soigner, et que leurs blessures les obligeaient à se dévêtir. Terrifié, il en perdit la parole et s’agenouilla, tremblant de tous ses membres.

« Oh, avec Maître Feng ici, ils ne devraient pas avoir de soucis. Je n'irai pas les déranger. » Le prince Yan poussa un soupir de soulagement, debout dans la cour, observant la famille An, un air pensif dans les yeux.

Yongye a été retrouvé blessé à l'intérieur de la statue de Bouddha. La famille An est sans aucun doute impliquée. Que faire

? À l'annonce de la nouvelle, le Commandant Martial du Dragon et le Commandant Martial Divin ont encerclé le manoir des An. Serviteurs compris, ils étaient plus de mille, soit plus que les soldats qu'ils avaient dépêchés. Le prince héritier Yan sourit amèrement

; une famille vraiment nombreuse.

Yongye était allongée à plat ventre tandis que Feng Yangxi lui appliquait le médicament. Chaque mouvement lui causait une douleur intense. Feng Yangxi prit alors un linge blanc et l'enroula autour de sa poitrine, recouvrant entièrement la plaie. Yongye baissa les yeux vers sa propre poitrine, ferma les yeux et dit avec haine : « Combien de femmes as-tu ! »

"Non."

« Je suis une femme. Tu es tellement indifférent à l'absence d'une femme à mes côtés ! Es-tu seulement un homme ?! »

Feng Yangxi réprima un rire et répondit : « C'est plutôt la question que je devrais te poser. Es-tu vraiment une femme ? N'as-tu pas honte d'être nue et dévisagée par un homme ? »

Yongye fut décontenancée, puis sourit avec ironie et dit : « Avant, je me promenais nue en été, et après m'être habillée en homme pendant si longtemps, je suis un peu perdue. »

Feng Yangxi, qui se tenait derrière lui, n'en croyait pas ses oreilles. Son visage s'assombrit et elle s'exclama : « Mais quelles âneries racontez-vous ! »

Yongye réalisa alors ce qui se passait et dit maladroitement : « Ce n'est rien, je plaisantais, pour éviter tout embarras. »

Feng Yangxi, furieuse, resserra son étreinte et lui noua un nœud dans le dos. D'un ton sévère, elle lança

: «

Tu es la digne princesse d'Anguo et la future princesse héritière. Ne recommence plus jamais ce genre de plaisanteries.

»

Yongye inclina la tête et le regarda : « Je suis la femme du prince héritier, va-t-il te tuer ? »

Feng Yangxi resta longtemps sans voix, puis lança un regard noir à Yongye et dit : « Ceci sert à soigner les blessures. Les gens du monde des arts martiaux ne se soucient pas de telles formalités ! »

« Oh, si jamais je tombe amoureux d'une jeune femme, je la tailladerai à deux ou trois reprises, puis j'arracherai sa peau pour soigner mes blessures. Après l'avoir regardée et touchée, je n'aurai plus aucune responsabilité à assumer. » Les pensées lubriques de Yongye recommencèrent à l'envahir.

Feng Yangxi était à la fois amusé et exaspéré. Voyant que les vêtements qu'elle avait ôtés étaient tachés d'eau et de sang et donc impropres à la consommation, il retira sa robe et la lui enfila. Après un instant de réflexion, il dit sérieusement : « Si tu ne veux pas épouser le prince héritier, pourquoi ne pas m'épouser ? »

L’épouser ? Yongye repensa aux deux portraits qu’elle avait peints, le cœur serré, mais elle se contenta de sourire : « Juste parce que tu as vu mon dos ? Tu crois que je t’épouserais après un seul regard ? Dans le monde des arts martiaux, on se moque des formalités ; être trop rigide, c’est démodé. J’ai peur que si je romps les fiançailles, mon père ait des problèmes. »

Feng Yangxi, cependant, pensait à ce bel homme en robe blanche, qui semblait venu d'un autre monde. Son expression changea peu à peu, et il lança un rictus froid : « Tu ne t'inquiètes pas pour la vie de ton père, tu t'inquiètes pour celle de ce gamin du nom de Yue, n'est-ce pas ? »

La douleur de Yongye se réveilla. Il tenta de se redresser, mais son dos le faisait souffrir ; il se recoucha donc et lança avec un rictus : « Tu as raison. Sais-tu pourquoi je continue à porter des vêtements d'homme après mon mariage dans cette famille ? Parce que la première personne que je veux voir en vêtements de femme, c'est lui. »

L'expression de Feng Yangxi changea radicalement, et il se leva et partit : « Le prince héritier devrait arriver bientôt. Dites-lui ceci. »

Yongye renifla.

Au bout d'un moment, elle entendit des pas, et la douce voix du prince Yan retentit : « Yongye, ça va ? »

«Il n'est pas mort !»

Le prince Yan n'était pas fâché. Debout au chevet du lit, il demanda avec curiosité : « Comment Maître Feng savait-il que vous étiez à l'intérieur de la statue de Bouddha ? »

« Il est malin, hein ? Il a trouvé le portrait que j'ai dessiné, et les yeux de ce bodhisattva sont bizarres, pas vrai ? Ce salaud de Mo Yu se cachait dans la statue du Bouddha et m'observait quand je suis entré dans le temple bouddhiste, pfff ! »

Lorsque Yongye entra dans le temple bouddhiste et examina attentivement la statue du Bouddha, elle eut l'impression que ses yeux étaient réels. Sa vue était stupéfiante ; après quelques instants, elle fut certaine qu'il s'agissait des yeux d'une personne vivante. Et ces yeux exprimaient la haine et la colère. Qui pouvait bien se cacher à l'intérieur de la statue ? Elle aperçut alors le visage de la vieille dame. En entendant An Boping dire qu'elle était la mère de Moyu, elle comprit.

Elle supposa naturellement que Mo Yu se trouvait dans la salle bouddhiste avec sa mère, mais lorsqu'elle apprit que le plus âgé des jeunes maîtres l'y avait amenée, elle sut que Mo Yu, étant la personne aimable qu'il était, ne voudrait pas partir ; il entra donc à l'intérieur de la statue bouddhiste pour la voir.

« Maître Feng est vraiment méticuleux. Nous sommes tellement reconnaissants de l'avoir parmi nous ! »

« Je suis intelligent, d'accord ? Sans moi, aurait-il pu me trouver ? Heureusement qu'il m'a trouvé, sinon, comme l'aurait dit Mo Yu, j'aurais dû le regarder venir brûler de l'encens et faire des offrandes chaque jour, ce qui m'aurait transformé en cadavre desséché ! »

Le prince héritier Yan Shengsheng frissonna. Il rit et dit : « Tant mieux si tu es sain et sauf. Je te vengerai. Rentrons ! »

Il tendit la main pour enlacer Yongye. Yongye le gifla, grimaçant de douleur, mais haletant encore : « Les hommes et les femmes ne devraient pas se toucher ! Appelez deux domestiques ! »

Le prince héritier Yan retira sa main, jeta un coup d'œil à Feng Yangxi à l'extérieur de la cour et sourit : « Yongye a tout à fait raison. »

Peu après, plusieurs servantes arrivèrent, apportèrent une chaise à porteurs et emmenèrent Yongye, la ramenant directement au poste de poste.

Yin'er, Yihong et les autres servantes furent surprises et ravies de revoir Yongye. Elles pleurèrent de nouveau en la voyant blessée, mais finirent par être soulagées.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения