Военный советник и принцесса - Глава 20

Глава 20

Битва между двумя армиями с совершенно разной численностью войск:

На поле боя, при соотношении сил 50 000 против 5 000, они были полностью разгромлены в численном превосходстве. Но как генерал, даже зная, что они проиграют, он не мог ослушаться военных приказов.

«Ха-ха... Хочешь отомстить за унижение? Тогда посмотрим, на что ты способен!» Туоба Лу с презрением посмотрел на небольшую группу из пяти тысяч пехотинцев перед собой и высокомерно рассмеялся.

Он просто не мог понять, почему, узнав, что Оуян Цзиньсюань находится под командованием неизвестного военного советника по имени Мо Цзюнь, наследный принц мобилизовал 50 000 солдат, даже лично назначил его командующим армией и неоднократно велел сохранять спокойствие и не попадать в ловушки. Судя по строю противника, было ясно, что этот Мо Цзюнь совершенно некомпетентен и совершенно не разбирается в военной стратегии и тактике. На этот раз наследный принц проявил чрезмерную осторожность.

«Посмотрим, на что я способен, старый Чжао. Братья, убивайте!» По приказу Чжао Чжияна пять тысяч человек бросились на врага, каждый из них желал себе смерти.

Зная, что смерть неизбежна, солдаты, особенно офицеры под командованием принца Джина, никогда не дезертировали бы со своих постов. Даже если бы они погибли, они бы убили нескольких врагов, чтобы это того стоило.

Некоторое время бои были ожесточенными и хаотичными. Хотя солдат Лунсюаня было в десять раз меньше, они храбро сражались и были полны решимости умереть. Армия Цанляо на данный момент не смогла добиться никакого преимущества.

В тот самый момент, когда между двумя сторонами разгорелся ожесточенный бой, Туоба Лу внезапно отдал приказ: «Отступать». Все солдаты Цанляо мгновенно запаниковали и отступили.

Увидев, как враг отступает в таком «растрепанном» виде, Чжао Чжиян вытер кровь с лица противника и громко рассмеялся: «Ха-ха-ха… Опять пытаешься провернуть ту же самую старую уловку? Я, старый Чжао, на это не поведусь».

Как раз когда он собирался отдать приказ о возвращении в лагерь, тут же подъехал лейтенант, достал из-под себя парчовый мешочек и сказал: «Генерал, это мне передал военный советник Мо перед битвой. Военный советник Мо сказал, что как только противник отступит, его следует передать генералу Чжао, чтобы он мог действовать в соответствии с приказом».

Чжао Чжиян с недоумением взял парчовый мешочек: Что этот человек хочет сделать теперь?

Открыв парчовый мешочек и увидев надпись внутри, Чжао Чжиян в гневе бросил его на землю, поднял голову и взревел в небо: «Черт возьми, ты не успокоишься, пока не убьешь меня и этих пять тысяч братьев, да? Хорошо, я, Чжао Чжиян, буду преследовать тебя даже в виде призрака!»

Он повернулся, чтобы посмотреть на своих братьев, которые рисковали жизнью вместе с ним, и слова Мо Цзюня: «Мои приказы столь же строги, как приказы принца», — эхом отозвались в его ушах. Он стиснул зубы и приказал: «Преследуйте!»

Над бескрайней равниной поднялось облако жёлтого песка. Вскоре поле боя, где только что шли ожесточённые бои, погрузилось в зловещую тишину. На земле лежали лишь окровавленные павшие солдаты, а рядом с заметным жёлтым парчовым мешочком аккуратно белой бумагой была написана одна тяжёлая буква: «Преследовать».

Стратег и принцесса: Поле битвы, глава 20 — Мастерский план

Чжао Чжиян, следуя приказам Ао Цзюня, во главе 5000 пехотинцев бросился в погоню любой ценой. Однако, поскольку он командовал пехотой, продвижение было медленным. К тому времени, как они достигли каньона, враг исчез.

Чжао Чжиян осмотрел окрестности, затем повернулся и крикнул своим пяти тысячам солдат: «Здесь опасная местность. Враг может устроить засаду в каньоне. Братья, будьте осторожны!» Затем он приказал им продолжать наступление.

В этот момент тот же заместитель генерала немедленно подъехал, достал из-за груди белый парчовый мешочек и передал его Чжао Чжияну, сказав: «Генерал Чжао, это мне передал военный советник Мо перед битвой, вместе с желтым парчовым мешочком, который мы только что получили. Военный советник Мо распорядился, чтобы желтый парчовый мешочек был передан вам, как только противник отступит, а белый парчовый мешочек — как только противник исчезнет».

«Что она теперь пытается сделать? Отправить нас на смерть недостаточно, она хочет еще и дурачить нас. Зачем все эти уловки?» Чжао Чжиян пришел в ярость, услышав, что это еще один мешочек с парчой, оставленный Ао Цзюнем. Он проворчал и грубо разорвал мешочек, чтобы посмотреть, что внутри.

"Это...?" Увидев написанное внутри, Чжао Чжиян был озадачен. Он не понимал, что задумал Ао Цзюнь. Впервые с момента поступления в армию он не понял смысла приказа своего начальника, но всё равно должен был его выполнить.

В сложившейся ситуации, как мы могли ему навредить? Когда Чжао Чжиян понял это, он перестал колебаться и отдал приказ: «Все солдаты, слушайте мой приказ, отступайте налево».

На мгновение снова поднялись клубы пыли, и вскоре шумный вход в каньон затих.

Армия Цанляо, долгое время находившаяся в засаде в каньоне, ждала, но солдаты царства Лунсюань так и не вошли в долину. Туоба Лу невольно задался вопросом: «Почему они до сих пор не пришли? Я ясно видел, как Чжао Чжиян преследовал их, почему же они до сих пор не пришли?»

Пока Туоба Лу был озадачен, подъехал разведчик из Цанляо и доложил: «Докладываю, генерал, армия Лунсюаня внезапно развернулась и отступила, достигнув входа в долину».

«Что?! Я так долго ждал, я не могу позволить им уйти, преследуй их!» Туоба Лу так разозлился, что его лицо позеленело, и он сел на коня, чтобы броситься в погоню.

«Генерал, пожалуйста, пересмотрите свою стратегию! Войска Лунсюаня изменили свою прежнюю тактику. Зная, что это ловушка, они продолжали преследовать нас, но внезапно отступили, достигнув входа в долину. Возможно, с ними что-то не так», — посоветовал заместитель генерала, стоявший рядом с Туоба Лу.

«Проблема? Какая проблема? Сомневаюсь, что у Чжао Чжияна есть стратегия, да и Мо Цзюнь представляет ещё меньшую угрозу. К тому же, у них всего пять тысяч человек. Если мы позволим им сбежать прямо у меня под носом, как я сохраню лицо? Надо мной будут смеяться, ведь у меня пятьдесят тысяч солдат, не способных навредить всего пяти тысячам. Прекратите болтать, или пусть они сбегут обратно в лагерь! Преследуйте их!» Туоба Лу полностью проигнорировал слова своего заместителя и совет Елю Ина. Он подстегнул коня и приказал своим солдатам, устроившим засаду, преследовать его.

Увидев, как их командир выскакивает из каньона, и услышав приказ, солдаты Цанляо, хотя и не подозревали о происходящем, все же последовали за ним.

Поскольку Туоба Лу стремился одним махом уничтожить Чжао Чжияна и его пять тысяч солдат и одержать великую победу, его заботило лишь преследование на полной скорости, с десятью тысячами всадников позади, в то время как оставшиеся сорок тысяч пехотинцев оставались далеко позади. Туоба Лу не волновало, он был уверен, что его десять тысяч всадников смогут одним махом уничтожить пять тысяч пехотинцев Чжао Чжияна.

Достигнув обширной, опасной местности, 40 000 пехотинцев Цанляо едва могли разглядеть впереди своего командира и 10 000 всадников. Их ряды, уже рассеявшиеся из-за засады, поспешно последовали за Туоба Лу из каньона, прежде чем успели перегруппироваться. По мере того, как их командир отдалялся, становясь почти невидимым, солдат охватила паника, и в рядах воцарился хаос, подобный бунту. Худшее, что может случиться с армией, — это отсутствие лидера, и почтенный генерал Цанляо совершил именно такую элементарную ошибку.

«В атаку!» Как раз когда пехотинцы Цанляо в хаотичной позе бросились к месту исчезновения своего командира, с окружающих возвышенностей внезапно раздались крики. Солдаты Лунсюаня, устроившие засаду вокруг, организованно бросились вниз с возвышенностей, окружив 40 000 пехотинцев Цанляо.

Несмотря на небольшую численность войск Лунсюаня, им удалось сохранить контроль над ситуацией, несмотря на внезапное нападение. Войска Цанляо некоторое время оказывали сопротивление, и, хотя их численность была почти в десять раз больше, им так и не удалось прорваться.

С другой стороны, Чжао Чжиян последовал указаниям Ао Цзюнь и отступил влево. По мере того как они отступали в естественную расщелину, полную оврагов и ущелий, замешательство Чжао Чжияна усиливалось: он действительно не понимал, куда она хотела, чтобы они отступили.

В тот момент, когда Чжао Чжиян колебался, стоит ли спрашивать заместителя генерала Мо Цзюня о наличии еще каких-либо «военных приказов», один из солдат вышел вперед и доложил: «Докладываю генералу, войска Цанляо идут за нами».

В этот момент снова подошёл заместитель генерала. Прежде чем он успел что-либо сказать, Чжао Чжиян недоброжелательным тоном произнес: «Есть ещё какой-нибудь тайный мешок? Если да, принесите его сюда». Неужели нельзя было просто сказать это прямо? Зачем все эти сложности? Зачем использовать тайный мешок?

"Что?" Лейтенант был ошеломлен и на мгновение растерялся. Лишь когда Чжао Чжиян нетерпеливо крикнул, он отреагировал и дрожащими руками протянул Чжао Чжияну мешочек из фиолетовой парчи.

Прочитав надпись в парчовом мешочке и оглядевшись, Чжао Чжиян наконец-то выдал на своем разъяренном лице проблеск радости. Он оживился и сказал: «Братья, слушайте мой приказ! Первая группа устроит засаду слева, вторая — справа, третья — впереди, четвертая — прикрывая тыл, а пятая последует за мной, чтобы сражаться с врагом в Цанляо. Мы не позволим ни одному вражескому солдату сбежать».

"Понял."

Следуя приказу Чжао Чжияна, солдаты Лунсюаня быстро и организованно заняли позиции в указанных местах, ожидая, пока Туоба Лу попадёт в их ловушку.

И действительно, Туоба Лу в мгновение ока привёл свои войска к этому месту. В конце концов, он был опытным генералом. Чем ближе он подходил, тем сильнее чувствовал, что что-то не так. Он знал эту местность лучше всех. Успокоившись, он понял, что ситуация слишком странная. Он действовал слишком импульсивно. Он уже собирался отдать приказ об отступлении, но было уже слишком поздно.

«Генерал Туоба, мы вас давно ждали». Насмешливый голос, громкий как колокол, казался еще более оглушительным на узкой тропинке.

Пока Чжао Чжиян насмехался над ними, перед войском Цанляо под его командованием появилась группа людей, а другая группа немедленно перекрыла им путь к отступлению, фактически заперев армию Цанляо в центре.

«Чжао Чжиян, ты слишком презренный». Увидев, что попал в ловушку, Туоба Лу так разозлился, что заговорил, не подумав.

"Ха-ха... На войне все средства хороши, генерал Туоба наверняка это знает! Ха-ха..." Чжао Чжиян был вне себя от радости, увидев беспомощный взгляд Туобы Лу; наконец-то он мог отомстить за свое унижение.

"Ты... Хм, ты думаешь, что сможешь победить этого генерала вот так? Ты слишком наивен!"

«Тогда попробуем. Братья, настало время отомстить за павших братьев. Убить!» Чжао Чжиян вытащил меч из-за пояса, направил его вперед и отдал приказ.

"Убить!" — Туоба Лу тоже вытащил меч из-за пояса и приказал врагу сражаться.

На мгновение узкая тропа наполнилась блеском мечей, криками агонии и ржанием боевых коней. Хотя армия Цанляо насчитывала 10 000 человек, все они были кавалеристами и едва могли передвигаться в этом тесном пространстве. С другой стороны, армия Лунсюаня, хотя и насчитывала всего около 2000 человек, состояла из легковооруженной пехоты, которая могла ловко передвигаться в этом узком пространстве, каждый сражался как десять. Вскоре армия Цанляо постепенно начала терпеть поражение.

«Отступайте, отступайте быстро, отступайте налево!» Видя, что ситуация неблагоприятная, Туоба Лу быстро отдал приказ об отступлении. Поскольку тыловой путь был заблокирован, у них не оставалось другого выбора, кроме как отступить налево.

Неожиданно, как только они отступили на левый фланг, солдаты Лунсюаня, находившиеся в засаде на левом фланге, внезапно выскочили и перехватили их. Туоба Лу приказал отступить на правый фланг, где их также перехватили солдаты Лунсюаня, находившиеся в засаде на правом фланге.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136