Военный советник и принцесса - Глава 80

Глава 80

«Хм, я больше не дам тебе такого шанса», — холодно фыркнул Ао Цзюнь.

«Думаешь, сможешь меня остановить? Знай, никто не сможет помешать мне делать то, что я хочу», — высокомерно произнесла Ао Сюэ с холодным смехом, шагнув вперед.

«Стой прямо здесь, или не вини меня в бессердечности, если подойдешь ближе», — холодно сказал Ао Цзюнь, скрестив руки.

«Ты уже много раз это говорила, неужели не придумаешь что-нибудь новенькое?» — Ао Сюэ насмешливо улыбнулась, неуклонно шагая вперед.

«Хм, не лезь не в своё дело. В любом случае, сегодня тебе это не сойдёт с рук». Ао Цзюнь занял оборонительную позицию, когда Ао Сюэ приблизилась, затем отступил, пристально глядя на неё и решительно говоря.

«Слова „сдаться“ нет в моем словаре». Глаза Ао Цзюня вспыхнули острым светом, когда он гордо произнес эти слова, больше не отступая, а выпрямившись, словно воин, готовящийся к битве.

«Хорошо, раз так, значит, нам остается только использовать старый метод?» — уверенно улыбнулась Ао Сюэ, словно легко и непринужденно говоря о погоде, и искоса взглянула на Ао Цзюня с видом уверенной победы.

«Хорошо, давайте воспользуемся старым методом», — равнодушно сказала Ао Цзюнь. По сравнению со спокойной Ао Сюэ, Ао Цзюнь казалась немного нервной. Хотя она по-прежнему стояла гордо, её напряжённое лицо, плотно сжатые губы и слегка нерешительный тон указывали на то, что она немного нервничала.

На мгновение между ними воцарилась напряженная атмосфера, которую отчетливо ощущали окружающие.

Цзинь Сюань сжал кулаки, не отрывая взгляда от Ао Цзюнь на баскетбольной площадке. Он чувствовал её напряжение и неосознанно сделал шаг вперёд, на его лице читались вопросы: почему Цзюнь боится Юй Цин? Он прекрасно знал, что Юй Цин, можно сказать, совсем не владеет боевыми искусствами, в то время как Цзюнь, хотя и скрывала свои истинные способности, явно превосходила его. Даже если бы им пришлось драться, бояться должна была бы Юй Цин. Почему же всё наоборот?

Чжэнсюань, с мрачным лицом, плотно сжатыми губами и взглядом, устремленным исключительно на свою уверенную и гордую возлюбленную на баскетбольной площадке, неосознанно сделал шаг вперед, несмотря на уверенность Аосюэ. Он заметил нервозность Аоцзюнь, но оставался встревоженным. Из Цзинди он знал, что кажущаяся безобидной Моцзюнь обладает непостижимой внутренней силой и мастерством боевых искусств. Что касается Цинъэр, он знал ее лучше всех; ее приемы боевых искусств были странными и неортодоксальными, но ей не хватало внутренней силы. Она могла справиться с несколькими обычными людьми с низким уровнем боевых искусств, но против кого-то с чуть более высоким уровнем она была бы беспомощна. Поскольку они уже были знакомы, Цинъэр никак не могла не знать о мастерстве Моцзюнь; почему она была так беспечна? И была ли нервозность Моцзюнь притворной? Он не позволит никому причинить вред Цинъэр, ни при каких обстоятельствах.

Гражданские и военные чиновники, с трудом поднявшиеся на ноги, также пристально смотрели на двух противостоящих друг другу людей. Однако их мысли отличались от мыслей Чжэнсюаня и Цзиньсюаня. Никто не знал, что Аоцзюнь обладает навыками боевых искусств, в то время как нынешняя императрица была известна своим эксцентричным и непредсказуемым характером и, по слухам, обладала значительным мастерством в боевых искусствах. Поэтому все воспринимали их реакцию как должное. Все дочери чиновников крайне волновались за Аоцзюнь, а некоторые чиновники беспокоились о своих «будущих зятьях», надеясь, что императрица проявит милосердие и не причинит ей вреда. Военные генералы, такие как Вэй Цзыци, шагнули вперед с тревожными лицами, готовые в любой момент спасти своего стратега из лап императрицы.

Под затаившими дыхание взглядами Ао Цзюнь и Ао Сюэ медленно протянули руки. Как раз в тот момент, когда все подумали, что вот-вот начнется драка, и невероятно напряглись, внезапно раздались два громких голоса, достаточно громких, чтобы все снова рухнули на землю:

"Маленькая пчелка залетает в цветы, залетает... хлоп-хлоп..."

"Маленькая пчелка залетает в цветы, залетает... хлоп-хлоп..."

Ао Цзюнь и Ао Сюэ захлопали в ладоши и закричали. На этот раз даже Чжэн Сюань и Цзинь Сюань упали вместе со всеми. Только Ао Цзюнь и Ао Сюэ остались стоять. Причиной их падения стали не их прекрасные фигуры, а неожиданные действия. Кровавая сцена, которую они себе представляли, не произошла. Хотя никто из них не понимал, что они делают, с первого взгляда было ясно, что это детская игра. Такой резкий импульс и такая напряженная атмосфера — неужели это то, о чем они говорили?

Чжэнсюань и Цзиньсюань наконец смогли подняться, но стали свидетелями сцены, от которой им мгновенно захотелось убить. Вены на их лбу вздулись, а руки были сжаты так сильно, что кровоточили. Остальные чиновники, обливаясь потом, испуганно смотрели на своего императора.

"Маленькая пчелка залетает в цветы, залетает... хлоп-хлоп..."

"Маленькая пчелка залетает в цветы, залетает... хлоп-хлоп..."

Оказалось, что Ао Цзюнь и Ао Сюэ сделали жест, имитирующий поцелуй в воздухе, потому что одновременно обменялись ударами. Хотя это была всего лишь формальность, для вдовствующей императрицы было крайне неприлично делать такой жест с «мужчиной» на глазах у всех гражданских и военных чиновников и императора. Как мог император это вынести?

Двое, полностью поглощенные своей игрой, совершенно не подозревали, что братья Оуян вот-вот взорвутся, и продолжали играть со своими маленькими пчелками, как ни в чем не бывало.

«Вы проиграли». В тот момент, когда братья Оуян уже собирались потерять контроль над собой, Ао Сюэ скрестила руки на груди, на её лице появилась самодовольная улыбка, и она с удовольствием взглянула на Ао Цзюня.

"Я знаю". Лицо Ао Цзюня побледнело, глаза потускнели, он опустил голову и произнес это побежденным голосом.

«Итак, ты готова?» — Ао Сюэ внезапно уставилась на Ао Цзюня, бедного маленького ягненка, жадным, волчьим взглядом, а на ее губах расплылась зловещая улыбка.

"Ну же!" Ао Цзюнь закрыл глаза, опустил взгляд на свои белые одежды, его глаза были полны беспомощности и жалости. Подняв голову, он изобразил на лице выражение, будто готов умереть, и стиснул зубы.

Увидев выражение лица Ао Цзюня, Цзинь Сюань напрягся и уже собирался броситься к нему. Чжэн Сюань тоже бросился вперед, и Вэй Цзыци с другими генералами тоже собирались броситься к нему. Однако, как только все двинулись, Ао Сюэ опередил их еще больше, заставив всех немедленно остановиться.

«Цзюнь…» Ао Сюэ молниеносно подбежала и крепко обняла Ао Цзюнь. Несмотря на огромную скорость, Ао Цзюнь, казалось, была готова. Хотя она и сделала два шага назад, в конце концов она остановилась с невероятной силой, словно деревянная кукла, позволяя Ао Сюэ крепко обнять себя.

"Джун, это действительно ты... Вааа... Мне это снится... Вааа..." — громко кричала Ао Сюэ, вытирая сопли и слезы о свою белоснежную одежду, словно Желтая река вышла из берегов.

«Что ты думаешь?» — Ао Цзюнь посмотрела на свою теперь неузнаваемую мантию и с болезненным выражением лица произнесла: «Я всё время винила себя. Почему я никак не могу победить снег? Почему? Моя бедная, любимая мантия! Я, твоя госпожа, такая бесполезная! Я даже спасти тебя не могу. Надо было сегодня надеть чёрное платье. Ужас...» Ао Цзюнь, всегда боявшаяся микробов, могла лишь размышлять о себе в глубине души.

"Ой! Больно!" — И вот, когда Ао Цзюнь винила себя, она вдруг почувствовала боль на лице и не смогла сдержать крик. Оказалось, что Ао Сюэ ущипнула её за щеку.

«Будет больно?» — наивно спросила Ао Сюэ. Получив гневный взгляд от Ао Цзюня, и как раз когда его руки собирались снова коснуться её лица, она быстро бросилась ему в объятия, сделав жест ещё более преувеличенный, чем у Ган Ци. Слёзы и сопли неудержимо текли по белоснежным одеждам Ао Цзюня — нет, теперь их следует называть его пожелтевшими одеждами. Сквозь рыдания она кричала: «Если больно, это не сон! Уаааа... Цзюнь, это действительно ты! Я снова вижу тебя... Уаааа...»

«Это действительно я, не плачь. Моя одежда совсем испорчена. Можешь перекрыть кран?» Рука Ао Цзюня, застывшая в воздухе, всё ещё обнимала Ао Сюэ, казалось, немного беспомощно. Но только она и Ао Сюэ знали, как она взволнована и рада. Просто Сюэ на этот раз плакала слишком долго!

"Я... я так взволнована, рыдаю... пожалуйста, дайте мне поплакать еще немного! Еще совсем чуть-чуть, рыдаю... я... я помогу тебе постирать одежду, рыдаю... Джун, мой маленький Джунджун... рыдаю..." Ао Сюэ плакала все сильнее и сильнее, а белые одежды Ао Джуна уже были испорчены и безнадежно испорчены.

Ао Цзюнь просто сдалась. Позволить ей постирать? Забудьте об этом! Вся эта любимая одежда, которая когда-то была в таком ужасном состоянии, промелькнула перед глазами Ао Цзюнь. Вы когда-нибудь видели, чтобы кто-то так искусно стирал одежду? Либо здесь была большая дыра, либо в месте, уже испачканном слезами, образовалась большая дыра, которую она отрезала… Лучше было бы просто выбросить, это было бы более достойно этой одежды.

"Сюэ, я так скучаю по тебе..." — наконец, Ао Цзюнь не смог удержаться и крепко обнял Ао Сюэ, прошептав что-то проникновенное. Первая слезинка, пролитая ею с момента прибытия в династию Лунсюань, скатилась по ее щеке, ее волнение было неописуемым.

Стратег и принцесса: Киото. Глава шестидесятая — Ревность братьев Оуян.

Они вдвоём подлетели к Ао Сюэ и Ао Цзюню и по очереди разняли их, пока те беззвучно плакали, словно заплаканные люди.

Неудивительно, что оба они одновременно получили убийственный взгляд.

«Оуян Чжэнсюань, что ты делаешь? Отпусти меня…» Лицо Ао Сюэ все еще было мокрым от слез. Ее глаза, которые только что затуманились от слез, теперь свирепо смотрели на «виновника», разлучившего ее с Ао Цзюнем, и она яростно зарычала. Она все еще была погружена в радость от встречи с Цзюнем, а этот сорванец Сюаньцзы вел себя как сумасшедший без всякой причины.

«Цзиньсюань, отпусти меня». Аоцзюнь казалась гораздо спокойнее, чем Аосюэ, но её холодный и безразличный тон, не оставляющий места для отказа, всё же выдавал её крайнее недовольство.

«Мы не отпустим», — в один голос произнесли два брата, их голоса были полны напряжения.

«Цинъэр, посмотри на себя! У тебя есть хоть капля императрицы?» — взревел Чжэнсюань, демонстрируя властные манеры императора. На самом деле он имел в виду не надлежащее поведение императрицы, а то, действительно ли она любит своего мужа. Как она может вынести, обнимать и целовать «мужчину» перед всем двором, так открыто выражая свою любовь? Действительно ли она его любит?

«Ваше Величество, Юцин — императрица. Как вы можете так обнимать её на публике? Вы навлекаете на себя смерть?» — взревел Цзиньсюань, его лицо помрачнело. Горькая боль терзала его: даже если вы действительно глубоко любите Юцин, вы должны учитывать ситуацию. Здесь не только все чиновники, но и ваш брат. Знаете ли вы, что ваш брат когда-то питал к вам убийственные намерения? Какими бы умными и умелыми вы ни были, если ваш брат захочет вас убить, вам не удастся избежать наказания. Ваше Величество, вы действительно готовы рисковать своей жизнью ради Юцин? Он знал ответ лучше всех. Тогда ради Юцин он тоже рисковал обидеть своего брата и был готов отдать за неё жизнь. Теперь же ради Вашего Величества он был готов сделать то же самое. Это была любовь; однажды влюбившись, никто не сможет оставаться рациональным. И всё же он чувствовал, что должен напомнить ей, что её действия не только поставят под угрозу её жизнь, но и разрушат любящие отношения Юцин с братом.

«Не ваше дело», — холодно сказали в унисон Ао Цзюнь и Ао Сюэ. От их семьи Лин исходила сильная аура высокомерия. Даже император или принц были бы глубоко потрясены. Эта аура отличалась от императорского величия Чжэн Сюаня и была похожа на властную ауру Цзинь Сюаня, но создавала ощущение, что они — короли, управляющие миром. Это чувство не проявлялось внешне, а было внутренне, вызывая глубокое угнетение в глубине души.

Воспользовавшись секундной невнимательностью Чжэнсюаня и Цзиньсюаня, они одновременно и умело вырвались из их хватки. Их движения были настолько синхронизированы и скоординированы, что, когда Чжэнсюань и Цзиньсюань попытались схватить их обратно, они уже были готовы и увернулись.

"Цинъэр", — процедил Чжэнсюань сквозь стиснутые зубы, его глаза были налиты кровью, и он враждебно посмотрел на Аоцзюня. Ему не стоило колебаться, когда он воспользовался ситуацией. Если бы он решил убить её тогда, ему не пришлось бы сегодня быть свидетелем "предательства" Цинъэр. В этот момент он почувствовал себя так, словно вернулся на место, где видел Цинъэр с Наньгун Цзюнем. Он был так зол, так отчаян и так убит горем. Но на этот раз это была не просто подстава, как в прошлый раз. На этот раз всё было по-настоящему. "Чувства" между ними были настоящими. Но он не мог причинить ей боль или мучить её, как в прошлый раз. Иначе он действительно потеряет Цинъэр навсегда.

Он мог выплеснуть всю свою злость только на этого «прелюбодея». Теперь он хотел убить Мо Цзюнь, ту, которая разрушила их счастливую жизнь. Хотя она была возлюбленной Цзинь Ди, здравый смысл подсказывал ему, что он не может убить Мо Цзюнь. Учитывая её нынешнюю репутацию, убийство могло не только вызвать недовольство всего двора, но и потенциально дестабилизировать всю страну. Как император, он никогда не допустит подобного. Более того, учитывая чувства Цинъэр к ней, если бы он действительно убил её, Цинъэр никогда бы его не простила, и он бы точно потерял Цинъэр. Хотя он не мог убить её, он также не позволил бы Цинъэр быть с ней. Если это было испытанием для него и Цинъэр, он был готов его принять. Но Мо Цзюнь, не вини меня…

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136