[Переселение душ] Супруга Бога Войны - Глава 57
"Geht es dir... gut?", fragte Le Yan zögernd. "Sollte ich...?"
Chu Gexing warf ihr einen Seitenblick zu und sagte kalt: „Nicht nötig. Du kannst warten, bis ich zu schwach bin, um weiter zu heilen, und mich dann töten.“
Le Yan war von seinen Worten sichtlich verunsichert, entgegnete aber wütend: „Du bist es, der Xiao Di verletzt hat, also werde ich dich natürlich töten, aber nicht jetzt.“
Er blieb völlig ungerührt und sagte stattdessen: „Oh? Meinst du, Xiao Di ist tot? Wenn ich, Chu Gexing, will, dass jemand stirbt, dann wird er natürlich nicht überleben. Das Gegenmittel zu geben, ändert daran nichts. Wie wäre es mit einer anderen Wette? Wenn Xiao Di nicht tot ist, kniest du dreimal vor mir nieder und verbeugst dich, einverstanden?“
Le Yan war wie erstarrt, starrte Chu Gexing an und verstummte.
Sie wusste, dass Chu Gexing normalerweise nicht viel redete, aber jetzt sagte er so etwas wie „Knie nieder und verbeuge dich“, etwas, worauf nur Kinder wetten würden. Es war klar, dass er wütend auf sie war. Konnte es sein, dass Xiao Di wirklich nicht tot war … oder hatte sie vielleicht etwas übersehen? Aber sein Herz hatte eindeutig aufgehört zu schlagen.
Nachdem Chu Gexing ausgeredet hatte, schien er zu bemerken, dass er unpassend gesprochen hatte, und wandte seinen Blick sofort wieder ab.
Schon bald, als er seine innere Energie zirkulieren ließ, bildete sich ein leichter Schweißfilm auf Chu Zhens Gesicht.
Le Yan hatte Chu Zhens Gesichtsausdruck beobachtet. Als sie das sah, hob sie ihren Ärmel und wischte ihm sanft den Schweiß vom Gesicht.
Chu Gexings Augenbrauen schossen in die Höhe, seine Augen blitzten wie Blitze, und er rief sofort: „Du darfst ihn nicht berühren!“
"Ich wollte nur..." Le Yan zog ihre Ärmel zurück und fragte sich, warum diese Person wütend war.
„Stell dich ruhig zur Seite“, sagte er verbittert.
Sie biss sich auf die Lippe, trat dann schließlich einen Schritt zurück und blieb neben dem Bett stehen.
Drachen- und Tigerkampf in der Hauptstadt, Kapitel Siebzig: Name
In meinem Traum hielt die Frau in Rot, von unvergleichlicher Eleganz, die Hand eines anderen. Sie lächelte ihn leicht an und nannte ihn „Ah Zhen“.
Er ähnelte vage dem Jungen von vor vierzehn Jahren, der nichts wusste, aber eigensinnig war, verzweifelt an ihrem Ärmel zupfte und flehte: „Bruder Yu, geh nicht mit ihm. Ich werde dich besser behandeln.“
Sie lächelte nur, und ein einziges „A-Zhen“ war schon Welten entfernt.
Er vermisste sie. Sie gingen Hand in Hand.
Er blieb dort stehen, taumelte und beugte sich über den Boden; die Kälte des Bodens ließ auch sein Herz erkalten.
Er war verloren und hilflos und wollte nicht aufstehen, also blieb er einfach liegen, ganz allein, damit er laut schreien konnte.
Sie weinte bitterlich, denn sie wusste, dass diese Menschen nie wiederkommen würden.
Wer sich nicht einmal verabschiedet, kommt wahrscheinlich nie wieder.
Bruder Yu, Bruder Si, wie grausam ihr doch seid!
Ein Hauch von Groll blieb noch immer in seinem Herzen.
Chu Zhen wurde plötzlich etwas klar.
Es ist, als ob eine Version von dir selbst, eine erwachsene Version von dir selbst, auf den Jungen am Boden herabschaut, der immer wieder weint.
Er lag auf dem Boden und weigerte sich hartnäckig aufzustehen, als ob er einen Wutanfall hätte.
Und so dauerte es vierzehn Jahre.
Er blieb an derselben Stelle stehen und rührte sich keinen Zentimeter.
Was für ein unreifes Kind.
Er betrachtete sein eigenes unbeholfenes Spiegelbild und war einen Moment lang von tiefer Verzweiflung erfüllt.
Ja, es ist Zeit loszulassen.
Es war etwas, das man ohnehin nicht festhalten konnte, also ist es vielleicht an der Zeit, loszulassen.
Plötzlich hörte ich eine Stimme in meinem Ohr sagen: „Es tut mir leid.“
Chu Zhen war verblüfft.
Le Yan rang die Hände, Tränen rannen ihr über das Gesicht.
Chu Gexing stand auf und legte Chu Zhens Körper vorsichtig wieder auf das Bett.
Le Yan trat vor, wollte nach ihm greifen und ihn berühren, zögerte dann aber und zog ihre Hand wieder in ihren Ärmel zurück.
Chu Gexing sah all dies und empfand ein Wechselbad der Gefühle, allerdings kein angenehmes.
„Geht es ihm gut?“, fragte sie.
Chu Gexing senkte die Augenlider: „Kannst du nicht auch gut das Land lesen? Du kannst sogar vorhersagen, ob jemand sterben wird.“
Le Yan wusste, dass er immer noch wütend auf Xiao Di war, also lächelte sie bitter und sagte: „Im schlimmsten Fall, wenn ich mich irre, werde ich mich einfach dreimal vor dir verbeugen. Warum musst du mir das nachtragen?“
„Früher warst du nicht so“, sagte er plötzlich mit tiefer Stimme.
"Hä?", fragte sie verwirrt.
„Wann macht es Ihnen Spaß, vom Leben und Tod anderer bestimmt zu sein?“, fragte er.
Le Yan war fassungslos und sagte nach einer Weile: „Chu Gexing. Du kennst dieses Gefühl nicht.“
„Ich will es auch nicht wissen“, platzte es aus Chu Gexing heraus.
„Ja, ich hoffe, Sie müssen diese Erfahrung nie machen“, fügte sie hinzu.
Chu Gexing vermutete, dass sie ihn verspottete, und sah ihr deshalb sofort direkt in die Augen, wo er einen Anflug von Bitterkeit in ihrem Gesicht erkennen konnte.
Sein Gesichtsausdruck wirkte nicht gespielt; er versuchte aufrichtig, sie zu überzeugen.
Dennoch sagte er: „Wollen Sie mich etwa verspotten, weil ich herzlos und grausam bin?“
Le Yan schüttelte den Kopf: „Nein, ich hoffe nur, dass du niemals solche Schmerzen erleben musst.“ Sie streckte die Hand aus und legte sie auf ihre Brust.
Sie sprach ganz offensichtlich von Xiao Di, warum also waren ihre Augen nur auf Chu Zhen auf dem Bett gerichtet?
Chu Gexing verspürte einen Anflug von Irritation.
Sie meinte es nicht sarkastisch; sie sprach wirklich aus tiefstem Herzen.
Warum empfindet er solchen Ekel?
Vor allem, als ich sah, wie sie Chu Zhen ansah.
Chu Gexing griff nach ihrem Handgelenk und packte es.
Le Yan drehte den Kopf: „Was machst du da?“
„Er kennt Ihre Identität bereits. Wollen Sie trotzdem hierbleiben?“, fragte er.
„Was macht es für einen Unterschied, ob ich es weiß oder nicht? Ich hatte nie die Absicht, es absichtlich zu verheimlichen…“, antwortete sie.
„Tief im Inneren, kennst du den Unterschied zwischen dir und ihm? Zwischen euch beiden…“, fragte er plötzlich.
Selbst er wusste nicht, warum er diese Frage gestellt hatte.
Was für eine absurde und irrelevante Frage.
"Was...was meinen Sie damit?" Überraschenderweise empfand sie es nicht als abrupt, sondern war nur etwas verunsichert.
Diese leichte Panik durchfuhr sein Herz.
Und tatsächlich, worüber er sich Sorgen machte, daran hatte sie auch gedacht, und sie muss sich darüber schon Sorgen gemacht haben, bevor er es tat.
Chu Gexing verspürte einen Anflug von Wut und verstärkte seinen Griff.
Sie wehrte sich und sagte: „Du tust mir weh.“
„Leyan“, sagte er leise und fixierte sie mit seinen Augen, während er langsam näher kam, „du hast meine Frage nicht beantwortet.“
Sie drehte hastig den Kopf weg. Dann, da sie spürte, dass sie dadurch zu schuldig wirkte, drehte sie den Kopf wieder weg.
Sein Gesicht war direkt vor ihr, seine Lippen rosig und voll. Aus irgendeinem Grund spürte sie ein warmes Gefühl auf ihrer Wange. Es war, als hätte er sie sanft berührt.
Chu Gexing war fassungslos.
Seine Lippen...
Auch Tang Leyan war fassungslos.
Seine Lippen.
Er blickte sie an, seine Augen voller Erstaunen und einem kurzen Moment der Unachtsamkeit.
Sie sah ihn an, wusste aber nicht, was sie sagen sollte.
In diesem peinlichen Moment stieß die Person auf dem Bett ein leises Stöhnen aus.
Die beiden bemerkten es sofort, und Chu Gexing ließ schnell Tang Leyans Hand los und trat einen Schritt zurück.
Sie machte auch einen Schritt diagonal zurück und huschte dann blitzschnell ans Bett; ihre schnellen Bewegungen schürten seinen tiefen Hass.
"Zhen, Zhen, wie geht es dir?", fragte sie leise.
"Hmm..." Die Person auf dem Bett stieß einen Seufzer aus, der schwer zu deuten war.
Als sie sein blasses Gesicht sah, traten ihr Tränen in die Augen. Sie hob ihren Ärmel, um ihm das Blut aus dem Mundwinkel zu wischen, und flüsterte reumütig: „Es tut mir leid … es tut mir so leid …“
Sein Körper zitterte plötzlich.
Als Chu Zhen langsam die Augen öffnete, vergaß Chu Gexing für einen Moment, mit Tang Leyan darüber zu streiten, wie sie ihn angesprochen hatte.
„Ihr…“, begann Chu Zhen.
„Sprich nicht.“ Chu Gexing trat vor. „Onkel Zhen, du hast innere Verletzungen.“
Tang Leyan blickte ihn schuldbewusst an: "Es tut mir leid... ich... ich wollte das nicht."
Er senkte schuldbewusst den Kopf.
Chu Zhen war verblüfft.
Es tut mir leid... Also war sie es, die es gesagt hat.
Er lächelte bitter in sich hinein. Die Stimme, die ihn aus dem Schlaf gerissen hatte, war ihre.
„Du…“, versuchte er zu sprechen.
Sie warf ihm einen hastigen Blick zu und sagte: „Onkel Zhen, bitte sagen Sie nichts. Ich werde mich bei Ihnen entschuldigen, wenn Sie sich erholt haben.“
"Hmm..." Ihm blieb nichts anderes übrig, als aufzuhören zu reden.
Wenn sie sich zum Sprechen zwingt und dadurch ihre inneren Verletzungen verschlimmert, wird sie sich wahrscheinlich noch schuldiger fühlen.
Chu Zhens Blick wanderte zu Chu Gexing neben ihr.
Chu Gexing erwiderte seinen Blick, hielt kurz inne, und dann durchfuhr ihn plötzlich eine geniale Eingebung.
Er lachte bitter vor sich hin. Chu Gexing wandte sich an Le Yan und sagte sanft: „Keine Sorge, die Verletzung ist nicht schlimm. Nach ein paar Tagen Ruhe wird es dir wieder gut gehen.“