QQ perdido - Capítulo 23
"Значит, он на самом деле не пытается мне навредить?"
Ли Сюэ внезапно осознала...
"Да! Он ведь на самом деле не хотел причинить тебе боль, правда?"
«Надеюсь, это не так!»
Какой замечательный брат, мы столько всего пережили вместе, а теперь он пытается причинить мне вред? Как это душераздирающе! Я так надеюсь, что его к этому подтолкнули! Чжун Лэй всё больше волновался и быстро спросил Ли Сюэ:
«Куда делся Ю Кай? Я хочу увидеть его прямо сейчас!»
«Я тоже не знаю. Я все это время злилась на него, стояла к нему спиной и даже не заметила, как он ушел, так что…»
Ли Сюэ слегка прикусила нижнюю губу, ее большие глаза смущенно смотрели на Чжун Лэя. Чжун Лэй был удивлен ее видом; как он мог не рассмеяться? Чжун Лэй всегда испытывал симпатию к Ли Сюэ, и теперь, казалось, опасности не было. Ему просто нужно было найти Юй Кая и все прояснить, чтобы они могли остаться друзьями. Как замечательно!
Подумав об этом, Чжун Лэй расслабил брови и с трудом поднялся с постели. Ли Сюэ быстро подошла ему на помощь, сказав:
«Куда ты идёшь? Ты ещё такой слабый, не двигайся!»
Чжун Лэй покачал головой и улыбнулся:
«Со мной всё в порядке! Просто кто-то контролировал мой разум, это не болезнь. Как только они перестанут меня контролировать, я буду как обычный человек!»
Взгляд Ли Сюэфэна метался по сторонам, и она задумалась. Всё было логично; вреда быть не должно, верно? Но доктор Хуан Цюшэн постоянно ставил Лэй Цзы диагноз «болезнь». Значит, у него тоже были проблемы?
Она быстро сказала Чжун Лэю:
«Этот доктор Энтони Вонг какой-то странный. Оба раза, когда вы приходили в больницу, он сам проявлял инициативу и осматривал вас».
Чжун Лэй ничего не поняла. «Хуан Цюшэн» — это прозвище, которое Ли Сюэ тайно дала доктору, и о котором она не говорила Чжун Лэй. Поэтому она быстро объяснила.
«Это ваш лечащий врач. Он очень похож на Энтони Вонга».
Услышав это, Чжун Лэй рассмеялся.
«Ага, неужели? Давайте обсудим это позже!»
Он уже снял больничную рубашку, надел свою и направился к двери палаты.
«Я найду Ю Кая!»
Сказав это, он исчез из дверного проема палаты.
Глава одиннадцатая: Струящиеся белые одежды (Часть первая)
Один
Глядя на пустой дверной проем, Ли Сюэ почувствовала удовлетворение, счастье разлилось по ней. Ничто не могло испортить ей хорошее настроение. Неважно, что происходило, главное, чтобы любимый человек был рядом с ней сейчас и в будущем, это было самым лучшим, что могло случиться.
Кто-то постучал в дверь. Ли Сюэ открыла, и тут в дверях появилось лицо, поразительно похожее на Энтони Вонга.
«Мисс, как себя чувствует пациент?»
Все еще пребывая в эйфории, Ли Сюэ улыбнулась и ответила:
«С ним все в порядке, он только что ушел, и я сейчас пойду завершать процедуру выписки!»
Услышав это, выражение лица доктора Хуан Цюшэна резко изменилось. Его улыбка мгновенно исчезла, сменившись удивлением и оттенком гнева. Однако это было мимолетно; казалось, он пытался подавить свои эмоции, не желая показывать их слишком явно. Ему нужно было сохранять спокойствие, пока Ю Кай знал об этом.
Доктор Хуан Цюшэн выдавил из себя улыбку и решил сначала выяснить, как ведет себя Юй Кай.
"Эм, а где твой друг? Он/она там?"
«Этот друг? Наверное, он говорит о Ю Кае!» — подумала про себя Ли Сюэ.
«Вы имеете в виду ту, которая только что сидела здесь?» — спросила она, указывая на прикроватную тумбочку.
Доктор кивнул и добавил:
«Он занимался всеми процедурами госпитализации, и мне нужно обсудить с ним некоторые детали».
А, понятно. Но, похоже, Ю Кай больше никогда не появится. Мы не можем найти этого доктора. Поэтому мне придётся провести эти процедуры самому.
«Доктор, дело в том, что моему другу срочно потребовалась медицинская помощь, и он ушел раньше. Могу ли я провести эти процедуры?»
Почему он ушел первым? Он даже не оставил мне никаких инструкций. Что мне делать дальше? Доктор почувствовал тревогу. Ли Сюэ заметила странное выражение лица доктора и спросила:
«Доктор, я займусь оформлением документов. Это не составит для вас труда?»
«Энтони Вонг» быстро ответил:
«Никаких проблем, никаких проблем. Я немедленно отведу вас для завершения процедуры выписки. Однако, если этот молодой человек хочет выписаться, ему нужна моя подпись как лечащего врача». Раз уж Ю Кай отпустил его, мне больше не нужно держать его в больнице. Так и должно быть!
Ли Сюэ шла позади доктора, слегка улыбнувшись его белому халату:
«Большое спасибо, доктор!» Этот доктор действительно очень добрый! Мне не стоило сомневаться в нем!
Доктор не ответил; лишь его белый халат развевался и подпрыгивал на воздушных потоках от его походки...
II
Вскоре после того, как Чжун Лэй выбежал из больницы, он начал сожалеть об этом. Он выбежал, всё ещё в больничной рубашке, и люди на улице смотрели на него очень странными глазами, как будто стены городской психиатрической больницы рухнули и оттуда сбежал душевнобольной.
Однако в своем стремлении найти Ю Кая он пренебрег всем этим!
Куда он мог деться? Сейчас он, должно быть, чувствует себя виноватым, но не настолько, чтобы испытывать сильную вину, ведь человек, который действительно причинил мне боль, был не он, а кто-то другой! Я должна найти его как можно скорее! Иначе он может совершить какую-нибудь глупость из-за чрезмерного чувства вины!
Получив финансовую помощь от семьи Ли Сюэ, я познакомился с Юй Каем, который жил через дорогу от Ли Сюэ. Мы подружились и очень хорошо ладили. Мы часто играли вместе, вместе учились играть в баскетбол и подшучивали над Ли Сюэ. Вспоминая об этом, Чжун Лэй почувствовал приятную ностальгию. Это были такие замечательные дни!
Всякий раз, когда мы обсуждали, как подшутить над Ли Сюэ, мы всегда шли в сад в том районе. Там, под карнизами, стоял павильон, где рождалась одна шутка за другой.
Павильон?! У Чжун Лэя внезапно возникла гениальная идея!
Ю Кай наверняка уже отправился в павильон! Если он чувствует вину за предательство нашей дружбы, он обязательно пойдет в павильон, чтобы покаяться! Это соглашение, которое мы, братья, заключили много лет назад!
Чжун Лэй побежал. Юй Кай — мой хороший брат. У нас были такие прекрасные отношения на протяжении стольких лет. Теперь, когда он совершил ошибку, я обязательно его прощу! Кроме того, ни Ли Сюэ, ни я не пострадали. Смерть Би Бина, Линь Вэя и Лю Дуна, а также безумие Су Шэнвэня — всё это не имеет к нему никакого отношения!
Бежав, Чжун Лэй, обладавший атлетическим телосложением, быстро добрался до небольшого сада, где располагался павильон. Вдали он увидел фигуру ростом с него самого. Тотчас же он наклонился, уперся руками в колени и глубоко вздохнул.
Глава одиннадцатая: Струящиеся белые одежды (Часть вторая)
Три
Ю Кай, одетый в белоснежное платье, стоял в центре павильона, спокойно наслаждаясь горько-сладкими воспоминаниями последних нескольких лет. «Наши воспоминания — это всё, что у нас есть», — подумал он. «Возможно, в будущем воспоминаний больше не будет. Мы не одинаковые люди; мы никогда не смогли бы быть друзьями. Если бы они не узнали, может быть, мы бы всё ещё были друзьями. Но теперь я должен исчезнуть из этого мира. Я должен вернуться к своей прежней жизни, к тому ужасному детству».
Но прежде чем это произойдёт, я должен кое-что сказать Лэй Цзы, чтобы искупить свои грехи!
«Сяо Кайзи!»
Знакомый голос!
Ю Кай обернулся, и позади него стоял Чжун Лэй, улыбаясь и глядя на него.
"Вы приехали?"
«Значит, ты знал, что я приду?» — в голосе Чжун Лэя звучала насмешка.
Ю Кай пытался успокоиться, потому что думал, что Чжун Лэй никогда его не простит и пришёл его отругать.
«Да, я знала. С того момента, как я начала проклинать тебя, я знала, что этот день настанет. Чего ты хочешь теперь? Ты хочешь проклясть меня? Или ты хочешь убить меня?»
«Мне больше ничего не нужно. Я здесь, чтобы сказать тебе, что ты замечательный парень, и я очень ценю тебя как друга!» — подумал Чжун Лэй, решив больше не дразнить его, понимая, что сейчас его разум, возможно, не сможет это выдержать.
Однако, услышав это, Ю Кай пришёл в ярость! Он указал на нос Чжун Лэя и сердито закричал:
"Чжун Лэй! Что ты имеешь в виду?! Я знаю, что обидел тебя! Можешь бить меня или ругать, но не оскорбляй! Гордость всей нашей семьи сильнее, чем чья-либо другая!"
Чжун Лэй мягко оттолкнул руку Ю Кая и тихо сказал:
«Я знаю, у тебя сильное чувство гордости, но я тебя совсем не оскорбил, ни капельки. Ты мне ничего плохого не сделал, потому что не был организатором. Тебя тоже использовали. И в конце концов, по наущению того человека, ты отпустил меня и не убил. Разве я не должен тебя поблагодарить?»
Выражение лица Ю Кая выдавало его удивление. «Мной манипулировали? Как я мог об этом не подумать? Не думаю, что стал бы причинять боль собственному брату из зависти! Неужели, как он и говорил, меня тоже подставили?»
«Что ты знаешь?»
«Я знаю, что как бы ты ни злился или ни ревновал ко мне, ты никогда не отнимешь у меня жизнь. Это основано на моем понимании и доверии к тебе, которые я испытываю уже много лет. Даже если ты пытаешься это скрыть, твою истинную природу невозможно скрыть. Поэтому я могу с абсолютной уверенностью сказать, что ты никому не причинишь вреда без причины. Ты — мастер проклятий, но ты используешь только проклятия низкого уровня. Ты никогда не использовал злые, смертоносные проклятия, хотя ты абсолютно способен на это».
Что! Откуда Чжун Лэй вообще это знает? Это не обычная тайна! Если какой-нибудь мастер проклятий раскроет свою личность, он должен будет стереть свою истинную сущность из обычного общества и вернуться в проклятую деревню! Он никогда больше не сможет оттуда выбраться! Я рассказал об этом Ли Сюэ, поэтому готовлюсь уйти… Подумав об этом, Юй Кай печально покачал головой.
«Что? Ты не хочешь уходить?»
Нежный голос Чжун Лэя.
Ю Кай снова удивленно поднял глаза. Откуда Чжун Лэй все это знает? Он просто случайно встретился с ним взглядом.
"Почему ты всё знаешь?"
Чжун Лэй озорно усмехнулся.
«Хотя у меня нет никаких особых способностей, я всё равно могу думать и рассуждать головой», — Чжун Лэй указал на свою голову.
«На самом деле, я подозревал тебя ещё до того, как отправился в тот полуразрушенный дом. Более того, совершенно случайно я узнал, что ты можешь слышать мои мысли, и с тех пор я начал принимать меры предосторожности».
Ю Кай почувствовал приступ паники.
"Когда?"
«Однажды у нас произошла ссора. На самом деле, ближе к концу я уже была готова сдаться и прекратить спорить с тобой. Поэтому внешне я ничего не сказала, просто прокручивала в голове слова, которые хотела произнести, не говоря их вслух. Но ты ответила. Я подумала про себя: "Ты слышишь, о чём я думаю?" Неожиданно ты добавила: "Я слышу, о чём ты думаешь, ну и что?" Я была немного шокирована, но всё же сумела скрыть это, прежде чем ты успела отреагировать, и продолжила спорить. В тот раз у нас произошла ужасная ссора, почти доходящая до расставания».
Ю Кай покачал головой.
«Я действительно этого не осознавал; в тот раз я определенно подвергся воздействию». Затем он продолжил:
"А потом?"
Чжун Лэй сел на небольшую каменную скамейку.
«Дайте мне собраться с мыслями. Давайте сегодня проведём серьёзное обсуждение, иначе наши жизни окажутся в опасности!»
Ю Кай сел, всё ещё испытывая некоторые сомнения.
«Не нужно преподносить это так загадочно! Возможно, вы в опасности, но в какой опасности я? Кто может причинить мне вред?»
Чжун Лэй подмигнул.
«Похоже, уверенность — это ваша истинная сущность, но позвольте мне объяснить».
Ю Кай замолчал.
Глава одиннадцатая: Струящиеся белые одежды (Часть третья)