QQ perdido - Capítulo 36

Capítulo 36

Zhang Wen, con manos temblorosas, cogió la taza a regañadientes.

Xu Haibing, con expresión de ansiedad, apartó rápidamente a su madre de Zhang Wen.

Cuando la madre de Xu volvió a hablar, su voz cambió repentinamente a un tono masculino con acento sureño: "Si yo puedo beberlo, ¿por qué tú no? ¿No dijiste, Fang Xiaosu, que harías cualquier cosa por mí, Lian Dong?!"

Zhang Wen estaba horrorizado. Soltó la taza, ¡y esta se estrelló contra el suelo y se hizo añicos!

Xu Haibing corrió a ayudar a Zhang Wen, que temblaba como una hoja, con los labios temblorosos mientras lograba pronunciar unas pocas palabras: "¡Es... es la voz de mi padre!"

"Lian Dong es tu padre, pero ¿quién es Fang Xiaosu?", preguntó Xu Haibing con ansiedad.

"¡Fang Xiaosu es mi madre!"

«¿Ah? ¿Podría ser que mi madre esté poseída por el "espíritu" de tu padre?...» A Xu Haibing le vinieron a la mente fragmentos de la trama de «El sueño del pabellón rojo» y artículos de expertos en revistas. Parecía comprender algo, pero seguía escéptico.

"¿Qué debemos hacer entonces? ¿Llevarlo al hospital?" Zhang Wen sacudió el brazo de Xu Haibing.

QQ Perdido, Capítulo 53 (2)

"No, creo que lo leí en una revista. Es similar al sonambulismo. Despertarse de repente puede ser fatal. No tengas miedo, estoy aquí..." En ese momento crítico, Xu Haibing se calmó de repente.

La madre de Xu se acercaba lentamente a Zhang Wen: "...¿No dijiste, Fang Xiaosu, que me amabas tanto que tolerarías todo lo que hiciera, incluso si te traicionara mil veces, seguirías a mi lado? ¿Dijiste eso? ¡Dilo!"

Xu Haibing le dio un codazo rápido a Zhang Wen, quien asintió tímidamente.

Incapaz de controlarse más, la expresión y el tono de la madre de Xu eran idénticos a los de Lian Dong: "...Entonces, ¿por qué viniste a verla hoy? ¿Acaso no te dije ya la verdad? Fui yo, Lian Dong, quien la sedujo activamente, no ella quien, sola en casa, no pudo soportar la soledad y me sedujo... Esa noche nevada, hice que el electricista cortara la luz a una hora determinada para crear el ambiente de una cena a la luz de las velas. La emborraché a propósito y luego me aproveché de ella... Sí, no se negó varias veces cuando estaba sobria, pero después me acusó de violarla. ¡No me quejé porque la obligé! ¿Sabes qué clase de obligación fue esa? Su hijo estaba a punto de nacer, pero de repente se descubrió que su marido, que había estado custodiando la frontera marítima de la patria durante muchos años, se había lesionado los testículos en una batalla naval un año antes y había perdido la fertilidad... Me convertí en un criminal por violar un matrimonio militar, pero porque había salvado a una provincia funcionario que era miembro de los rebeldes en ese momento... Debido a mi puesto como subdirector del Comité Revolucionario, me libré de la cárcel, solo me destituyeron de mi cargo y me enviaron a un campo de trabajo... En ese momento, el equipo de propaganda del instituto y tu familia te dijeron que rompieras lazos conmigo, y yo también te aconsejé que no te preocuparas más por mí, pero insististe en llevarte al niño contigo al campo para que sufriera... ¡Tú eras inocente, ella era inocente, y yo era el que debía ir al infierno! Aun así, recibí mi castigo después, aun así fui a la cárcel, mis ojos y manos quedaron arruinados en el campo de trabajo, y nunca podré volver a mi amada mesa de operaciones... Pero creo que valió la pena. Di amor sin reservas, disfruté del amor al máximo, y desprecié, me burlé y profané esa era que extinguió los deseos humanos, pisoteó a la humanidad, destruyó la decencia humana y sofocó las relaciones humanas... Yo pagué el precio por esto, tú pagaste el precio por esto, ¿acaso ella no pagó el precio? Siguió las órdenes de la organización de casarse con un héroe de guerra con quien no tenía ningún vínculo emocional, y enviudó muy pronto. ¿Acaso su vida no fue tan amarga como la nuestra? ¿Quién tiene la culpa…?

De repente se desmayó, derribando otra vela que había sobre la mesa. Grandes gotas de cera cayeron pesadamente y con rapidez, y luego se congelaron durante un largo rato...

El restaurante quedó sumido en la oscuridad...

Todo parecía haberse detenido.

¡De repente, volvió la luz! ¡El salón se llenó instantáneamente de una luz brillante de nuevo!

Los ojos de Xu Haibing y Zhang Wen no pudieron adaptarse por un momento y parpadearon con fuerza.

La madre de Xu estaba sentada allí como siempre, cálida y alegre, como si nada hubiera pasado.

"¿Qué hacen ahí parados? ¡Siéntense! ¡Coman!", dijo alegremente, usando palillos para servirle la comida a Zhang Wen.

Xu Haibing y Zhang Wen se miraron y, con cautela, volvieron a sentarse en sus asientos originales.

Zhang Wen pisó los cristales rotos, produciendo un crujido.

Al oír esto, la madre de Xu dejó de sonreír y miró a su alrededor, desconcertada.

"Oh, accidentalmente tiré la taza al suelo y la rompí..." Xu Haibing se apresuró a disimular.

El rostro de la madre Xu se iluminó de nuevo: "¡Bien, se rompió! ¡Que todos estén sanos y salvos cada año! ¿Por qué vive la gente? Para buscar la felicidad; ¿qué es la felicidad? En mi opinión, ¡la paz es la felicidad! ¡Que todos estén sanos y salvos es mejor que cualquier otra cosa! Jeje..."

Zhang Wen también sonrió, una sonrisa entre lágrimas…

QQ Perdido (54)

El cielo otoñal era de un azul intenso y claro.

La luz del sol otoñal es pura y brillante.

La brisa otoñal es fresca y refrescante.

Zhang Wen comenzó a buscar por toda la ciudad rastros de sus padres desaparecidos.

Caminaba bajo el cielo otoñal, bañada por el sol de otoño, escuchando en silencio los susurros de sabiduría que traía la fresca brisa otoñal. Por muy profundas que fueran la tristeza y las ataduras que había sentido, todas se desvanecieron silenciosamente con la caída de las hojas, reemplazadas por una sensación refrescante y liberadora...

QQ Perdido (55)

Las luces estaban apagadas en la habitación 407 del edificio D. Xu Haibing, incapaz de conciliar el sueño, estaba medio tumbado en la cama, sumido en sus pensamientos.

"...¿Sabes qué clase de situación desesperada era aquella? Su hijo estaba a punto de nacer, pero de repente se descubrió que su marido, que había estado custodiando la frontera marítima de la patria durante muchos años, se había lesionado los testículos en una batalla naval un año antes y había perdido la fertilidad..." Las palabras de su madre cuando estaba "poseída" aquella noche seguían resonando en sus oídos.

¿Fueron incoherencias dichas en un estado de delirio? ¿O fue una auténtica explosión de emociones que surgió involuntariamente? Xu Haibing realmente no quería saber la respuesta.

De repente se dio cuenta...

¡Y entonces, esos pasos suaves y familiares resonaron por el pasillo!

Se inclinó hacia adelante para escuchar atentamente.

Los pasos se detuvieron frente a la puerta del 407, seguidos de un leve golpeteo. Luego, observó cómo un trozo de papel se deslizaba lentamente por la rendija de la puerta.

Mientras los pasos se desvanecían en la distancia, Xu Haibing se levantó tranquilamente de la cama, caminó con paso firme hacia la puerta, se agachó para recoger el trozo de papel, extendió la mano y encendió la luz, y vio que lo que tenía en la mano era una invitación.

Se abre la invitación.

Señor Xu: Mañana por la noche, a las 8 p. m., se celebrará un baile de máscaras en la azotea de este edificio. Está cordialmente invitado a asistir.

Gabinete del encargado de mantenimiento del sindicato estudiantil del nuevo campus de la Universidad Lien

QQ Perdido, Capítulo 56 (1)

Silbido--

¡Diez faroles con forma de melón de invierno, con una sonrisa de oreja a oreja, se encendieron simultáneamente a ambos lados!

Se trata de un baile de máscaras al aire libre, instalado en la azotea de la residencia estudiantil del edificio D. Bajo el cielo nocturno azul y despejado, una pareja de baile, ataviada con diversas máscaras extravagantes, baila con gracia al son de un melodioso andante.

Xu Haibing, que llegó tarde, entró en el apartamento y subió las escaleras escalón a escalón. Al llegar al quinto piso, sus ojos se iluminaron...

En algún momento se había instalado una escalera de hierro fija y muy formal que conducía a la claraboya del tejado.

Así podía subir al tejado a través de la claraboya sin tener que hacerlo de forma indecorosa.

Xu Haibing se recompuso y miró a su alrededor. Toda la azotea estaba llena de bailarines enmascarados, y solo él mostraba su verdadero rostro. Inmediatamente se sintió fuera de lugar. Vio un par de medias secándose en el tendedero, así que, con disimulo, se las quitó y se las puso sobre la cabeza.

Ante él apareció una máscara horrible, extendiendo la mano para invitarlo a saltar.

La mano de Xu Haibing tocó la cintura de su compañero de baile, y este tembló ligeramente como si hubiera recibido una descarga eléctrica.

"¿Puedes adivinar quién soy?", preguntó el hombre de cara fea con voz sencilla y sincera.

Xu Haibing respondió con calma: "¿Acaso necesito adivinar? Ma Ya."

El hombre de rostro feo se mantuvo evasivo, se separó de él y se giró para sustituir a su pareja de baile por una mujer de rostro hermoso.

La bella mujer volvió su rostro hacia Xu Haibing y le pidió que saltara.

La mano de Xu Haibing le tocó la cintura, y él tembló ligeramente como si hubiera recibido una descarga eléctrica.

"¿Puedes adivinar quién soy?", preguntó la hermosa mujer con voz aguda.

Xu Haibing respondió con calma: "¿Acaso necesito adivinar, You Suo?"

La bella mujer negó con la cabeza: "No lo sabes, solo estoy ejerciendo de directora temporalmente".

«Una vez que está en la canasta, está bien. ¿Acaso no todo es temporal? Incluso la vida es temporal. Ah, y debería agradecerte por disfrazarte, infiltrarte en la guarida del león y extirpar personalmente ese tumor canceroso en la estación de tren, vengándome. Ayer, la comisaría de la estación me avisó para que contestara el teléfono», dijo Xu Haibing.

"Es mi deber. Oh, tal vez no lo sepas, pero aunque mi puesto como director es temporal, mi relación con ese tipo de cara fea con el que bailabas antes no lo es. Lo que dijiste antes estuvo muy bien; una vez que está en tu cesta, es tuyo. Ahora, como su novio oficial, te lo advierto oficialmente..." El hombre de cara bonita, al ver al hombre de cara fea bailando a su alrededor, bajó la voz de repente y dijo con fiereza: "Esta es mi comida; no puedes tocarla, ni siquiera babear sobre ella".

Xu Haibing preguntó, desconcertado: "Ella... ella es Ma Ya, la dueña de esta azotea".

La bella mujer enseguida lo comprendió: "¡También es la anfitriona de este baile, María! ¡Qué idiota!"

"¡¿Qué?!" exclamó Xu Haibing sorprendida mientras se quitaba las medias de la cara.

La hermosa mujer le hizo un gesto rápido para que hablara en voz baja, lo llevó a un rincón, se quitó la máscara y reveló el verdadero rostro de Xiao You.

"¿Qué está pasando? Ma Ya es un caballo, ¿qué es Li Ya?" ¿Cómo no iba a sospechar Xu Haibing?

"Sí, Ma Ya no es solo Ma, Liya, sino también la actual presidenta interina del consejo estudiantil elegida por el nuevo campus de Lian Da, y la niña mimada del actual director provincial de educación", dijo Xiao You con seriedad.

Xu Haibing quedó atónito.

Xiao You le contó además: «Cuando Liya tenía 14 años, su padre, que entonces era el rector de la Universidad de Lianhe, fue engañado por un empresario extranjero que había colaborado con la universidad durante muchos años y la envió a estudiar a su país. Más tarde, se enteró de que el empresario había planeado vender un lote de material didáctico valioso, aunque de baja calidad, a la Universidad de Lianhe y a otras universidades. Le pidió a su padre que facilitara la venta, pero este se negó rotundamente. Como resultado, Liya no solo perdió inmediatamente su residencia legal y los privilegios que había recibido en el extranjero, sino que también escapó por poco de represalias y tuvo que esconderse. Casi perdió el contacto con sus familiares en China y sufrió muchas dificultades en un país extranjero a una edad temprana. No fue hasta hace dos años que su caso fue descubierto a través del consulado chino en el país. Tras regresar a China, presentó el examen de ingreso a la universidad un año después y vino aquí a estudiar en el departamento de lenguas extranjeras».

Xu Haibing recordó de repente aquel día en el parque junto al río, cuando se había quedado mirando impulsivamente el logo de la "M" en el bolsillo interior de María: ¡claro que le resultaba familiar! ¿Acaso ese logo de la "M" no era el mismo que el estampado de las zapatillas azules que llevaba Huang Mao... ¡Ma Ya!? ¡Ah, así que la ropa y los zapatos combinan en el extranjero! ¡Ay, parece que soy un completo idiota! Todavía no lo entendía: "Ya sea que regrese a su país o estudie aquí, no tiene por qué ser ni hombre ni mujer, metiéndose en todo tipo de asuntos triviales todo el día, ¿verdad?".

Xiao You le continuó diciendo: "Es una chica, lejos de sus padres, vagando por el extranjero y residiendo ilegalmente. A menudo necesita vestirse de chico para sentirse segura. Para protegerse, incluso se armó de valor y practicó taekwondo a un alto nivel. Además, increíblemente, debido a que durmió en salas de calderas en el extranjero durante mucho tiempo, desarrolló el hábito de no poder dormir a menos que fuera en un lugar ruidoso, así que simplemente usó el cuarto de almacenamiento de agua y electricidad de aquí como su habitación. Asimismo, trabajó a tiempo parcial mientras estudiaba en el extranjero y se acostumbró a ganar su propio dinero, por lo que a menudo aceptaba trabajos como repartir folletos ilegalmente o reparar electrodomésticos. Sin embargo, con mi paciente guía, ya ha declarado que no volverá a hacer nada incompatible con su papel como presidenta interina del consejo estudiantil. Esta fiesta es para ella, para celebrar que ha dejado atrás el pasado y afronta el futuro con una nueva actitud..."

Justo en ese momento, Cara Fea se acercó y llamó a Xiao You para que ajustara el karaoke. Xu Haibing la miró de espaldas y recordó las veces que ella era "Pelo Amarillo" y "Ma Ya" y le hacía travesuras. No pudo evitar reírse.

Una brisa nocturna sopló, trayendo consigo el fragante aroma de la tierra. Xu Haibing aspiró profundamente; era tan refrescante y reconfortante. No pudo evitar girarse y apoyarse en la barandilla, mirando a lo lejos...

La vasta naturaleza salvaje y el cielo estrellado infinito parecían extenderse sin fin ante sus ojos, convergiendo gradualmente en un río de vida largo y solemne, poderoso y magnífico, que agitaba olas monstruosas que arrasaban con todas las vidas breves y frágiles del mundo... Escuchó claramente los sonidos estremecedores de los cascos de los caballos, los disparos, las peleas, los vítores y los gritos... Vio claramente a su bisabuelo, Lian Dong, Fang Xiaosu, Shen Daxing, Zhang Wen, Guo Qinqin, Ma Liya, Dayu, Xiao You, el gordo guardia de seguridad, Nizi, Taozi, la de la gran trenza, la joven esposa, Er Lengzi, la joven demacrada, la bailarina de striptease y su propia madre, y a incontables otros, luchando, a la deriva y hundiéndose en las olas furiosas...

QQ Perdido, Capítulo 56 (2)

El crujido del viento otoñal que sacudía el viejo y marchito algarrobo sacó a Xu Haibing de su ensoñación. No pudo evitar inclinarse y contemplar durante un largo rato el antiguo y vigoroso árbol, admirando en silencio su tronco, que había resistido miles de años de viento, lluvia y los estragos de la guerra, y que aún permanecía majestuoso, erguido e inquebrantable. Se sintió profundamente conmovido por la trágica grandeza y la tenacidad de la vida que habían estremecido su alma.

Sí, han pasado los largos años y todo ha cambiado. Las dificultades del mundo y los misterios de la vida... ¿cómo no iba a sentirse abrumado por emociones encontradas y suspirar con tristeza?

"...Todo es destino, todo es fugaz..."

Cuando empezó a sonar la melodía de "Mi Patria", Xu Haibing miró a su alrededor y vio a un hombre alto y delgado con el rostro pintado cantando apasionadamente.

Un gran río fluye ancho.

El aroma de las flores de arroz impregna el aire en ambas orillas del río…

Xu Haibing supo, sin siquiera adivinarlo, que el cantante era el director Shou, pero no sabía que tenía una voz tan clara y hermosa.

Escuchó con gran interés, y mientras escuchaba, de repente recordó algo y bajó corriendo por la claraboya.

Bajó corriendo las escaleras, sus pasos pesados y ruidosos resonando en el hueco de la escalera...

QQ Perdido (Capítulo 57)

estación de metro.

Xu Haibing, que había entrado corriendo en la estación, se detuvo inmediatamente en seco al ver algo.

En la plataforma vacía y silenciosa se encontraba una figura familiar...

¡Zhang Wen!

Xu Haibing bajó lentamente los escalones y se acercó gradualmente a ella...

Zhang Wen murmuró para sí mismo: "El vendedor de periódicos acaba de decir que no han venido en dos días..."

QQ Perdido (58)

¡Pum! ¡Pum!

¡Al amanecer, se está hincando el primer pilote de la segunda fase de la construcción del nuevo campus en la zona desértica situada detrás del nuevo campus de la Universidad de Dalian!

La idea me surgió en el verano de 2002 en Liaoyang, ciudad natal de Cao Xueqin. El primer borrador se completó en otoño de 2002 en Shijingshan, Pekín. El borrador final se terminó en invierno de 2004 a orillas del antiguo cauce del río Amarillo. Las revisiones se completaron en la primavera de 2004 en el Jardín Jinhua de Suzhou.

Este libro proviene de , un sitio web para descargar novelas en formato TXT de forma gratuita.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel