Глава 111

Grand-père sentit quelque chose le piquer dans sa poche et rit en disant : « Je deviens vieux et bon à rien. Regardez, j'ai même ramené les clous que j'ai utilisés pour réparer le bureau. » Il les sortit ensuite tous et les posa sur la table.

Ah Lai le ramassa et le mit dans sa poche en disant : « C'est une bonne chose, donnez-le-moi, j'en aurai peut-être besoin. »

Les deux continuèrent donc à boire.

Après plusieurs tournées de boissons et de plats, grand-père dit : « Bien que je ne sois pas un grand talent, je suis le directeur renommé de l'école primaire de la famille Lei. J'ai formé des générations d'élèves brillants qui ont ensuite intégré la société. Alai, courage ! Je suis sûr que tu ne décevras pas grand-père. »

Ah Lai, ivre, dit : « Quand le Ciel s'apprête à confier une grande responsabilité à une personne, il met d'abord sa détermination à l'épreuve… »

Un instant plus tard, il commença à réciter « Man Jiang Hong » : « Mes cheveux se hérissent de rage, je m'appuie sur la rambarde tandis que la pluie se calme. Je lève les yeux, regarde le ciel et rugis, le cœur empli d'émotions féroces… »

Grand-père souriait, heureux, et continuait de servir du vin à Alai. Alai en servait aussi à Grand-père. Ils trinquèrent l'un à l'autre, incapables de parler correctement. Avant même de s'en rendre compte, ils avaient vidé une jarre entière de vin d'osmanthus, sans en laisser une goutte. La vaisselle était renversée sur la table. Ils regagnèrent leurs chambres en titubant et s'endormirent profondément.

Au beau milieu de la nuit, un vent violent se leva soudain, accompagné d'un hurlement terrifiant. Le vent fit bruisser les feuilles de l'osmanthus, les éparpillant sur le sol. Des sifflements s'échappaient des interstices des portes et des fenêtres. Soudain, un éclair zébra le ciel et le tonnerre gronda. Un éclair zébra le ciel et, par moments, des ombres sombres passèrent devant la fenêtre arrière.

Un cri de douleur retentit lorsqu'une des silhouettes tomba dans un piège. Aussitôt après, un autre cri s'éleva du toit, suivi d'un bruit sourd : une autre silhouette s'écrasait au sol.

Il s'avère que la dernière fois, Hu San et son groupe ont trouvé A Lai près du Lac du Lotus. Hu San, croyant à la théorie du Docteur Wang, pensait à tort qu'A Lai était tombé à l'eau et que la forte électricité statique de son corps s'était dissipée, empêchant ainsi la présence des Trois Paumes du Tathagata. De plus, A Lai était torse nu lorsqu'il a secouru les personnes, il lui était donc impossible de dissimuler des appareils électriques à haute tension.

Il a donc extorqué de l'argent à Alai, mais ce dernier l'a de nouveau roué de coups, le laissant sans recours. Il a également appris qu'un groupe de personnes le protégeait secrètement.

Ils ont appris que la personne qu'ils protégeaient était déjà partie.

L'occasion s'est présentée, alors comment pourrions-nous la laisser passer ?

Ce soir, avec la nuit noire et le vent fort, c'est l'occasion idéale de frapper.

Au beau milieu de la nuit, au milieu d'un vent violent, ils trouvèrent la maison d'Alai, avec sa cour intérieure, et commencèrent leur attaque et leurs représailles.

------------

Chapitre 83 Représailles

Le portail principal du manoir s'ouvrit en grinçant.

Hu San mena un groupe d'hommes dans la cour. Ils fouillèrent chaque pièce et ligotèrent facilement A Lai et Grand-père Lei.

Un groupe de personnes pénétra dans le hall principal et alluma les ampoules tamisées. Cette ancienne salle de séjour, vieille de plus d'un siècle, est très spacieuse, avec une superficie de plus de 200 mètres carrés et une profondeur de plus de 20 mètres. Au centre du hall, un tableau représentant des grues et des pins est accroché au mur-paravent. De part et d'autre, on peut lire des distiques : « Le calme permet de s'épanouir, la frugalité nourrit l'intégrité, soyez exigeant envers vous-même et indulgent envers les autres. » Devant la longue table se trouve une table carrée ornée de huit statuettes d'immortels.

Hu San et Lu Saihu étaient assis sur les fauteuils de chaque côté.

Ah Lai et son grand-père étaient placés de part et d'autre du centre de la salle, sur plusieurs chaises symétriques.

De part et d'autre, un groupe de personnes portant des capuches et des masques se tenait un groupe de personnes.

Lu Saihu, serrant sa main déjà blessée, dit aux autres : « Hehe, ces deux-là sont assis là à dormir, ils puent l'alcool, ils boivent comme des porcs morts. Je n'aurai pas besoin de ma potion pour dormir ni de mon relaxant musculaire. »

« Versez-leur de l'eau froide pour les réveiller ! Je veux les interroger ! »

Les deux hommes furent trempés d'eau froide jusqu'aux os. Ils se réveillèrent lentement et, lorsqu'ils ouvrirent les yeux, ils furent stupéfaits de se retrouver entourés de six ou sept hommes robustes.

Grand-père Lei a dit : « N'y a-t-il plus de loi ? Vous avez pénétré par effraction dans une résidence privée et kidnappé quelqu'un en pleine nuit. Vous serez puni par la loi. »

L'expression de Hu San s'assombrit soudain, la cicatrice sur son visage tressaillit à plusieurs reprises, et il dit froidement : « Ici, il n'y a que le président Hu San et les règles du monde souterrain. Votre Ah Lai nous a blessés les uns après les autres, non seulement vous ne nous indemnisez pas pour les frais médicaux, mais vous le protégez également ? »

Lu Saihu se leva et s'approcha silencieusement de Grand-père Lei, puis leva la main et le gifla violemment.

Du sang coula aussitôt du coin de la bouche de grand-père Lei.

Il grommela entre ses dents : « Ce vieux salaud, il ose vraiment nous faire la leçon ! »

Hébété, Alai ouvrit à peine les yeux et cria : « Si vous avez quelque chose à dire, venez à moi ! Que faites-vous à frapper un vieil homme comme ça ? » Il essaya de se libérer des cordes, mais elles étaient serrées, et sous l'effet de l'alcool, il avait encore la tête qui tournait.

Hu San, tenant un pistolet paralysant, s'approcha d'A Lai.

Quand on a actionné l'interrupteur, les deux électrodes du pistolet paralysant ont produit d'intenses étincelles électriques et un claquement sec. D'un ton sarcastique, il a dit

: «

Aujourd'hui, je vous ai apporté quelque chose d'amusant, et je vais vous faire découvrir ce que ça fait de recevoir une décharge électrique.

»

"Bip bip..."

Ah Lai eut l'impression que quelqu'un l'avait poignardé violemment à la poitrine.

Hu San cliquait à plusieurs reprises, et l'esprit d'A Lai se vida un instant, puis il perdit connaissance.

Grand-père Lei tapait du pied avec angoisse, mais en vain. Il jura à voix haute : « Espèces de monstres, vous méritez une mort horrible ! »

Lu Saihu trouva rapidement une serviette et la fourra dans la bouche de grand-père Lei.

Hu San a dit : « Vieil homme, si vous acceptez de payer 250

000 yuans pour les frais médicaux, une indemnisation pour le préjudice moral et la perte de salaire, nous pouvons en discuter. Je vous laisse le temps d’y réfléchir. Sinon… hehe. »

Tout en parlant, il n'arrêtait pas d'activer le pistolet paralysant devant Alai, en émettant un « bip bip », ce qui semblait menacer Grand-père Lei.

En un rien de temps.

Ah Lai s'était lentement réveillé et était désormais pleinement conscient. Il feignit d'être encore inconscient et récita silencieusement dans son cœur : « Om Mani Padme Hum… »

Les caractères se transformèrent en six flux d'énergie véritable qui imprégnèrent tout le corps et commencèrent à y circuler... Les trente-six points d'acupuncture du corps devinrent des dantian, et des flux d'énergie brûlante bouillonnaient continuellement à l'intérieur du corps.

"Ouaf ouaf..."

À un moment donné, «

Xingxing

» a commencé à fuir un groupe de personnes, mais est revenu en douce. Lu Saihu s'est emparé d'une longue perche de bambou, l'a coincée contre le mur et l'a fouettée sans relâche, faisant hurler Xingxing sauvagement jusqu'à ce qu'elle soit couverte de sang et continue de gémir.

Lu Saihu laissa échapper un rire sec : « Si tu cries encore, je te ferai goûter à la puissance d'un pistolet paralysant, puis je t'écorcherai vif et je mangerai ta chair. » Il s'approcha ensuite sur la pointe des pieds…

À ce moment-là, quelqu'un a dit : « On dirait que quelque chose brûle. Il y a de la fumée et des flammes qui sortent, et ça sent le brûlé. »

Hu San répondit : « Pourquoi se presser ? Si le vieil homme refuse de payer, nous mettrons le feu à cet endroit après notre départ, nous le réduirons en cendres et nous dirons qu'il a été frappé par la foudre. De toute façon, c'est une région montagneuse. »

En réalité, l'odeur de brûlé provenait du corps d'Ah Lai ; les cordes qui le retenaient fermement brûlaient lentement.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения