Manual completo de la metamorfosis - Capítulo 129
«После подгонки оно идеально подойдёт».
«Это невозможно исправить».
«Я могу изменить всё, что захочу».
«Если я не захочу меняться, никто не посмеет меняться».
«Сиконг, позволь мне сказать, я считаю, что Сяои была бы лучшей кандидатурой».
«Нет, он не понимает всех тонкостей. Давать ему это было бы пустой тратой денег».
«Я могу его научить».
«Он не сможет этому научиться».
...Я взглянула на Чжоу Цянь, затем на Цянь Цин. Воспользовавшись моментом между их разговорами, я быстро сказала: «Э-э, извините... вы двое можете обсудить это не спеша. Я сейчас вернусь. Дайте мне знать, когда примете решение. Я возьму одежду напрокат на пару дней».
Они переглянулись, игнорируя меня.
Я подошла к Зимо и взяла его холодную руку: "Пойдем домой".
Моя цель – Цзы Мо, а не вы, кучка идиотов.
Цзы Мо поднял голову, и в темноте он казался еще более взрослым: «Пойдем домой». Он крепче сжал мою руку и повел меня вперед...
На месте--
Цянь Цин стоял один и гордо смотрел, как уходит этот человек. Его неоспоримое императорское величие витало вокруг него, пока он удалялся.
Чжоу Цянь скрывал свою остроту ума, но при этом сохранял непреклонное и спокойное поведение, из-за чего смотрел на всех остальных свысока.
Эти две личности представляют собой вершину власти в Восточной династии Цин.
«Скажите, что сейчас является самым неотложным делом?» Цянь Цин посмотрел на Чжоу Цяня, а позади него к нему приблизилась стройная вереница солдат.
Чжоу Цянь, seemingly unchained do a shadow arrow, and released a shadow crossing, and said, “The Shen and Gao Familys should soon as can take a marriage.”
«Ха-ха! Ха-ха!» — Цянь Цин от души рассмеялся, в его голосе звучала героическая гордость, в то время как император оставался безжалостным. «Сиконг, как долго мы сможем продолжать наше сотрудничество?»
«Прошло много времени, настолько много, что те, кто ушёл, уже никогда не смогут вернуться».
...
[Основной текст: Глава семьдесят]
Я лежала на столе, с кистью в руке, лицом к чистому листу бумаги. Что мне написать?
"Моя дорогая Хуэйхуэй... ты скучаешь по мне?" Фу, отвратительно, я не буду это писать.
«Уважаемый товарищ Хуэйхуэй… С вами всё в порядке?» Он не состоит в этой организации, поэтому не станет это записывать.
«Молодой принц Оуян, я передаю вам привет издалека». Я взяла его в руки и посмотрела на него на солнце; этого было недостаточно для интимности. Когда-то мы были близкими возлюбленными, у которых было прошлое; как мы могли повернуть вспять наши чувства?
Я разложил новый лист бумаги и внимательно подумал. Что мне написать? «Глупец У Хуэй, ты вылечился от коровьего бешенства?» Я посмотрел ещё раз, ничего подходящего. А что, если он умрёт от гнева на поле боя? Разве я не напрасно заработаю себе репутацию мученика?
О боже! Как мне это написать так, чтобы по-настоящему передать мое насущное желание рассказать об этом другим?
Я смотрел на пейзаж за окном, снова и снова рассматривая его. За окном проплыла травинка, и вдруг меня осенило. Я взял ручку и написал: «Никаких сожалений, если ты скоро не вернешься, я тебя уничтожу…» Хм, это кажется правильным.
Я писала в ярости, пытаясь разбудить его, пока все остальные "спали".
"Сяо И." Мама толкнула дверь и грациозно увернулась от скомканного куска белой бумаги, который я бросила. "Что ты делаешь?"
«Напишите письмо».
«Что там написано?» — с любопытством спросила она, вытягивая шею, чтобы рассмотреть.
Я крепко держала это в руках; я не могла позволить им застать меня в отношениях. «Премьер-министр, я хочу вам кое-что сказать».
Моя мать посмотрела на меня с подозрением. «Что ты можешь сказать премьер-министру?»
«Зарплата слишком низкая, у меня нет денег, нет машины, нет дома, и никто не хочет работать на меня, даже если я буду зарабатывать 30 000 в год».
«Чепуха!» — мать не стала сдерживаться и ударила меня. — «Ты еще хотела сказать, что стул нужно поменять? Это же абсурд!»
«Сменить игрока легко; ваш внук вполне может стать следующим руководителем». Это вполне возможно.
Моя мать посмотрела на меня сверху вниз и сказала: «Если бы мой внук сидел в этом кресле, я бы жила вечно».
О, "Вам нужна моя помощь в сохранении вашей вечной молодости?" Я с радостью пожертвую собой.
«Ты, сопляк».
Если вы будете продолжать его бить, и родится ребенок с умственными отклонениями, то это определенно будете вы его бить.
«Я пришел сообщить вам, что Зимо вернулся в поместье».
«Хорошо». Я откинулся на спинку стола и продолжил писать.
Мать спросила: «Почему ты сначала отправил Зимо обратно в поместье, чтобы он тебе доложил?»
«Мне просто больше нечем было заняться».
«Твоя мама спрашивает о чём-то серьёзном, поэтому шутить нельзя».
Я послушно отложил ручку, выпрямился и внимательно слушал проповедь.