Manual completo de la metamorfosis - Capítulo 241

Capítulo 241

"Пожалуйста."

«Сидеть на одной подушке».

"удовольствие."

"Ха-ха, Чоуцянь, зачем ты несёшь чушь? Ты тоже с ума сошёл?"

Чоуцянь поднял меня на руки и сказал: «Давай вместе оторвёмся по полной, моя жена».

Он легонько ударил себя в грудь: "Ты плохой..."

...Император издал указ, и Су Гу был принят на государственную службу, поэтому я сменил работу.

Чоуцянь сопровождал меня на протяжении всей процедуры смены работы. Взгляд этого трансвестита мог заставить меня переродиться снова. Я так испугалась, что спряталась за Чоуцянем и не смела смотреть на него.

Цяньцин занимался нашими документами с мрачным выражением лица. Мне очень хотелось напомнить ему: мы не женимся, не нужно так на нас смотреть.

В Министерстве общественных работ было даже меньше посетителей, чем в Министерстве ритуалов. Те, кому нужно было по делам, шли к трансвеститам, а на меня никто не обращал внимания. Во всем офисе Министерства общественных работ только один мужчина средних лет странно на меня посмотрел…

Но меня не интересуют мужчины постарше. Я хочу начать свой грандиозный изобретательский проект и привести Дунцин к столетию славы...

[Улыбка красавицы: Глава девяносто восьмая]

«Цяньцин, твоя могила готова?»

Цянь Цин пришла в ярость: «Ты напрашиваешься на смерть!»

«Нет, я ищу кого-то». Я люблю жизнь.

"Кого ты ищешь?" Одни разговоры, никаких действий, кого ты пытаешься напугать? Цяньцин испепеляющим взглядом посмотрела на меня, совсем не мягким.

«Механик Имперского мавзолея».

"нет."

"Почему?"

«Вы прекрасно знаете, почему я спрашиваю!»

«Раз уж мы все равно умрем, дайте мне два».

«Нет». Я сложила руки вместе, прищурилась и кокетливым тоном сказала: «Цинцин — лучшая».

«Не так хорошо, как в Сиконге».

Пахнет кисло. "О, моя цинцин — самая лучшая."

«Правда?» — спросил кто-то, и я быстро кивнул: «Конечно».

«Но инженеры императорского мавзолея не могут...»

Я подошла к нему и похлопала по талии: «Не волнуйся, он не выживет в моих руках».

Услышав это, Цяньцин недовольно воскликнула: «Вам следовало бы говорить тактичнее. Неужели вы забыли о достоинствах женщины?»

Я выпрямил грудь и твердо заявил: «Я — достойный семифутовый мужчина».

Цянь Цин пренебрежительно заметил: «Это на расстоянии трёх футов».

Всё в порядке, просто поставь Чжоу Цяньлуо себе под ноги. "Человеческие вопросы важны?..." Это важно.

Цяньцин подозрительно посмотрела на меня: «Зачем вам нужны люди?»

«Не волнуйся, я не копаю яму, я сплю с тобой».

Брови Цянь Цин опустились, в ее голосе звучала угроза: «Неужели? Ты никогда об этом не задумывался?»

Я посмотрел на небо и на землю, и, руководствуясь принципом обращения к кому-либо за помощью, изменил свои слова и сказал: «Я буду делить с тобой подушку всю жизнь».

Кто-то сердито парировал: «Как ты смеешь меня оскорблять!»

«В жизни я буду делить с тобой подушку».

Выражение лица мужчины слегка смягчилось. «Приезжайте за ним завтра».

"А почему бы не сегодня?" Я хочу...

"нет."

"Я хочу..." — я уже собиралась немного поныть.

Цяньцин внезапно ударила рукой по столу и встала: «Неужели, если я снова сюда приду, тебя это убьет?!»

"Нет... нет..." Завтра есть завтра, это меня не испугает.

«Ваше Величество лорд Су просит о встрече».

Я широко раскрыла глаза от испуга и закричала: "Трансвестит?"

«Это господин Су».

О нет, как я здесь оказался? Я обречен! Я обречен! Я поищу Чжоу Цяня, но его здесь нет. Я поищу Цянь Цина, но он выглядит так, будто просто ждет, чтобы посмотреть представление.

Я был в отчаянии, что мне делать? Что мне делать? Я не могу умереть, мне еще нужно содержать жену и детей.

Если я заползу под стол, разве это не будет означать, что меня избили? Куда мне заползти? Под табурет, но маленький табурет не поместится и половины моего тела. Я так волнуюсь, что мне делать?

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel