Manual completo de la metamorfosis - Capítulo 356

Capítulo 356

«Сяо И!»

"Ух ты, какое у тебя красивое лицо, оно прямо как моё!"

«Поешьте быстро, а потом ложитесь спать. Сегодня вечером я попрошу их пересадить растения. Все остальные уже закончили посадку, осталось только наше».

«Кто вообще велел вашему зятю быть таким прилежным!» Настолько прилежным, что он превратился в старого упрямца.

«Ешь побыстрее, Муму сегодня ночью спать не сможет».

Ему нужно поспать? Мне кажется, он никогда полностью не открывал глаза.

...В полночь я дремал на дереве, когда две темные фигуры разбрасывали зерно по полю. (Ты такой глупый! Ты столько лет учился, а всё равно ничего не можешь сделать. Ты что, скормил свою мудрость собакам?)

Я обнял ветку, потёрся о кору и продолжил дремать.

"Сиконг! Ты на меня пролил!"

"Неужели?" Голос был безразличен.

"Сиконг! Ты всё ещё разбрызгиваешь воду!" Похоже, дело выйдет из-под контроля.

«Я и не заметил!» — голос был слабым и вялым.

--Хлопнуть-

-хлопнуть-

-Хлопнуть-

-Звук-

—Черт! Я быстро схватился за ветку и отказался смотреть на существо внизу; оно было слишком ужасным…

Прошло пять лет, а я до сих пор не могу к этому привыкнуть. То, что под деревом, — существо из этого мира. Эта чертова тварь вовсе не змея. Держу пари, это какая-то... ну, вы понимаете... не скажу, какая именно, догадайтесь сами...

В тот момент оно обвилось вокруг двух деревьев с обеих сторон, его широкая спина несла моего драгоценного сына на качелях. В темноте ни один из них не боялся, что существо сбросит моего сына.

--Шипение--

"Ааааа, перестань кричать!" А вдруг ты меня до смерти напугаешь?

—Шипение— Мама, эта штука бунтует! Она меня до смерти напугала! Она меня до смерти напугала! Мне так страшно, ты можешь её убрать? —Вааааа: «Сожаление!»

Уааа! — У Хуэй и Си Конг одновременно подбежали ко мне, подняли и опустили. Я приземлился на спину гигантского питона, и, почувствовав ледяной холод под ногами, тут же потерял сознание и попрощался с ними…

"Цзыи!"

"И!"

"летать!"

"Девочка!"

"О, нет!"

«Возвращайтесь скорее!»

"отзывать!"

«Python, верните Вуда!»

--Шипение--

Эта маленькая штучка у меня на спине такая тяжелая!

Почему это так несчастно? Это великолепное существо — не кресло-качалка и не детская кроватка, так почему же оно должно подрабатывать и носить сына своего хозяина в качестве рабочего?

Они этого не хотели; эти двуногие существа были ужасающими!

Каждый раз, когда он делал это с собой, он чувствовал, как снижается его уровень совершенствования.

Ваааах-- Ваааах--

-Вааа--Вааа-

-Вааах--

Питон был поражен: он издал один крик, но кто же кричал все остальное время?

Призрак! — Беги! —

Деревянноглазый сонно посмотрел на стремительно несущийся пейзаж, затем опустил голову и снова уснул.

Он уже много раз сталкивался с подобными ситуациями. Разве это не тот самый способ передвижения, о котором ему рассказывала мать? Он мог смириться с тем, что питон быстрее конной повозки.

Маленькие ручки Муму вцепились в чешуйки на его теле, и он задремал, поворачивая руль.

[Улыбка красавицы: Глава 143]

Я открыла глаза и увидела, как У Хуэй помогает мне одеваться, а Чжоу Цянь помогает мне надевать обувь.

«Ты разбудил меня так рано». Мне хотелось поспать подольше.

У Хуэй подняла меня на руки: «Ты не можешь уснуть, сегодня мы идём на рынок».

«Я не пойду». Дайте мне полежать и поспать ещё немного.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel