Le 19e cercle de l'Enfer - Chapitre 353
Wundern Sie sich nicht, wie gefasst dieser Junge ist. Hätte er bei seiner Geburt nicht geweint, hätte Chou Qian ihn wahrscheinlich für stumm gehalten.
Eines Tages habe ich Ugly Qian "versehentlich" die Maske abgezogen (es war wirklich ein Versehen).
Bevor ich überhaupt schreien konnte, dass ich Geld verloren hatte, brach mein sonst so unveränderlicher Dickkopf in Tränen aus.
Ich war wie gelähmt. Ich hatte nicht einmal Zeit zu schreien. Ich wusste nur, dass mein Sohn sprechen konnte und nicht stumm war. Ich war so glücklich, dass ich am liebsten eine Rakete gebaut hätte.
Später sah ich, dass es funktioniert hatte, also zwang ich Chouqian zum Kampf und ließ ihn seine Maske abnehmen und sich vor Mutou erneut hässlich benehmen. Doch wer hätte gedacht, dass Mutou beim zweiten Mal nichts passierte. Er weinte weder, noch schaute er zu, noch lachte er, und er war wieder ganz der Alte.
Ich war außer mir vor Wut! Verdammt nochmal, wie viele ungleiche Verträge habe ich für dich und deinen Vater unterschrieben? Kannst du nicht mal einen Finger rühren, um deinen Ärger auszudrücken?!
...
"Ich bin sein Vater!"
"Ich bin sein Vater!"
Wu Hui zog sein Schwert: „Die üblichen Regeln!“
Chou Qian legte das Holz ab. „Der übliche Platz!“
...
Die beiden sprangen heraus, ihre Geschwindigkeit war nicht geringer als zuvor (dank des Trainings).
Aus meiner langjährigen Erfahrung kann ich sagen, dass sie bestimmt erst in sieben oder acht Stunden zurück sein werden, und wenn sie zurückkommen, wird der eine voller blauer Flecken und Prellungen sein, und der andere wird blutüberströmt sein.
Ich verstehe jedoch einfach nicht, warum jemand mehrmals gewinnen konnte, wenn der Kraftunterschied so groß war!
Egal, wer gewinnt oder verliert, es gibt keinen Lottogewinn.
Ich ging selbstsicher auf Mu Tou zu, und gerade als ich seinen kleinen Zopf greifen wollte (den ich drei Stunden lang gekämmt hatte und der wunderschön aussah), verschwand er plötzlich aus meinen Händen. Ungläubig blickte ich auf und sah meine Mutter, die mit einem Löffel in der Hand mich wütend anstarrte und sagte: „Was glaubst du, was du da tust?!“
„Hehe, die Bindung zwischen Mutter und Kind stärken!“
Meine Mutter umarmte das Holzstück fest, blickte mich voller Verachtung an und sagte: „Nicht nötig!“
Ich blickte meine Mutter voller Mitleid an: „Mama, dieser Dummkopf ist mein Sohn, was kann ich nur mit ihm anfangen!“ Warum ist es noch schlimmer, mich nachzuahmen, als einen Dieb zu imitieren!
„Wie kannst du so etwas sagen! Wer hat Xiaoyezi letztes Jahr in den Fluss geworfen, und wo sind jetzt die Erwachsenen?!“
Der Kuhhirte war verschwunden. Ich hatte niemanden, dem ich mich anvertrauen konnte: „Mutter, ich habe es getan, damit er schwimmen lernt!“
„Lernst du aus mir?! Du hättest ihn beinahe ertränkt!“
Ich knirschte wütend mit den Zähnen und starrte das Holz an. Dieser Junge ist skrupellos. Ich sah zu, wie er unterging, und er schrie nicht einmal um Hilfe.
Ach, ich bin zu faul, mir das anzusehen.
Ich bin mir sicher, dass Mu Tou nicht stumm ist, aber er hat seit seiner Geburt nur zweimal geweint, kein einziges Mal gelacht, war einmal im negativen Sinne schlau und wurde unzählige Male gemobbt (weil ihn das Nachbarskind nicht mochte; natürlich habe ich Chou Qian oder Wu Hui nichts davon erzählt, nachdem er verprügelt wurde).
„Mutter, ich weiß, ich habe mich geirrt. Haben wir es nicht später aus dem Wasser geholt?“ Warum die Vergangenheit wieder aufwärmen?
"Wenn Sikong nicht vorbeigekommen wäre, sind Sie sicher, dass ich meinen geliebten Enkel noch sehen könnte!"
Wenn ich dir das nicht erzähle, bist du voreingenommen! Dieser Junge muss diszipliniert werden. Er ist fünf Jahre alt, und es gibt keinerlei Aufzeichnungen darüber, dass er laufen, sprechen oder sich danebenbenommen hat. Er schläft nur und ist oft abwesend.
"Mama, geh kochen. Ich verspreche, ich nehme Wood nicht mit raus."
"Das ist nicht nötig, ich bringe Xiaoyezi in die Küche!"
Ich habe ihre Rücken mit einem Nadelöhr abgetastet. Nur zu! Du kannst ihn zur Toilette bringen, und er kann den ganzen Tag den Schadstoffen trotzen.
Mir fehlen die Worte: Was stimmt nicht mit diesem Kind, dass es so begriffsstutzig ist? Ich erinnere mich, als ich mit ihm schwanger war, habe ich weder übermäßig viel gegessen noch einen Marathonlauf gemacht! Ist Gott etwa neidisch auf mein Glück?
„Oh Gott! Bitte lass mich gehen!“ Meine lieben Aoao und Qianqian! Eure Mutter vermisst euch so sehr!
„Ruhe!“, rief meine Mutter von draußen. Ich fasste mich, schlug auf meine Decke (wir sind arm, ich kann es mir nicht leisten, etwas Teures zu zerstören) und beschloss, hinauszugehen, ein paar Nachbarn zu besuchen, ein wenig zu plaudern und mein verletztes kleines Herz zu beruhigen.
Doch kaum war ich draußen, stieß ich auf ein Ärgernis. Meine Nachbarin, die junge, gerissene alte Frau – angeblich die schönste Tante im Dorf –, trug eine Schürze, stand am Zaun, hielt mich an und fragte: „Schwester Mu, sind Sie allein? Wo ist Ihr Mann?“
Was geht es dich an, wenn mein Mann dich belästigt? Willst du etwa über die Mauer klettern? „Er ist schon unten!“
Wang der Dieb lachte laut: „Dein Mann ist so fleißig. Ich frage mich, wo mein Mann sich schon wieder ausruht.“
„Fleißig? Wenn ihr so fleißig seid, warum ist meine Ernte dann die geringste im ganzen Dorf?“ Habe ich ihnen Geld geschenkt?
"Schwägerin Mu, du kannst deinem Mann die schlechte Ernte nicht anlasten; der Boden auf dem Feld ist auch sehr wichtig."
Lüg mich nicht an, der Boden ist in Ordnung, das Unkraut ist höher als die Pflanzen, und allein das Jäten dauert einen ganzen Monat. Bis du damit fertig bist, ist die Ernte schon reif! Du willst mich doch nur verhungern lassen.
„Vielleicht.“ Ich wandte mich schnell von ihr ab und ging in Richtung des Treffpunkts für den Klatsch und Tratsch unter Schwiegermüttern und Schwiegertöchtern auf dem „Platz“.
"Schwägerin Mu! Schwägerin Mu!..."
Ich ignoriere dich! Du mischst dich ständig in das Leben meines Mannes ein; du hast Hintergedanken!
...
„Schwägerin Mu ist da! Komm und setz dich!“
Es war Suns ehrliche und unkomplizierte Art, die mich anzog.
„Schwägerin Mu, es ist schon lange her, dass ich dich gesehen habe.“
Sie ist damit beschäftigt, sich um ihren Sohn zu kümmern.
"Schwägerin Mu, wo ist Tante Mu?"