«Вторая госпожа хочет причинить вам вред?» — миндалевидные глаза Хуань Янь расширились от шока, услышав это.
Мэн Вань ничего не сказала, лишь слегка кивнула.
Хуань Янь на мгновение заколебалась, затем подняла голову и посмотрела прямо на Мэн Вань: «В таком случае, госпожа, естественно, должна нанести удар первой!»
Хуань Янь, несомненно, понимает Мэн Вань. Даже если она не знает всей истории, как только Мэн Вань скажет, что Мэн Цзюньяо хочет причинить ей вред, Хуань Янь поверит ей. Это потому, что они выросли вместе и связаны узами, которые другие не поймут.
Хуан Янь заменила чай Мэн Вань на свежую чашку, поставила приготовленные закуски рядом с ней, затем подняла зонтик и вышла, чтобы продолжить сбор информации.
Мэн Вань снова взяла книгу и начала читать. Она любила читать, и Хуань Янь всегда держала несколько книг у своей кровати, чтобы читать их в любое время. Она также была очень терпеливым человеком и часто могла читать книгу несколько часов подряд.
Она сидела у окна, тихо читая книгу под моросящим дождем. Она не знала, сколько времени прошло, когда легкий ветерок внезапно коснулся ее уха, заставив светло-голубые занавески слегка заколотиться. Это было незаметно, если не присматриваться, но благодаря своей врожденной чувствительности Мэн Вань инстинктивно подняла глаза.
Мимо неё промелькнула фигура, и прежде чем она успела что-либо сообразить, человек небрежно сел напротив неё.
Его четко очерченные брови, высокая переносица, тонкие, но слегка вздернутые красные губы и непостижимые черные глаза явно сопровождались лукавой улыбкой, но эта лукавость ничуть не умаляла его красоты — красоты, которой позавидовали бы даже женщины.
Мэн Вань была явно ошеломлена. «Ты... зачем ты здесь?» — тихо воскликнула она, в ее голосе внезапно появилось раздражение.
Мужчина напротив улыбнулся, налил себе чашку чая, сделал небольшой глоток и с улыбкой в глазах сказал: «Хороший чай!»
Мэн Вань гордилась своим спокойствием и невозмутимостью, но каждый раз, когда она видела этого мужчину, она приходила в ярость.
Зачем он взял ее будуар, чтобы иметь возможность приходить и уходить, когда ему вздумается?
— Счастливых праздников, мои дорогие! Независимо от того, есть у вас партнер или нет, будьте счастливы и радостны! —
Окажите мне услугу (Часть 1)
Зачем он взял ее будуар, чтобы иметь возможность приходить и уходить, когда ему вздумается?
«Чего именно ты хочешь? Почему ты постоянно появляешься передо мной?»
«Поскольку мне это нравится, я хочу видеть тебя три раза в день».
нравиться?
Мэн Вань подняла бровь и, глядя на его улыбающееся лицо, сказала: «Твоя шутка совсем не смешная. Прибереги её для того, кто действительно хочет её услышать. Мне она не нужна».
«Но я хочу сказать только вам». Мужчина изогнул губы в легкомысленной улыбке: «Вы думаете, кто угодно может слушать, когда захочет?»
...
Мэн Вань совершенно не интересовалась его беззаботным и легкомысленным поведением, да и обсуждать с мужчиной, нравится ли ей кто-то или нет, было совсем не в её стиле.
Поленившись тратить на него время, она встала и открыла дверь: «Хватит нести чушь, убирайся отсюда, пока я не вызвала людей, чтобы тебя арестовали!»
Он просто смотрел на нее, не двигаясь: «Я могу уйти, но тогда я поговорю об этом с твоей сестрой?»
Мэн Вань напрягся, и его улыбка стала шире. Встретившись с ее проницательным взглядом, когда она слегка нахмурила брови, он еще больше успокоился: «Почему ты так сопротивляешься мне? Я ведь не выгляжу плохим человеком, правда? Иначе я бы давно всем рассказал о том, что ты сделала».
«Что?» — Мэн Вань вздрогнула. Она посмотрела на него, который слегка приподнял брови, явно рассеянный, но острый блеск в его глазах нельзя было недооценивать. Она была потрясена: «О чём вы говорите? Я не понимаю. Что я сделала?»
Она до сих пор не знает, кто этот человек. Хотя она не чувствует его враждебности, месть — её единственная цель сейчас, и она не может позволить себе совершать ошибки до этого момента.
«Притворись растерянной». Мужчина встал и шаг за шагом подошёл к ней.
Он был невероятно высок, и ему приходилось наклоняться, чтобы посмотреть ей в глаза. Глядя на запотевшие слезы в ее чистых черно-белых глазах, его улыбка становилась еще более раскрепощенной: «Сначала ты пыталась выдать Хуанфу Цяня замуж за свою сестру, а потом пошла к Хуанфу Цяню, чтобы польстить ему и спровоцировать его на отказ от сестры. Нужно ли мне объяснять, что произошло?»
...
Лицо Мэн Вань помрачнело.
Этот мужчина слишком проницателен. Несмотря на кажущуюся беззаботность, ничто не ускользает от его внимания. Она невольно смутилась: «Ты… чего именно ты хочешь?» Мэн Вань нахмурилась, ее лицо выражало настороженность.
Мужчина лишь слегка скривил уголки губ и легонько постучал ее по лбу: «Я ничего не хочу делать, мне просто интересно, и я хочу вам помочь. Что вы собираетесь делать дальше? Расскажите мне».
«Поможете мне?» — Мэн Вань прищурилась, явно не веря ему.
Они встретились случайно; она просто случайно попала к нему в тот день, и они были едва знакомы. Так почему же он должен был ей помогать? В конце концов, Мэн Вань имела дело с двумя людьми: дочерью премьер-министра и принцем. Неужели этот человек сошёл с ума?
При этих мыслях настороженность в его глазах усилилась, но он по-прежнему улыбался, как обычно: «Ты можешь выбрать: либо я тебе помогу, либо я расскажу всем о том, что ты натворил».
Мэн Вань был ошеломлен, все больше не понимая мыслей этого человека. Зачем ему было ввязываться в эту передрягу?
но...
Распространяются слухи
Мэн Вань был ошеломлен, все больше не понимая мыслей этого человека. Зачем ему было ввязываться в эту передрягу?
но...
Подумав ещё раз, она решила, что вместо того, чтобы позволять ему контролировать её и угрожать ей, лучше уж потянуть его за собой. В конце концов, он сам вызвался, и было бы расточительно не воспользоваться его положением.
"В таком случае, не могли бы вы помочь мне распространить это сообщение?"
Мэн Вань хотела, чтобы он распространил слухи о том, что Мэн Цзюньяо не любят.
Мужчина действовал быстро, и новость распространилась по всему городу в тот же день, вызвав большой резонанс в последующие дни.
По словам служанок в особняке, в городе есть несколько групп нищих, которые целыми днями поют на улицах: «Мисс Мэн Цзюньяо, прекрасная, как цветок, но с трагической судьбой; она предана принцу и каждый день докучает ему, но ее не любят и на нее невозможно смотреть».
Весть о ее тайной встрече с Третьим принцем в башне Дунбай также распространилась, перекликаясь с балладой. В мгновение ока история дошла до всех особняков, больших и маленьких, в городе, с преувеличенными и сенсационными подробностями!
Это взбесило Мэн Цзюньяо. Ей и так было достаточно стыдно, а теперь еще и это распространялось таким образом. Она мечтала провалиться сквозь трещину в земле.
Несколько дней подряд она устраивала настоящий скандал в павильоне Инъюэ. Ее прежняя мягкость куда-то исчезла. Она лишь мечтала разорвать на куски того парня, который нес всякую чушь снаружи!