"Hey..." Aus irgendeinem Grund klang meine Stimme besonders schwach, als hätte ich jemanden schamlos ausgenutzt und fühlte mich deswegen schuldig.
"Yuanyuan, ist niemand zu Hause?"
"Hä? Da ist... da ist jemand!"
„Warum hat dann niemand die Tür geöffnet, obwohl ich schon so lange geklingelt habe?“
"Wa...was? Du...du bist schon wieder hier?"
"Na, geht das schon wieder los? Freut ihr euch denn nicht, uns zu sehen?"
"Nein...nein...Dean, bitte warten Sie einen Moment!" sagte ich mit schmerzverzerrtem Gesicht, während ich den Rollstuhl langsam zur Hintertür der Küche schob, von wo aus ich direkt in den Hof gelangen konnte.
Noch bevor sie die Tür erreichten, sahen sie Qu Ling, die einen dunkelblauen Mantel trug und einen blassgelben, pelzigen, nicht identifizierten Gegenstand in ihren Armen hielt.
"Dean! Was hältst du da in deinen Armen?" Hastig öffnete ich die Tür und blickte in Qu Lings Arme.
„Ich habe einen Welpen vom Nachbarn geholt, damit du Gesellschaft hast und dich nicht langweilst, wenn du alleine zu Hause bist.“
„Ah, was für ein entzückender kleiner Chow-Chow!“ Meine Augen leuchteten auf, als ich den Welpen sah. Mein Vater und ich sind in der Shili Street für unsere Hundeliebe bekannt.
Der kleine Chow-Chow war etwa einen Monat alt, rund und flauschig, mit einem flachen Maul und winzigen grünen Knopfaugen – er war unglaublich niedlich. Nachdem ich ihn von Qu Ling genommen hatte, drückte ich ihn liebevoll an meine Brust und wollte ihn nicht mehr loslassen.
"Yuanyuan, du kannst den Welpen einfach auf deinen Schoß nehmen." Qu Ling zog meine Hand herunter.
„Nein, ich will ihn halten!“, schmollte ich und klammerte mich fest an den Welpen. Qu Ling lächelte leicht, tätschelte mir den Kopf und sagte nichts mehr.
Ich weiß nicht mehr genau wann, aber Qu Ling schob mich und den Hund ins Haus. Die Nachmittagssonne schien hell und warm, und die Luft war erfüllt vom unverwechselbaren Duft des Hirtentäschelkrauts.
"Ah – meine Hirtentäschelbrötchen!", rief ich aus und deutete eilig in die Küche.
Qu Ling schob mich eilig in die Küche, drehte das Gas ab und nahm den Dampfgarer vom Herd.
„Yuanyuan, warum bist du ganz allein? Wo ist deine Familie hin?“
„Sie sind alle angeln gegangen, und im Auto war nicht genug Platz, deshalb hat mich mein Vater gebeten, auf das Haus aufzupassen.“ Ich setzte den Welpen auf meinen Schoß, ging zum Waschbecken, um mir die Hände zu waschen, und griff hastig nach den gedämpften Brötchen.
Nachdem er die gedämpften Brötchen erhalten hatte, fiel ihm ein, dass er Qu Ling zuerst begrüßen sollte. Er grinste, hielt ihm die Brötchen hin und fragte: „Dean, möchten Sie ein paar gedämpfte Brötchen?“
"Nein, danke. Ist das alles, was Sie zum Mittagessen haben?"
„Mmm!“ Ich biss herzhaft in das Brötchen und nickte.
Qu Ling runzelte die Stirn. „Wie können wir nur gedämpfte Brötchen essen?“
„Ich hätte auch so gern Suppe! Aber es ist zu viel Aufwand, sie zuzubereiten, und ich kann schlecht laufen, deshalb kann ich nur abgekochtes Wasser trinken.“ Ich biss herzhaft in das Brötchen, und der kleine Chow-Chow hockte sich auf meine Knie und sah mich aufmerksam an.
Qu Ling sah sich in der Küche um und zog schließlich zwei Tomaten aus einer Ecke hervor. „Yuanyuan, ist Tomaten-Eier-Suppe in Ordnung?“
"Hä? Dean... Dean, was machst du da?"
„Mach Suppe.“ Qu Ling krempelte flink die Ärmel hoch und spülte die Tomaten unter dem Wasserhahn ab. „Yuanyuan, hast du Eier zu Hause?“
Ja...ja, es ist im Kühlschrank.
„Okay. Esst eure Brötchen langsam, die Suppe ist in fünf Minuten fertig.“ Qu Ling schnitt die Tomaten in Stücke und schlug die Eier in eine Schüssel, wo er sie verrührte. Ich sah ihm aufmerksam zu und dachte: „Wow, es gibt Leute, die so elegant kochen können!“
Ich wischte mir den Sabber ab, umarmte den Welpen und fragte: „Regisseur, Sie können kochen!“
Qu Ling gab die Frühlingszwiebeln und Tomaten in das heiße Öl und lachte: „Ich lebe schon so viele Jahre in England, und ich hätte nichts zu essen, wenn ich nicht selbst kochen würde. Diese Tomaten-Eier-Suppe ist köstlich und einfach und gehört zu meinen Grundnahrungsmitteln als Single.“
Ich muss beschämt gestehen, dass ich nur Instantnudeln kochen kann. Und selbst die macht Su Tiantian oft schlecht und bezeichnet sie als etwas, mit dem sich niemand die Mühe machen würde.
Die Tomaten-Eier-Suppe war schnell fertig, und Qu Ling holte eine weiße Porzellanschüssel, um sie mir zu servieren. Sofort erfüllte der Duft der Suppe den Raum.
"Danke", sagte ich leise und hielt die Suppenschüssel fest.
„Vorsicht, heiß!“, rief Qu Ling und beugte sich vor, um sanft in die Schüssel zu pusten. Ich erschrak und hatte keine Zeit zurückzuweichen, sodass sich unsere Stirnen berührten.
Qu Lings Atem trug einen leichten Duft von Oktobergelb-Trauben.
Der Duft, wenn auch etwas schwächer als der der Suppe, blieb mir noch lange in der Nase.
„Dean …“ Mein Gesicht rötete sich, mein Atem ging schneller, und meine Gedanken wirbelten durcheinander. Ich wusste nicht, was ich als Nächstes sagen sollte. „Dean, warum hast du der von Opa Qu arrangierten Ehe zugestimmt?“
Qu Ling hielt inne, und Dampf aus der Suppe stieg auf und erzeugte eine verschwommene, neblige Szene, die meine Sicht trübte.
„Yuanyuan, eigentlich ist das nicht nur die Idee meines Großvaters.“ Qu Lings Stimme drang schwach durch den Nebel empor.
"Hä?"
"Yuanyuan, ich mag dich sehr." Qu Ling hob schließlich den Kopf. Ihre Augen waren pechschwarz, tintenfarben, ihre leuchtenden Pupillen tiefdunkel und schienen endlos.
"Dean...Dean..." Ich starrte ihn sprachlos an.
„Wenn ich bei dir bin, bin ich so glücklich und kann all meine Sorgen vergessen. Du bist anders als ich; du bist so rein, innerlich wie äußerlich. Verglichen mit deiner Kindheit hast du deine Schönheit bewahrt. Yuanyuan, du bist etwas ganz Besonderes.“ Qu Ling lächelte nicht, doch sein Gesichtsausdruck verriet eine Zärtlichkeit, die viel berührender war als ein Lächeln.
"Dean..." Ich konnte nichts anderes sagen als das Wort "Dean".
„Willst du die Suppe nicht trinken? Sie wird kalt.“ Qu Ling schob mir die Suppenschüssel vor die Nase.
Also vergrub ich mein Gesicht in meiner Suppe und trank, bis sich glänzende Schweißperlen auf meiner Stirn bildeten.
„Yuanyuan“, sagte Qu Ling nach einer langen Stille und legte langsam ihre Hand auf meinen Handrücken, der auf dem Rand der Schüssel ruhte. „Wenn du wirklich nicht willst, sag es mir einfach, und ich spreche mit Opa. Ich will dir keine Schwierigkeiten bereiten.“
"Ich...ich..." Ich wagte es nicht, aufzusehen, sondern spürte nur ein warmes Gefühl auf meinem Handrücken, der gerade bedeckt wurde.
Nach langem Schweigen flüsterte Qu Ling mir ins Ohr: „Ehrlich gesagt, fällt es mir schwer, jemanden wirklich zu mögen, der nicht mit mir verwandt ist. In meinen dreißig Lebensjahren habe ich nur eine Handvoll Menschen wirklich gemocht. Der erste war mein guter Freund Wu Jinshu; seine Sanftmut und Toleranz haben mich völlig in ihren Bann gezogen. Und du, Su Yuanyuan. Als du noch ein kleines, pummeliges Kind warst, hast du es gewagt, mir Befehle zu erteilen. Ich war damals schon achtzehn und habe mich bereitwillig von dir herumkommandieren lassen. Wenn ich jetzt zurückblicke, erscheint mir das immer noch unglaublich.“