Kapitel 43

Река Хан настолько обширна, что переплыть её невозможно.

Река течет бесконечно, ее русло невозможно постичь.

—Из «Книги песен» Чжоу Наня, Хань Гуана

Том второй, глава первая «Гуаньцзю»

Примечание автора: Эта глава посвящена детству А-Гуи и знакомит с несколькими «важными» персонажами.

P.S. В этой главе тоже много информации —

Действие разворачивается в тот момент, когда Юй Цзигуй достиг совершеннолетия.

Четыре мерзкие фигуры незаметно прокрались и наконец встретились перед деревянными воротами.

"Восьмой брат?"

"Десятый брат?"

И девятый брат, который выражал свое негодование взглядом.

«Седьмой старший брат, ты сказал сегодня вечером, что завтра отведешь меня в ресторан «Цзинфу» на жареного гуся». Глядя на Жун Е, который не мог удержаться от позёрства даже во время побега, Ло Чуань, занимающий десятое место, не мог перестать дергаться.

Он испытывал чувство вины, упаковывая свои ценности, но оказалось, что его старший брат намеренно обманывал его!

С улыбкой, почти фальшивой, Жун Ци взмахнул веером и сказал: «Маленький Десять, у тебя очень мало опыта в мире боевых искусств. Тебе лучше просто остаться дома и вести себя прилично».

Ло Ши чуть не вырвал целую миску крови.

"иметь в виду."

Хотя девятый старший брат немногословен, его слова всегда содержательны и лаконичны.

«Прекратите спорить, сначала просто разделайте его на куски!»

«Успокойся, Восьмой Старший Брат! Хотя действия Седьмого Старшего Брата были бесстыдными… нет… это было некоторое пренебрежение братством. Как говорится, никто не спасется, когда вы в одной лодке. Это также можно описать как отложить мясницкий нож и тут же превратиться в Будду. Короче говоря, подводя итог…»

Один мощный удар — и мир замер.

Переступив через лежащий на земле «труп», Сюнь Ба схватил Жун Ци за воротник.

«Эй, Ронг, ты мне уже давно надоел».

Глядя на его грудь, сморщенную, как маринованные овощи, безупречная улыбка Жун Ци рассеялась.

«Моя… кантонская вышитая рубашка».

«Прекрати болтать! Если ты мужчина, дерись!»

«Шедевр Юньнян, лучшей вышивальщицы Хугуана».

«Седьмой брат Жун, как ты смеешь меня игнорировать!»

«Оно сморщенное».

Война Цинь Цюна против Гуань Юя происходила в совершенно другом поколении.

Вэй Цзю бесстрастно обернулся и открыл деревянные ворота. Там стоял худой молодой человек с безобидной улыбкой.

Куда ты идёшь так поздно ночью?

«Уличная уборная». Ледяное лицо осталось неизменным.

Во дворе стоят ночные горшки.

«Мне нужно взять что-нибудь побольше, иначе я разбужу Хозяина от запаха».

Затем взгляд Вэнь Шаня скользнул по Жун Ци и Сюнь Ба, которые боролись друг с другом.

«Вместе, вместе». Они, на удивление синхронно, указали на Вэй Цзю и в унисон произнесли: «Вместе».

«О? Редко можно увидеть, чтобы младшие братья так дружелюбно общались, даже вместе ходили в туалет».

"Верно! Верно!" Они обнялись за плечи, совершенно забыв о старых и новых обидах.

«В таком случае, я соглашусь с тобой, брат».

Его улыбка мгновенно исчезла.

«Шестой старший брат…» Глядя на болезненное лицо этого учёного, злобное выражение лица Сюнь Ба стало ещё более свирепым. «Неужели ты не собираешься дать своим братьям выход?»

«Как найти выход?»

Он снова притворяется. Пусть его кроткая внешность вас не обманывает; на самом деле он самый…

«Коварный».

Лао Цзю действительно немногословен.

Разгладив складки на груди, Жун Ци шагнул вперед и сказал: «Старший брат, как насчет того, чтобы заключить сделку?»

"обсуждать?"

«Если ты готов проявить милосердие, старший брат, я с радостью предложу тебе серебряные купюры». Затем он достал из рукава пачку банкнот.

"Отпустить вас троих?" — медленно произнес Фу Сянь, игнорируя своего десятого брата, который еще даже не встал.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema