Kapitel 243

Как и в случае с вопросом Е Янчэна, если бы Фу Ичжи оказался на месте Е Янчэна, он бы без колебаний убил его. Как говорится, «каждый сам за себя», и здесь нет никаких моральных ограничений; есть лишь суть выживания сильнейшего.

Свет в его глазах постепенно погас. Единственное, о чём теперь жалел Фу Ичжи, это то, что он был настолько импульсивен, что пришёл искать Е Янчэна в одиночку. По иронии судьбы, он даже хотел завербовать Е Янчэна… Теперь он понимал, что сила, окружающая Е Янчэна, вероятно, лучшая в мире!

Но как бы там ни было, Фу Ичжи прожил сотни лет. Даже если бы он был глупцом, за эти сотни лет он превратился бы в хитрого старого лиса. Его прежнее поведение было лишь следствием того, что в его сердце, подавленном сотни лет, зашевелилась струна. Если бы вы попросили Фу Ичжи умереть, он бы ничего не сказал. Но для него было совершенно невозможно закрыть глаза и ждать смерти!

В тот самый момент, когда Е Янчэн заметил потускнение в глазах Фу Ичжи и засомневался, стоит ли его бомбить, Фу Ичжи, восстановивший уже семь или восемь десятых своих сил, внезапно подскочил с земли. В момент прыжка его с головы до ног окутал серый туман. Затем Фу Ичжи издал яростный рев: «Рев!»

Возможно, это произошло внезапно, или, может быть, никто не ожидал, что кто-то, уже наполовину мертвый, вдруг так внезапно вырвется наружу. В любом случае, только когда Фу Ичжи издал резкий крик, проскочил мимо Е Янчэна и рванулся в густой лес, Чжао Жунжун первой отреагировала, подняв руку и выпустив белую цепь: «Цепь, запирающая душу!»

Однако было уже слишком поздно. Фу Ичжи бросился в густой лес и в мгновение ока исчез, не оставив и следа.

Е Янчэн стоял там, несколько ошеломленный, в то время как Чжао Жунжун и остальные склонили головы от стыда, видимо, испытывая чувство вины за то, что не смогли остановить Фу Ичжи.

Но Чжао Жунжун и остальные не ожидали, что, как только они опустили головы, Е Янчэн вдруг громко рассмеялся, покачал головой и с презрением сказал: «Он может убежать, но спрятаться ему не удастся. Он слишком меня недооценивает!»

Чувства Фу Ичжи были смешанными. Пробираясь сквозь густой лес, он испытывал радость от спасения, сожаление о том, что не смог завербовать Е Янчэна, но больше всего он чувствовал ненависть к Е Янчэну и гнев по отношению к Чжао Жунжуну и остальным.

Поэтому такое жестокое избиение с самого начала взбесило бы любого, тем более генерал-лейтенанта, возглавляющего одно из самых загадочных и влиятельных подразделений китайской армии. Для Фу Ичжи это испытание, пережитое им рано утром, станет вторым по величине унижением в его жизни!

В голове Е Янчэна мелькнул образ его почти невероятных сверхъестественных способностей; он действительно мог ограничить подвижность Фу Ичжи!

Первоначальные мысли и похвалы полностью исчезли. Конечно, Фу Ичжи восхищался методами Е Янчэна по борьбе со злом и поддержанию справедливости, и ему действительно хотелось привлечь Е Янчэна в центр по урегулированию сверхъестественных событий. Но независимо от этих мыслей и похвал, всё основывалось на двух словах: сила!

Изначально Фу Ичжи считал, что по силе он уже прочно занимает первое место в мире и обладает сильным чувством мирового лидера. Поэтому, сталкиваясь с проблемами Е Янчэна, он проявлял терпимость, великодушие и смотрел на него свысока, с чувством превосходства!

Однако, побои, которые он перенес за последние несколько часов, ясно показали Фу Ичжи, что он не самый сильный. По крайней мере, при использовании тактики коллективных атак и методов сдерживания Е Янчэна он не был непобедим и мог лишь пассивно принимать удары!

В результате этого мировоззрение Фу Ичжи претерпело полную трансформацию: из высокомерного человека, смотревшего на других свысока, он превратился в человека равного положения, к которому нужно относиться как к равному, или хотя бы немного уважать его...

С другим образом мышления, естественно, изменится и подход к решению проблем. По крайней мере, на данный момент восхищение Фу Ичжи Е Янчэном исчезло, и в его памяти осталась лишь ужасающая сцена, в которой Е Янчэн насилует его!

"Ублюдки, негодяи! Эта кучка ублюдков – полные мерзавцы!" Фу Ичжи, стиснув зубы от ненависти к Е Янчэну, мчался на полной скорости и проклинал его про себя.

В то же время в его голове возникла смутная идея, которая быстро пустила корни и окрепла!

Разве этот негодяй не изо всех сил старался скрыть свою личность? Разве этот мерзавец не испытывал крайнего нежелания показать свое истинное лицо? Фу Ичжи решил, что как только покинет это богом забытое место, город Цинчжоу, он немедленно проверит личность Е Янчэна, а затем...

Пока он об этом думал, на лице Фу Ичжи невольно появилась улыбка. Хотя его лицо было почерневшим и выглядело ужасно, это не повлияло на его хорошее настроение. Помимо Е Янчэна, он, Фу Ичжи, по-прежнему был номером один в мире!

С этой мыслью Фу Ичжи бежал сквозь густой лес более трех минут, как раз когда ему показалось, что он полностью спасся...

"Бах!" Человека подбросило в воздух торчащим из земли корнем дерева, затем он с силой ударился о большое дерево посередине и упал на землю неподвижно, словно мертвый...

«Беги!» Е Янчэн уже переоделся в боевую экипировку, завис в воздухе, держа в одной руке Серебряное Копьё Панлун, а другой взмахивая им в воздухе. Он посмотрел на изумлённого Фу Ичжи с улыбкой на губах: «Беги!»

Фу Ичжи стоял неподвижно, уставившись на Е Янчэна, парящего в воздухе, и уже некоторое время не мог понять, что происходит.

Он отчетливо помнил, что легко пробирался сквозь густой лес, но как... как могло небо внезапно, в мгновение ока, проясниться, и на него осветило теплое солнце? Более того, он находился уже не в густом лесу, а в бескрайнем море!

Он стоял на старой деревянной лодке, окруженный синим морем!

Глядя на Е Янчэна в его стильном наряде, Фу Ичжи тяжело сглотнул, потому что обнаружил не только то, что место, где он находился, изменилось... но и то, что его собственные мутировавшие способности бесследно исчезли!

Как он мог выбраться из бескрайних глубин океана, не имея ни сил, ни оружия?

Однако тревожное молчание Фу Ичжи на деревянной лодке не означало, что Е Янчэн позволит ему спокойно стоять там на солнце. Видя, что Фу Ичжи долго молчит, Е Янчэн лишь прищурился и усмехнулся, а затем внезапно взмахнул Серебряным Копьем Панлун. С неба обрушился десятиметровый энергетический удар, и с треском деревянная лодка была разбита вдребезги Е Янчэном!

"Плюх..." Фу Ичжи, стоявший на деревянной лодке, естественно, упал в воду. Застигнутый врасплох, он наглотался горькой, соленой и вяжущей морской воды, от которой чуть не потерял сознание!

В этой ситуации, когда на кону стояла жизнь, у Фу Ичжи не было времени думать о том, почему он внезапно оказался в море или почему потерял свои мутантские способности. Он знал лишь одно: если он не сбежит, смерть кажется неизбежной.

Это не совсем вина Фу Ичжи. Если кого-то и нужно винить, так это то, что «Пространство Сумеру» Е Янчэна слишком реалистично. Любой, кто сюда попадёт, не усомнится в том, что находится в вымышленном мире!

Оно отчаянно боролось в морской воде, изо всех сил пытаясь плыть в определенном направлении.

Держа в руках серебряное копье в виде свернувшегося дракона, Е Янчэн медленно следовал за Фу Ичжи, наблюдая, как тот плещется в морской воде. Внезапно Е Янчэн поднял руку, коснулся подбородка и пробормотал про себя: «Плавать в одиночестве кажется слишком монотонным…»

С блеском в глазах Е Янчэн щелкнул пальцами, указал на Фу Ичжи на поверхности моря и усмехнулся: «Иди поиграй с десятком акул. Победитель получит право съесть человеческое мясо!»

Е Янчэн находился всего в трех-четырех метрах от Фу Ичжи, поэтому его слова, естественно, дошли до его ушей. Услышав слова Е Янчэна, Фу Ичжи почувствовал, как по спине пробежал холодок. Акула... акула?

По спине пробежал холодок, и я инстинктивно повернул голову, чтобы посмотреть...

«Ублюдок, ублюдок!» — из уст Фу Ичжи вырвался рыдающий крик. Следуя за его взглядом, на поверхности моря появилось более десятка спинных плавников акул, стремительно приближающихся к нему!

Эта сцена ужаснула Фу Ичжи. Увидев около дюжины спинных плавников акулы, первой его мыслью было: «Неужели меня, одного из двух героев семьи Фу, проглотит рыба?»

Он кричал и выл от боли, изо всех сил брыкаясь и размахивая руками, но безжалостная реальность безжалостно низвергла Фу Ичжи в пропасть. Менее чем за десять секунд его окружили около десятка акул. Более того, течения, создаваемые движениями акул, еще больше нервировали Фу Ичжи, почти доводя его до обморока!

Но эти акулы, намеренно или нет, не открывали пасть, чтобы разорвать его на куски. Вместо этого они время от времени приближались к нему и толкали его своими большими головами, пугая его до такой степени, что он начинал ругаться, но не кусали.

В разгар этой игры в кошки-мышки тело Фу Ичжи, неподвижно лежащее в густом лесу, было обнаружено Чжао Жунжуном и остальными. Однако, следуя указаниям Е Янчэна, они не стали спешить убивать Фу Ичжи, а вместо этого собрались вокруг его тела и начали обсуждать…

«Учитель сказал, что сохранение его тела всё ещё полезно». Чжао Жунжун взглянула на тело Фу Ичжи, затем подняла взгляд на Огуру Юко и остальных троих и сказала: «Более того, было бы лучше, если бы он смог вернуться в своё тело самостоятельно. Что, по-вашему, нам следует сделать?»

"Это..." Услышав, как Чжао Жунжун передала смысл слов Е Янчэна, Син Цзюньфэй и остальные обменялись взглядами, все были несколько озадачены.

Чтобы забрать Фу Ичжи в качестве духовного слуги, необходимо сначала уничтожить его физическое тело. Однако, если физическое тело Фу Ичжи будет уничтожено, он не сможет вернуться в своё собственное тело после того, как его заберут в качестве духовного слуги...

«Это тяжело!» — Син Цзюньфэй покачал головой и глубоко вздохнул.

«Второй пункт учителя заключается в том, что если нет возможности получить и то, и другое, то нам следует просто убить его, как только он выйдет из Иллюзии Сумеру». Чжао Жунжун сладко улыбнулась, но если бы Фу Ичжи услышал это, он бы непременно подпрыгнул от радости, проклиная её за то, что она самая злобная женщина…

В рамках иллюзии Сумеру...

«Ублюдок, если у тебя хватит смелости, убей меня! Убей меня, ублюдок!» После неоднократных издевательств со стороны группы акул лицо Фу Ичжи покраснело от гнева. Он перестал сопротивляться и вместо этого испепеляющим взглядом посмотрел на Е Янчэна, проклиная: «Если у тебя хватит смелости, убей меня!»

Услышав яростные ругательства Фу Ичжи, Е Янчэн лишь слабо улыбнулся и слегка кивнул: «Хорошо».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema