Kapitel 98

«Только старик Чен со склада получил более сильные ожоги и был доставлен в больницу. Он сортировал товары в самом дальнем углу склада и немного запоздал с эвакуацией. Все остальные были относительно спокойны, и, согласно нашим обычным противопожарным учениям, получили лишь незначительные травмы», — ответил Го Шэн от его имени.

В этот момент подошел начальник пожарной службы, пожал руку Го Шэну и с благодарностью сказал: «Директор завода Го всегда следовал нашим требованиям по проведению противопожарных учений для сотрудников, поэтому серьезных жертв не было. Ваш завод является ключевым подразделением противопожарной безопасности Канцяо, и в последние годы он проделал очень хорошую работу, несколько раз получив оценку образцового предприятия по противопожарной безопасности. Это большая удача, что обошлось без жертв».

Сун Цин вежливо встала, кивнула и выдавила из себя улыбку.

Кроме Го Шэна и Ся Сяодуна, никто из присутствующих не мог по-настоящему понять глубокую скорбь в её сердце. Новый проект и «Сила Один» имели для Фухуа первостепенное значение; один представлял настоящее, другой — будущее. Боясь не сдержать слёз, она подошла к окну, посмотрела на ночное небо и долгое время оставалась неподвижной, её сердце кричало: «Папа, почему всё так плохо с тех пор, как ты начал разрабатывать энергетический проект? Несчастные случаи происходят один за другим».

Почему мирные дни так коротки?

Тётя Чжоу жестом попросила их не беспокоить её.

Спустя долгое время она повернулась, побледнев, и сказала полицейским: «Хорошо, давайте теперь запишем ваши показания».

Полиция расспросила их об основной ситуации. Хотя Сун Цин всё это время слушала, ей было очень больно.

«Директор Су, наши рабочие всегда отличались высоким уровнем осведомленности о пожарной безопасности. Это основное требование для входа на завод. Я только что спросил рабочих на заводе № 1, и никто из них не предпринял никаких действий, которые могли бы нарушить безопасность производства. Мы подозреваем, что кто-то умышленно поджег завод, поэтому мы попросили вас приехать», — сказал Го Шэн.

«По словам ваших работников, в последнее время вы много работаете сверхурочно. Возможно, некоторые из них не выдержали и тайком подожгли что-то, покурив ночью?» — спросил другой полицейский.

Ся Сяодун, будучи молодым и импульсивным, засучил рукава и с тревогой заявил: «Это невозможно! Производство на нашем заводе очень отлажено, и мы особенно строго следим за пожарной безопасностью. Более того, председатель Сун очень обеспокоен проектом завода № 1. Даже рабочие, ответственные за уборку, — лучшие. Кроме того, мы работаем в три смены, поэтому никаких проблем с усталостью быть не может!»

Полицейские продолжали делать записи. Сун Цин встал и сказал: «Директор Го, позаботьтесь о директоре Су и остальных. Мы с Сяо Дуном идём на прогулку».

Она обернулась и остановила тетю Чжоу, сказав: «Не следуйте за мной. Я не ухожу с завода; я просто вышла подышать свежим воздухом».

Тётя Чжоу вздохнула, передала пальто Сун Цин Ся Сяодуну и велела ему хорошо о ней позаботиться. Она также попросила его позвонить И Мантяню, как только они уйдут, и доложить.

Спустившись вниз, они довольно долго ждали, пока пожарные впустят их. Рабочие уже разошлись, и хотя вся фабрика была освещена огнями, как днем, в это время было тихо. Сун Цин поднял запястье и увидел, что уже шесть часов.

Она шла медленно, обнимая себя руками. Высокие уличные фонари отбрасывали на нее маленькую, размытую тень, из-за чего она казалась невероятно крошечной.

Ся Сяодун не смел говорить. Он с негодованием схватился за опалённые волосы, чувствуя сильную злость. Он затаил дыхание с момента инцидента и знал, почему Сун Цин вышла наружу. В данный момент ему совсем не хотелось узнавать причину происшествия.

Этот внезапный поворот событий застал Сун Цина врасплох; никакого предупреждения не было. Они уже добрались до склада, который был завален последствиями взрыва батареи. Он был полностью разрушен, и воздух был пропитан резким запахом клея. Всего несколько часов назад он был завален товарами, готовыми к отправке первому покупателю на рассвете.

Она потратила на этот проект почти полгода, пренебрегая даже компанией Power One, и теперь он жестоко разрушен.

Это результат её упорного труда; она была всего в одном шаге, всего в одном шаге.

Глядя на ее хрупкое тело, стоящее посреди всего этого беспорядка, Ся Сяодун вдруг воскликнул: «Председатель Сун, если вы хотите плакать, то плачьте!»

Сун Цин взяла его на спину, склонила голову и, спустя долгое время, повернулась: «Мне очень жаль, вся твоя работа пропала даром. Возвращайся в свою комнату и приведи себя в порядок. Спать тебе разрешено только два часа. С рассветом у нас будет много дел».

Кадык Ся Сяодуна дернулся, словно он хотел что-то сказать, но, увидев спокойную и натянутую улыбку Сун Цин, в конце концов промолчал и медленно ушел, опустив голову.

Наконец она разрыдалась, медленно и беспомощно сползая по обугленной стене и уткнувшись лицом в руки. Она коснулась обгоревших остатков зажигалки, и в этот момент раздался шквал телефонных звонков.

Были подписи Янь Сюнаня, госпожи Сун, Сун Нин, Ленг Фэна, Хэ Миня и секретаря Лю... но ни одной подписи от И Чжэнвэя.

Глядя на серое небо, она желала, чтобы небо никогда не прояснилось и солнце никогда не взошло.

Она не хотела признавать, что ее новый проект провалился. Завтра утром клиент позвонит, чтобы настоять на скорейшем завершении, и доверие Фухуа значительно пошатнется. Инь Хайсинь из Шисинь также пересмотрит свое решение о том, можно ли с уверенностью доверять ей долгосрочные крупные заказы, а ее свекор, И Мантянь, воспользуется случаем, чтобы заставить ее сузить сферу деятельности.

Она всегда считала, что с управлением производством в Фухуа всё в порядке, но полагаться только на это было бессмысленно. Она также была деловой женщиной и знала, о чём думают бизнесмены. Она понимала, какое влияние эта авария окажет на Фухуа и на новый проект.

У нее снова заболел живот, поэтому она позвонила тете Чжоу и сказала, что идет позавтракать. «Пока не пойду. Пусть водитель Чжан привезет мне мою "Голубую крылышку"».

Она бесцельно ехала на машине Го Шэна по узким улочкам Кембриджа, без направления и цели. Ранним утром окружные дороги были почти пусты. Она ехала все быстрее и быстрее, пока все вокруг — люди, предметы и пейзажи — не стали неразличимы. Внутри машины оглушительно гремела рок-музыка. Она боялась этой тишины; она ощущала себя затишьем перед бурей.

Поэтому она не может позволить себе пребывать в опасном состоянии тишины.

Проезжая мимо большого белого дома, она внезапно резко затормозила и остановилась. Затем, даже не поворачивая, она беспорядочно поехала задним ходом, заставляя машины позади сигналить, но безрезультатно. Они могли только уступить дорогу Сун Цин, но все они высовывали головы и громко ругались на незнакомых языках, которые Сун Цин все равно не понимала.

Она сдала назад и остановилась прямо перед зданием, которое называлось больницей Канда, открыла дверь машины и вошла внутрь, как будто никого больше не было. Справа от больницы находилась большая парковка рядом с пышной лужайкой. Там прогуливались Шэнь Син, одетая в больничную рубашку, и неторопливый И Чжэнвэй. Они болтали, как будто никого вокруг не было, а затем остановились перед черным спортивным автомобилем И Чжэнвэя.

«Чжэнвэй, ты приехал только на рассвете и так скоро уезжаешь». Шэнь Син подняла голову, на её лице читалось нежелание.

«Я ещё приду к тебе. Тебе нужно беречь себя». И Чжэнвэй был как всегда красив, и, несмотря на то, что не спал всю ночь, выглядел полным энергии.

Он обернулся, чтобы открыть дверцу машины, и тут увидел Сун Цин. Шэнь Син удивленно ахнула, прикрыв рот рукой. Ее лицо, раскрасневшееся от смущения при появлении И Чжэнвэя, стало мертвенно-бледным. Ее глаза расширились, как блюдца, от мысли, что это просто невероятно.

И Чжэнвэй подавил улыбку, его тревога нарастала. Он не мог прочитать ничего на лице Сун Цин, что только усиливало его беспокойство. Сегодня ее губы были поджаты, глаза лишены радости или печали, настолько безразличны, словно в них не было никаких эмоций, но лицо ее было еще бледнее, чем у Шэнь Сина. После нескольких секунд ошеломленного молчания И Чжэнвэй наконец уловил что-то неладное — боже мой, от нее так сильно пахло пламенем!

Сердце И Чжэнвэя сжалось, и он быстро шагнул вперед, чтобы обнять ее, с тревогой оглядывая с ног до головы: «Что случилось? Куда ты делась? Ты ранена?!»

Его взволнованный и обеспокоенный тон вызвал у Сун Цинсинь приступ печали. Слезы, которые она скрывала от всех, выплеснулись перед ним, словно потоп, вышедший из берегов, и хлынули наружу, словно похоронив и уничтожив все вокруг.

«Почему вы не ответили на звонок?» Вопрос был задан настолько спокойно, что не прозвучал как обвинение, но в то же время в нем больше чувствовалось обвинение.

И Чжэнвэй чувствовал, будто его сердце разрывается на части, и мысленно тысячу раз ругал себя. Боже, что он упустил? Что случилось с Сун Цин? Он так давно не видел её такой беспомощной и беззащитной.

Губы Сун Цин слегка дрожали. Он больше не мог сдерживаться и крепко обнял её, нахмурив брови от боли.

«Все пропало…» — пробормотала Сун Цин.

В тот же миг И Чжэнвэй почувствовал, как она становится все тяжелее и тяжелее в его объятиях, настолько тяжелее, что он едва мог ее удержать.

"Цинъэр, Цинъэр!!!" Он отчаянно тряс ее, но она уже закрыла глаза и потеряла сознание. Шэнь Син был так напуган, что не смел даже пошевелиться. Он лишь наблюдал, как И Чжэнвэй поднял Сун Цин и помчался в больницу.

Вся больница была наполнена его душераздирающими криками: «Доктор! Доктор!»

Глава пятьдесят четвертая: Муж и жена вместе

«Вижу, вы становитесь всё более и более подкованным в бизнесе. На самом деле, решить этот вопрос несложно, просто немного утомительно. Более того, я думаю, что этот инцидент сделает вас более квалифицированным специалистом, поэтому преимущества перевешивают недостатки».

Холодный ветер

Сун Цин провела в больнице в Канцяо всего одну ночь, после чего на следующий день срочно вернулась в Линьчуань. И Чжэнвэй не вернулся; он остался в Канцяо, чтобы помочь ей справиться с последствиями пожара и расследованием причин аварии.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691