Meister der Mehrdeutigkeit

Meister der Mehrdeutigkeit

Autor:Anonym

Kategorien:Städtischer Superman

Kapitel 1: Ein deprimierendes Leben Auf seinem klapprigen Fahrrad, das bis auf die Klingel klapperte, fühlte sich Li Yang etwas melancholisch und sentimental. Sein Blick auf die Weidenzweige, die sich fröhlich im Wind wiegten, ließ ihn seufzen. Das zweite Jahr an der High School ist nun

Kapitel 1

Токарная обработка древесины

В этом году день рождения Ши Наня совпал с его возвращением в Китай.

Днём я встречался с одноклассниками, а вечером — с семьёй.

Мои одноклассники — мои самые близкие друзья со старшей школы. Ши Нань сказал, что я просто заплачу за это.

Проведя несколько лет вдали от Китая, он понятия не имел, какие рестораны сейчас пользуются наибольшей популярностью. После обсуждения мнения всех участников остались разными. Наконец, Ван Фань спросил Ши Наня: «Чего тебе больше всего не хватает в еде?»

Многим это вызывает ностальгию? Таких мест бесчисленное множество, но больше одного. Однако есть одно место, которое он ненавидит больше всего, и Ши Нань вспоминает ресторан «Да Дун Ройз Дак».

Примерно три года назад Ши Нань разделывал утиное мясо прямо на столе, когда Лань Ди неожиданно сказал: «Ши Нань, возможно, я останусь в Японии после окончания учёбы».

Был апрель. Лань Ди вот-вот должна была закончить университет Дунда, а Ши Нань уже трижды менял работу в Китае. В то время она всё ещё не могла определить себя — для кого?

«Пойдем поедим жареную утку», — сказал Ши Нань Ван Фаню. «Пойдем в Да Дун в Туаньцзеху».

Во время встречи все следовали обычному распорядку ежегодного собрания: сначала они обсуждали свои текущие дела, независимо от того, присутствовали они за столом или нет; затем вспоминали школьные годы; и наконец, выпивали до беспамятства, разделяя чувство товарищества.

Как обычно, Ши Нань в основном слушала и тихо ела. Когда она услышала, как мальчик краснеет и поет о своих прошлых достижениях, она тоже погрузилась в воспоминания и рассмеялась.

Раньше, когда парни ходили куда-нибудь поесть, попеть караоке, поиграть в игры, в карты или в бильярд, они всегда брали с собой Ши Нань. Ши Нань умела только есть и петь; больше она ничего не умела, поэтому брать её с собой было, по сути, бессмысленно. Но её всегда брали с собой, как домашнего питомца, и они не чувствовали себя спокойно, пока её благополучно не привезли домой. Она не была ни одной из их девушек, но брать её с собой стало обычным делом, и никто не спрашивал, почему.

Однако Лан Ди никогда не входила в число этих людей.

Люди, популярные у противоположного пола, часто оказываются изолированными от своего пола. И это несмотря на то, что их ситуация волнует их так же сильно, как и исход спортивного матча.

Отбросив в сторону текущую ситуацию, Чжан Мяо сказала: «Эй, я слышала, что Лань Ди недавно вернулся. Кто-нибудь его видел?»

Блинчик, который свернул Ши Нань, чуть не развалился, поэтому он молчал и ждал, пока кто-нибудь другой его приготовит.

Тан Бэйбэй сказал: «Да, он вернулся. Я случайно встретил его позавчера в Дунфане. Он ужинал с девушкой».

Ши Нань невольно спросила: «Зачем он вернулся?» Сказав это, она запихнула весь блинчик в рот и, сжав губы, начала жевать, не обращая внимания на то, как это не соответствует её образу, и не пытаясь ничего скрыть.

Ши Нань не боялся вызывать подозрения; все всегда предполагали, что она такая же, как и они, и у них с ним не было особых отношений.

«Похоже, он вернулся в Пекин. Японская сторона направила его на службу в Китай. Я не задавала много вопросов, но он почти не изменился. Кстати, девушка, с которой он был, выглядела как школьница. Вздох, как думаете, он может пытаться соблазнить несовершеннолетнюю?»

Чжан Мяо продолжила: «У Лань Ди привлекательная внешность, поэтому неудивительно, что и взрослые, и несовершеннолетние готовы ему заискивать».

Ши Нань, еще не закончив жевать, добавил: «Что он может предложить? Только лицо!» Он чуть не подавился словами.

Увидев это, Ван Фань быстро похлопал её по спине, и Ши Нань поблагодарила его.

Чжан Мяо сказала: «Эй, Ши Нань, не говори так. Не стоит считать кого-то красавчиком только потому, что он симпатичный. Если Лань Ди был объектом внимания девушек в обоих классах тогда, это можно было объяснить его привлекательной внешностью. Но теперь он старший менеджер в престижном университете и многонациональной корпорации. Если отбросить его внешность, одного этого достаточно, чтобы бесчисленное количество девушек бросились к нему».

Ши Нань настаивала: «Да, он выбирает только несовершеннолетних девушек». В её словах слышалась нотка негодования, но, к счастью, никто не понял её. Вместо этого все подумали, что она просто помешана на жиголо.

Гао Юань сказал: «О боже, наша маленькая леопардица уже несколько лет за границей, а её характер и темперамент ничуть не изменились. Кажется, она не сильно пострадала. Ши Нань, хорошо, если ты чётко выражаешь свои симпатии и антипатии, но зачем быть такой прямолинейной? По возвращении в Китай тебе будет тяжело. К тому же, ты уже взрослая женщина, не будь такой раскованной, как раньше. Придерживайся манер во время еды и не шуми, когда жуёшь». В те времена мальчики называли Ши Нань «маленькой леопардицей», и те, кто знал Ши Нань, скажут, что это было вполне уместно.

Услышав слова Гао Юаня, Ши Нань хотела что-то сказать, но не смогла произнести ни слова. Она лишь задыхалась. Гао Юань рассмеялся еще громче: «Ши Нань, когда ты пришла сегодня, ты меня очень удивила. Ты такая грациозная леди. Я искал повод полюбоваться тобой во время этого обеда, ха-ха-ха, ты совсем не изменилась».

Хотя Тан Бэйбэй тоже улыбалась, она быстро сменила тему: «Наннань, ты ведь не видела мой фильм Цзинь Шао «Возможно, любовь» в прошлом году? Он был просто потрясающий. Я знаю, что его показывают в кинотеатре на востоке города на этих двух неделях, как насчет завтра?»

Чжан Мяо сказала: «О, я тоже хочу это увидеть, я тоже пойду».

Гао Юань тоже подбежал, воскликнув: «О боже, я тоже этого не видел!»

Тан Бэйбэй и Ши Нань одновременно посмотрели на Ван Фаня. Он поднял руки в знак капитуляции: «Я видел это. Но я пойду с вами, я пойду с вами. Скажите мне, во сколько?»

После обеда мы пошли домой, и мои родители принимали у себя родственников. Во время еды моя тетя вспомнила совет моей матери и сказала Ши Нань: «Нань Нань, если у тебя есть парень на стороне, ты должна вовремя сообщить об этом семье».

Ши Нань сказала: «Тетя, нет, если бы я рассказала, разве я бы тебе не сказала? Если бы я рассказала маме о втором случае, она бы точно рассказала тебе о первом. Но у меня его действительно нет».

Затем моя тетя спросила: «А что насчет твоих бывших одноклассников?»

Ши Нань взял кусок лучшего отцовского морского окуня, приготовленного на пару, и спросил: «Какой одноклассник?»

Моя тетя сказала: «Это та, что в синем, та, которая всегда звонит тебе из-за границы».

Ши Нань был удивлён. «Какой босс? Мы дрались всего один раз».

«Это происходит не один раз, спроси свою маму».

«А, он? Да, Ши Нань. Он много раз звонил за эти годы, спрашивая твой адрес и номер телефона, но я ему их не давала. Разве ты тогда не говорила, что вы не родственники? Я специально забыла сказать тебе об этом, когда ты вернулась».

«О, ничего страшного. Он не мой парень. Уф, у меня действительно нет парня». Ши Нань наконец-то уклонилась от ответа и вспомнила тот телефонный разговор.

Она помнила, как это было неожиданно; она никогда не представляла, что он позвонит из Японии и сразу же приедет к Ши Наню. Ши Нань принимал душ и попросил маму сказать ему подождать немного. Мама тут же начала расспрашивать его: имя, возраст, родственные отношения, где он, что изучает… она спрашивала обо всем четко. Лань Ди не стеснялся в выражениях; он отвечал на каждый вопрос честно и спокойно, как обычно. После того, как Ши Нань повесил трубку, вошла мама и спросила: «Какие у вас отношения? Звонишь издалека, ты же не просто обычный одноклассник, правда?!» Ши Нань ответил: «Ты действительно просто обычный одноклассник. Может, у него скоро закончится срок действия телефонной карты, поэтому он просто позвонил наугад». Ши Нань не соврал. Во время этого разговора Лань Ди не сказал ничего особенного, как и в письме; даже после того, что произошло позже, он ничего особенного не сказал — возможно, ему просто нечего было ей сказать.

Письма. Да, письма. В первые несколько лет учёбы в университете Ши Нань и Лань Ди регулярно переписывались, используя бумагу, ручку, конверты и марки.

После еды родственники ушли, и Ши Нань вернулась в свою комнату. Она открыла нижний ящик стола и достала изысканную коробку с выпечкой, которую Лань Ди привёз ей из Японии. Коробка была большая, но внутри было немного пирожных. Ши Нань удивилась, взяв её: коробка была пуста, но при этом не имела следов повреждений. Как он её привёз? Он нёс её с собой всю дорогу? Ши Нань не могла прочитать надписи на японском, поэтому, вероятно, в коробке было не только название пирожных. Однако Ши Нань не хотела в это вникать; она всегда ненавидела Японию, японский язык и японцев. Коробка была просто очень красивой, и она не выбросила её после того, как съела пирожные.

Но в тот день, вернувшись из Да Дуна, Ши Нань сложил все письма тех лет в самый низ ящика и больше никогда их не доставал.

Даже сегодня.

Он вернулся; он больше не уедет.

Теперь, когда у него появилась спутница, Ши Нань задумался, не стоит ли ему выбросить содержимое этой коробки.

Кларнет в тихой ночи

Ши Нань открыл коробку, и письма внутри были расположены в хронологическом порядке.

Ящик никогда не был заперт. Если бы ее мать увидела содержимое писем, она бы не подумала, что это любовные письма; внутри не было никаких нежных слов. Поэтому Ши Нань смело оставила их там.

Это были вовсе не любовные письма.

Это не те письма между близкими друзьями, которые делятся всем и всеми своими секретами.

Это просто случайное, безразличное сообщение между, казалось бы, обычными друзьями.

Если это было чем-то второстепенным, почему они оба были так настойчивы и непреклонны в то время?

Написание писем было её хобби, а не его.

Ши взял их по порядку; первым была записка, а не письмо.

Это была единственная записка от него со времен старшей школы, которую она сохранила.

В развернутом виде там оказалась цитата, которую он скопировал у одного из читателей во время занятия:

«Самое мучительное в любви — это то, что две вещи не могут произойти одновременно».

Ши Нань размышляла, не содержит ли записка какого-либо скрытого смысла, но предпочла убедить себя, что это просто правда, которой он с ней поделился.

Ночь была настолько тихой, что хотелось лишь погрузиться в нее. Воспоминания, словно кларнет, не давали Ши Наню покоя; они зазвучали резко, возвращая его в тот класс восьмилетней давности.

Почему это имя связано с апрелем?

Потому что они родились в апреле, познакомились в апреле, влюбились в апреле, расстались в апреле и снова встретились в апреле.

Мужской пол отличается от женского. Причина названия «мужской» заключается в том, что родители очень хотели мальчика.

В детстве Ши Нань была очень энергичной девочкой. Например, когда воспитательница не была в детском саду, она сама брала на себя инициативу и учила других детей. Она также соревновалась с мальчиками в лазании по стенам и деревьям, а каждое лето ее ноги были покрыты шрамами и бинтами.

Изначально они планировали сменить фамилию родителей на Нэн до того, как он пойдет в школу, но потом отказались от этой идеи.

Вплоть до апреля, за месяц до вступительных экзаменов в колледж, Ши Нань почти не разговаривала со своей однокурсницей Лань Ди.

Они сидели далеко друг от друга, и их социальные круги не пересекались.

О нет, у Ши Наня есть свой круг общения, а у Лань Ди, похоже, его совсем нет. Я никогда не видела, чтобы он с кем-то особенно сближался, и он редко участвует в мужских спортивных соревнованиях.

Наблюдатель Ши Нань не нашел в этом ничего странного; «нереальный» образ Лань Ди был неуместен для того, чтобы возвращаться в класс, обливаясь потом, в компании мальчиков.

В апреле, когда приближались вступительные экзамены в колледж, все были беспокойны, и даже близкие друзья начали конфликтовать. Ши Нань, типичная девушка-Овен, первой ввязалась в драку, потому что ее бывшая соседка по парте трясла стол, решая задачу.

В результате учитель решил поменять местами учеников.

Поэтому в апреле Ши Нань посадили напротив Лань Ди.

Там Ши Нань и Лань Ди официально поздоровались.

Позже Ши Нань вспомнил, что они уже разговаривали раньше. Однажды на новогоднем собрании класса Лань Ди отвечал за фотосъемку. Когда он раздал проявленные фотографии одноклассникам, он мягко сказал Ши Наню: «Ты очень хорошо выглядишь на фотографии».

Он говорил так тихо, что Ши Нань подумал, что ослышался. Но когда он поднял взгляд на Лань Ди, его взгляд уже отводился, и подергивание уголка рта возвращалось в норму.

Но потом он понял, что фраза «хорошо выглядит на фотографиях» означает «плохо выглядит в реальной жизни», и тут же сказал себе забыть об этом. И позже он действительно её забыл.

Апрель в Пекине непредсказуем, с чередованием теплой и холодной погоды. Ощущение, когда можно наслаждаться солнечными лучами в помещении днем, не отвлекаясь на прохладный ветерок, поистине восхитительно. Новое место Ши Наня – настоящая сокровищница: третий ряд. Перед ним староста класса отвечает на вопросы; справа от него сосед по парте, отделяющий его от шума прохода; слева – пение птиц и аромат цветов за окном; а позади него Лань Ди, имя которой Ши Нань узнал от других девочек, как только поступил в старшую школу. Имя ученика часто становится широко известным благодаря его выдающимся академическим успехам; причина, по которой имя мальчика становится широко известным среди девочек, очевидна.

Ши Нань с удовольствием посещала занятия, напевала песенки во время упражнений, перекусывала на перерывах и ела обеды из коробок в полдень. Она так любила свой дом, что всячески избегала переездов. Как говорится, «дерево умирает при пересадке, а человек процветает», и Ши Нань почувствовала, как ее прежнее беспокойство внезапно исчезло.

Более того, это можно оценить и издалека — Ван Фань.

Да, у Ши Нань тоже есть человек, которым она тайно восхищается, — Ван Фань.

Ши Нань кажется общительной, но свои истинные чувства она очень тщательно скрывает. Возможно, гордость, боязнь потерять лицо мешают ей признаться в своих чувствах; она предпочитает оставаться сдержанной. Ши Нань может каждый день обедать с мальчиками, учитель может вызвать её за слишком близкое общение с ними, и она всё равно не обратит на это внимания, она может помочь мальчику поправить одежду, даже не моргнув глазом, и всё же она не смеет выразить никаких чувств к человеку, который ей нравится. Так было и раньше, и так остаётся и сейчас.

Ши Нань считал красоту Лань Ди слишком обыденной: высокий, худой, светлокожий, с точеным носом и тонкими губами; он редко говорил, и Ши Нань думал, что он просто притворяется умным; у него были оценки выше среднего, и он не любил спорт.

Ван Фань, тот самый Ван Фань, который нравился Ши Наню, тоже был стройным и светлокожим, только не таким высоким, как Лань Ди, и не таким хрупким на вид. Ван Фань был тихим, излучал отстраненность, которая заставляла Ши Наня хотеть спасти его. Ван Фань играл в баскетбол и был отличным учеником. Ши Нань и Ван Фань ездили в одном автобусе, и после школы они намеренно избегали других учеников и стояли вместе. Это небольшое невысказанное взаимопонимание было движущей силой чувств Ши Наня к Ван Фаню.

Ван Фань и Лань Ди на самом деле обладают схожими чертами характера; ни один из них не отличается общительностью. Однако из-за предвзятых представлений, когда Ши Нань встретил Лань Ди, тот показался ему тем самым красавцем, которого Ши Нань презирал; в то же время, когда Ши Нань встретил Ван Фаня, он почувствовал, что Ван Фаню суждено быть спасенным именно благодаря ему.

Ши Нань был по-настоящему доволен своей новой должностью.

Они с Лэнди начали общаться, вместе делали домашнее задание, обсуждали разные вещи вне уроков и передавали друг другу записки.

Каждый раз, когда Лань Ди звала Ши Наня, она по привычке откидывалась назад и наклоняла голову влево — постепенно это стало для нее самопроизвольным действием.

Ей даже не нужно было поворачивать голову; достаточно было лишь слегка наклонить ее влево и посмотреть на яркое солнце за окном. Голос Лань Ди донесся до ее левого уха, такой тихий, что его могла услышать только Ши Нань, такой нежный, что у Ши Нань чуть не затрепетало сердце.

Следует признать, что у Ланди приятный голос, который очень хорошо сочетается с его внешностью.

Поза Ши Наня в сидячем положении также изменилась: он стал наклоняться влево и назад, и пространство, образованное окном и Лань Ди слева и сзади, стало похоже на рай в шумном классе.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800 Kapitel 801 Kapitel 802 Kapitel 803 Kapitel 804 Kapitel 805 Kapitel 806 Kapitel 807 Kapitel 808 Kapitel 809 Kapitel 810 Kapitel 811 Kapitel 812 Kapitel 813 Kapitel 814 Kapitel 815 Kapitel 816 Kapitel 817 Kapitel 818 Kapitel 819 Kapitel 820 Kapitel 821 Kapitel 822 Kapitel 823 Kapitel 824 Kapitel 825 Kapitel 826 Kapitel 827 Kapitel 828 Kapitel 829 Kapitel 830 Kapitel 831 Kapitel 832 Kapitel 833 Kapitel 834 Kapitel 835 Kapitel 836 Kapitel 837 Kapitel 838 Kapitel 839 Kapitel 840 Kapitel 841 Kapitel 842 Kapitel 843 Kapitel 844 Kapitel 845 Kapitel 846 Kapitel 847 Kapitel 848 Kapitel 849 Kapitel 850 Kapitel 851 Kapitel 852 Kapitel 853 Kapitel 854 Kapitel 855 Kapitel 856 Kapitel 857 Kapitel 858 Kapitel 859 Kapitel 860 Kapitel 861 Kapitel 862 Kapitel 863 Kapitel 864 Kapitel 865 Kapitel 866 Kapitel 867 Kapitel 868 Kapitel 869 Kapitel 870 Kapitel 871 Kapitel 872 Kapitel 873 Kapitel 874 Kapitel 875 Kapitel 876 Kapitel 877 Kapitel 878 Kapitel 879 Kapitel 880 Kapitel 881 Kapitel 882 Kapitel 883 Kapitel 884 Kapitel 885 Kapitel 886 Kapitel 887 Kapitel 888 Kapitel 889 Kapitel 890