Kapitel 14

«Су Чжу, как ты думаешь, что на этот раз происходит?» Су Хан немного подумал, а затем неуверенно тихо спросил: «Судя по официальным отчетам, похоже, это взрыв газа?»

Полное имя Су Хан — Су Чжу, и она редко называет свою дочь «сестрой».

«Странно. Откуда мог взяться газ на заброшенном заводе, и как весь завод мог взорваться?» — Су Чжу скривила губы и уверенно заявила: «Это определенно битва между сильными личностями…»

Су Хань неловко улыбнулся. Хотя предположение Су Чжу было не совсем верным, оно было довольно близким. В тот момент, когда мысли Су Ханя метались в голове, выражение лица Су Чжу внезапно стало серьезным. «Сынок».

"...Пожалуйста, называйте меня по полному имени, спасибо!"

«Я воспитывала тебя с такой заботой и в таких трудностях, что плохого в том, чтобы называть тебя моим малышом? Или это маленький Ханьхань достиг возраста бунтарства?» Су Чжу выглядела крайне грустной. «Я стала старой женщиной, и маленький Ханьхань начал меня недолюбливать».

Су Хан безучастно смотрела на стоящую перед ней драматичную особу, быстро съела всю еду за два укуса, затем встала и направилась в свою комнату.

«Кхм... Ладно, хватит шутить», — Су Чжу быстро кашлянула, повышая голос, — «Просто серьезное напоминание: завтра понедельник, не забудьте пойти в школу и... усердно заниматься самосовершенствованием».

"хороший!"

Вспомнив кое-что ещё, Су Чжу быстро добавил: «Даже не думай о Царстве Одного Юаня Двух Форм… это мир для влиятельных людей. Если ты сможешь пройти пять сеансов закаливания тела до сдачи вступительных экзаменов в колледж и не отстанешь в учёбе, этого будет достаточно… поступить в ведущий университет не составит труда».

«Вы моя няня?» — Су Хан пренебрежительно махнула рукой и закрыла дверь.

"……неправильный."

Су Хан с опозданием понял, что происходит, и его лицо напряглось. Завтра в школу? Точно! Он вернулся на шесть или семь лет назад; теперь он был студентом.

«Это огромная проблема». Су Хан сел на стул и задумался. Пропускать занятия? Это, очевидно, исключено. Но если он будет неукоснительно следовать расписанию…

"Хм? Кажется, это не проблема."

Су Хан внезапно понял, что это всего лишь урок.

Хотя я не могу точно оценить свой текущий уровень силы, даже небольшая его часть... примерно на уровне Первого Царства, вероятно, сделала бы меня желанным кандидатом для поступления во многие ведущие университеты мира, верно?

Поэтому ему вообще не нужно было тратить время на изучение этих научных предметов.

Излишне говорить, что в Туманном Пространстве, пока он не умрет, он непременно будет стоять на вершине этого мира.

В школе, если ты не усердно учишься... то ты просто бездельничаешь.

Су Хан тут же почувствовал полное облегчение. Он ещё немного поработал над своей чакрой, решив, что, вероятно, достиг предела, прежде чем войти в туманное пространство.

По мере того как поднимался густой смог, фигура Су Хана безмолвно появилась на бронзовом троне в самой высокой точке туманного пространства.

Затем... Су Хан был потрясен, обнаружив, что в этот момент в этом помещении, похоже, находится больше трех человек?

------------

Глава 12. Не стоит слишком много об этом думать, это всего лишь эксперимент, один из возможных вариантов.

Помимо Белобородого, Мадары Учихи и Хуан Жун, на месте происшествия, окутанном черным туманом, находились еще две незнакомые фигуры.

Их местоположение было выбрано не случайно.

Поэтому Туманное Пространство теперь больше похоже на огромный дворец, куда прибыло лишь несколько человек.

"...Что это?" Мужчина средних лет, одетый в мантию с изображением черного дракона и в украшенной драгоценными камнями императорской короне, прищурился и уставился в сторону Су Хана.

Высоко на бронзовом троне клубился черный туман, и высокая, таинственная фигура молча сидела, обладая необъяснимой гармонией с жутким пространством. Непостижимая и непостижимая.

Мужчина средних лет в драконьей мантии погрузился в размышления. Он повидал слишком много людей за свою жизнь, и в искусстве судить людей он, безусловно, был одним из лучших в мире, если не лучшим... Однако он не мог понять это существо.

«Это нормально. Это место слишком странное. Возможно, существа, живущие здесь, не люди... Поскольку они не люди, естественно, что мы не можем понять их с человеческой точки зрения».

По сравнению с осторожным мужчиной средних лет в драконьей мантии, другой человек, окутанный черной дымкой, был гораздо более беззаботным.

«Эй, вы наверху, можете объяснить, где это место? Я уже целую вечность спрашиваю у тех стариков, но они никак не хотят отвечать на мои вопросы».

«Я не старик!» — лицо Хуан Жуна распухло от гнева.

«Такие вопросы не имеют значения!» — мужчина пренебрежительно махнул рукой. — «Кто вам раньше запретил высказываться? Я автоматически отнёс вас к той группе двух стариков вон там».

Су Хан, вглядываясь сквозь смог, увидел их настоящие лица; у него слегка дернулся глаз. Он узнал их.

Человек в одежде с изображением черного дракона… он показался мне таким знакомым. Разве это не тот самый блестящий и амбициозный Цинь Ши Хуан из его прошлой жизни на Луне Цинь?

Что касается другого человека… его лицо было покрыто пылью и застывшими пятнами крови, а белая рубашка изорвана, из-за чего он выглядел как нищий. И все же от него исходила какая-то вялость, не свойственная нищим.

«Тони Старк», — произнес Су Хан. Он не только узнал собеседника, но и по несколько растрепанному виду мужчины догадался, что тот находится во временной линии фильма «Железный человек 1», когда его арестовали террористы.

«О, это просто потрясающе!»

— Узнали меня по имени? — Тони Старк поднял бровь и слегка хлопнул в ладоши. — Так, не могли бы вы объяснить мою ситуацию?

«Террористы дали мне галлюциногенные препараты, так что всё это галлюцинация? Похоже, после побега мне следует обратиться к психиатру. Я выгляжу таким мрачным; если это действительно галлюцинация, то, вероятно, у меня какие-то проблемы с психикой. Но это неизбежно, не так ли... С древних времён у гениев всегда были какие-то странности. Я тоже не ожидал, что не смогу вырваться из этого порочного круга».

Группа людей безучастно смотрела, как Тони Старк без конца излагал свои самовлюбленные высказывания.

«Молодой человек, можете заткнуться», — безжалостно прервал Тони Старка Мадара Учиха. Тони Старк уже собирался ответить, когда Мадара Учиха слегка посмотрел на него, и его ужасающая убийственная ярость на мгновение заставила Тони Старка задохнуться.

Несмотря на некоторую обиду, Тони Старк поджал губы и промолчал.

Су Хан слегка покачал головой.

Современный Тони Старк — это не тот непобедимый, закалённый в боях супергерой, каким он станет в будущем. Несмотря на террористические атаки... сейчас он всего лишь миллиардер с исключительным научным талантом.

«Это что, подземный мир?» — лаконично спросил Ин Чжэн, не меняя выражения лица.

«Мудрый вопрос», — одобрительно посмотрел Белобородый, а затем тихо добавил: «Однако, ад… ты имеешь в виду Подземный мир? Это не должно быть таким местом».

«Конечно, если вы спросите меня, что это за место, я тоже не совсем уверен… Возможно, ответить на этот вопрос сейчас сможет только самый загадочный человек».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472