Kapitel 433

Су Хан был искренне рад, ведь он на самом деле мало чем помог Су Чжу… за исключением обеспечения её безопасности.

В конечном итоге, Су Хан не хотел, чтобы Су Чжу пошла по этому пути... Но даже несмотря на это, видеть, как его сестра блистательно себя проявляет, все равно приносило ему искреннюю радость.

Внезапно, благодаря его сверхъестественной интуиции, к нему пришло сообщение, и глаза Су Хана сузились: «Враг здесь».

Внезапно опустилась ужасающая, удушающая аура, в одно мгновение превратив день в ночь. На небе отчетливо появились круглые звезды, солнце и луна взошли одновременно, и сущность солнца, луны и звезд непрерывно изливалась сверху.

Одно за другим пали ужасающие существа, источающие удушающую ауру.

Их тела были окутаны бесконечным сиянием, проявлением силы магического массива Города Демонов... Массив эффективно подавлял их силу, одновременно насильно уменьшая их демоническую ауру...

В противном случае простые жители Шанхая не смогли бы это вынести в данный момент, и произошли бы крупные потрясения.

«Клан демонов Северной Электричества, возглавляющий своих гениев, прибыл, чтобы выразить почтение». Ужасающее существо, высокое и внушительное, с единственным рогом на голове и покрытое чешуей, стремительно рухнуло вниз. Это был Предок демонов Клана Северной Электричества.

Над местом проведения студенческих соревнований на мгновение воцарилась тишина. Затем разразился шум.

Не говоря уже о студентах из различных академий, даже о директорах университетов, которые привели сюда этих студентов, и даже о Ци Юне, который в настоящее время отвечает за организацию конкурса, — все они не могут сохранять спокойствие.

"...Что? Что случилось! Почему этот парень вдруг ввязался в драку?"

"Он не похож на человека... Это чудовище! Это чудовище?"

«Черт возьми, так мало новостей о возрождении монстров… Я всегда думал, что монстры далеки от нашей жизни! Почему вдруг появилось так много ужасающих чудовищ? Аура, исходящая от этих парней… душит меня».

«Пекинская киноакадемия… раса демонов?» — внезапно осознал президент Императорского столичного университета Се, его веки задергались. — «Неужели это… раса демонов, упомянутая в предыдущей диаграмме восьми триграмм? О нет, это огромная проблема!»

Ци Юнь тоже почувствовал, как по его телу пробежал холодок. Три ужасающих существа, упавшие с неба, несли на себе по одному юному ученику, но... эти три ужасающих существа, естественно, резонировали с небесами.

Они не намеренно использовали свою силу, но всё же изменяли небесные явления. С каждым вдохом они естественным образом впитывали сущность солнца, луны и звёзд.

«Неужели они действительно... существа, сравнимые с мудрецами?» Хотя Ци Юнь был отчасти готов, когда подчинился приказу Тай Канцзы призвать Аналектов, он все же испытал сильный эмоциональный всплеск, увидев прибытие множества существ, сравнимых с мудрецами.

Сделав глубокий вдох, Ци Юнь тихо произнес, его слова, хотя и были мягкими, звучали как глубокая мудрость: «Если визит не представляет проблемы, то мирное сосуществование — это принцип Хуайи. Когда приходят друзья, мы встречаем их вином! Но если приходят враги…»

Ци Юнь не сказал всего, но его слова были ясны. В следующее мгновение раздался звук Великого Дао.

Внезапно из ниоткуда поднялась ослепительная книга, из которой бесчисленные золотые символы расползлись и отпечатались в пустоте. По пустоте струилась ужасающая сила.

Это «Аналекты», и слова, запечатлённые в пустоте, — это знаменитые рассуждения из «Аналектов».

«Слова мудрецов содержат высшие истины неба и земли». Демонический предок клана Нижнего мира говорил тихо, его слова были полны эмоций. Хотя он не говорил на человеческом языке, ужасающие колебания его божественной души позволяли всем понять смысл его слов.

Казалось, это был вздох, но в словах не было ни капли эмоций: «Я никогда не представлял, что люди, которые когда-то были годны лишь на роль скота… породят такого человека. Неудивительно, что они были такими высокомерными…»

«Однако какой смысл хранить священные тексты, описывающие их Дао? У нашей расы демонов также есть таблички с Дао, в которых записано Дао древних почтенных». Предок демонов-призраков, каждый волос которого был похож на змею, уловил слова Предка демонов из Преисподней. Он холодно сказал: «Пусть ваши человеческие предки придут сюда лично… Вы не имеете права общаться с нами!»

Запомните адрес мобильной версии сайта:

------------

Глава 434, Уровень 6, Сила манипуляции векторами! (Третье обновление)

«Вы двое, не будьте такими грубыми», — нахмурился Демонический Предок Пекинской киноакадемии, оглядывая их. «Мы пришли сюда…»

«Старый призрак из Пекинского электроэнергетического университета, у нас нет столько времени, чтобы терять!» — прервал Демонический Предок Нижнего мира Демонического Предка Северной электроэнергетической компании, сохраняя безразличное выражение лица. — «Скот есть скот. Раз уж они осмеливаются сопротивляться… мы должны использовать самые безжалостные методы, чтобы подавить их волю к сопротивлению…»

«Если вы не можете их подавить, тогда истребите тех, кто не желает сдаваться; всегда найдутся те, кто готов сдаться».

После недолгой паузы все погрузились в хаос. Выражения лиц всех присутствующих, будь то студенты академии или влиятельные фигуры уровня Святого Лорда, были крайне мрачными.

«Это возмутительно! За кого он нас принимает?!»

«Как возмутительно! Скот? Они хотят, чтобы мы их искусственно выращивали и отправляли к нашему обеденному столу? Неужели они не знают могущества Великой Продовольственной Империи?»

"Черт возьми! Я никогда не ел мяса демонов. Я ел только мясо свирепых зверей. Может быть, мясо демонов даже нежнее и вкуснее..."

Студенты были полны восторга.

Однако, несмотря на плохое настроение Святых Владык и могущественных существ, они молчали. Время от времени они поглядывали на Ци Юня, который оставался бесстрастным, и их сердца были еще тяжелее.

Поскольку Ци Юнь хранил молчание… это означало, что в глазах этого прославленного Даосского Бога-Царя Божественной Земли его боевая мощь значительно уступала мощи противника. Даже с учетом конфуцианских и даосских классических текстов, таких как «Аналекты», бой, скорее всего, обошелся бы ему чрезвычайно дорого.

Бросив взгляд вниз и заметив полную враждебность между присутствующими человеком и трансвеститом, Предок Демонов из Пекинской киноакадемии нахмурился еще сильнее.

Он почувствовал, что что-то не так. Разве он не должен был находиться здесь, чтобы взаимодействовать с внешним миром и, в надежде, сотрудничать с ним в борьбе против злых сил?

Хотя в древности человечество занимало низкое положение, сегодня всё иначе… Появление Рукописи Мудреца означает, что у другой стороны есть мощная основа. Даже если сейчас нет сильных людей, это не имеет значения. Раса, породившая таких выдающихся людей… Кто посмеет довести их до последнего?

Вернее, если ситуация дойдет до предела... кто знает, вдруг появятся несколько старых монстров!

Когда разразится полномасштабная война, расе демонов, возможно, придётся заплатить цену, которую они не смогут вынести... В конечном счёте, перед лицом великого врага, злого бога, существует возможность сотрудничества между людьми и демонами.

А теперь, судя по действиям двух людей рядом с ним, они явно пытаются полностью оттеснить человечество на противоположную сторону от расы демонов...

Но прежде чем он успел дать какой-либо совет, Предок-Демон снова заговорил.

«Поэтому... если вы осмелитесь использовать Священное Писание, то используйте его».

Демонический предок Призрачных Змей несколько раз усмехнулся. Его волосы внезапно удлинились и превратились в бесчисленные гигантские питоны, пожирающие небо, которые затем обрушились на землю.

«У каждого поколения свои дела. Если у вас нет по-настоящему сильных людей, а есть только священные писания мертвых… тогда используйте их! У моего клана также есть древние, почтенные каменные таблички… в худшем случае мы можем потопить Девять Провинций. В любом случае, мы можем себе это позволить».

«Я тоже так думаю». Внезапно раздался тихий голос: «Сильные наслаждаются всем!»

В тот момент мир претерпел драматические изменения: здания начали извиваться и изгибаться, дороги взмывали в небо, и по ним двигалось множество автомобилей...

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472