Kapitel 3

Как только Ма Сяоню вошел во двор, он услышал громкие крики, доносившиеся изнутри дома. Было ясно, что Ван Юцай пьет. В глазах Ма Сяоню мелькнул холодный блеск, и он медленно вошел в дом.

Ван Юцай, с суровым выражением лица, плевал, выдувая воздух, а трое людей напротив него неоднократно кивали, время от времени разражаясь смехом.

«Я, Ван Юцай, не смею говорить ничего другого, но в Цаосяне, если вам что-нибудь понадобится, просто назовите мое имя, Ван Юцай, и это обязательно сработает. Любой, кто посмеет проявить ко мне неуважение, просто скажите мне, и я заставлю его пожалеть о своей смерти!»

«Верно, с связями брата Вана дела в поселке Цао точно пойдут гладко. Если вы будете следовать за братом Ваном, то будете жить в роскоши. Давайте выпьем за брата Вана!» Лысый мужчина лет сорока, с покрасневшим лицом и сильным запахом алкоголя, встал и поднял свой бокал вместе с двумя другими, чтобы выпить. Внезапно его бокал взлетел вверх и брызнул алкоголем на лицо Ван Юцая.

Самодовольное лицо Ван Юцая мгновенно застыло. Он опустил взгляд на свою промокшую одежду, его глаза холодно сверкнули, когда он посмотрел на краснолицего лысого мужчину напротив и сказал: «Лю Бяо, ты что, чертовски устал жить? Даже не думай выходить из этой комнаты, пока не дашь мне четкого объяснения!»

Двое других, тоже держа в руках очки, замерли, совершенно не готовые к такому повороту событий, и широко раскрытыми глазами уставились на Ван Бяо.

Лицо Ван Бяо покраснело, а затем побледнело, глаза наполнились ужасом. Он заикаясь произнес: «Вот это, вот это, брат Ван, если я скажу, что не знаю, что произошло, вы мне поверите?»

Ван Юцай сердито рассмеялся, схватил со стола наполовину пустую бутылку вина и разбил её о голову Лю Бяо.

"Хлопнуть!"

"Ах..." Из лица Лю Бяо тут же хлынула кровь, мгновенно покрыв его целиком. Лю Бяо поспешно закрыл голову руками и сказал Ван Юцаю:

«Брат Ван, что ты делаешь? Я, Лю Бяо, так долго следовал за тобой, когда я хоть раз тебя предавал? Этот, этот, этот действительно не понимает, что происходит!»

Двое других быстро поставили стаканы и встали между ними. Один из них сказал: «Старый Лю никогда не причинял вам зла, брат Ван. Пожалуйста, простите его на этот раз».

Ван Юцай тоже был несколько удивлен и озадачен. Судя по его пониманию Лю Бяо, тот не был способен на подобное. Может быть, здесь что-то нечисто?

«Хм…» Ван Юцай подавил гнев, снова сел в кресло и сказал: «Ван Тао, Да Линь, вы двое, помогите Лю Бяо зайти внутрь, чтобы перевязать ему раны, прежде чем вернуться».

Двое других тут же согласились и быстро помогли Лю Бяо пройти в соседнюю комнату для перевязки.

Наблюдая, как трое входят в боковую комнату, Ван Юцай нахмурился и задумчиво молчал.

Вскоре после этого Лю Бяо закончил перевязывать рану и вернулся с двумя другими людьми. Они стояли рядом с Ван Юцаем, не смея произнести ни слова.

Глаза Ван Юцая потемнели, и он сказал: «Расскажите, что случилось».

С белой повязкой на голове и вопросительным взглядом Лю Бяо сказал: «Брат Ван, вы же знаете мой характер. Как я мог такое сделать? Просто я действительно не понимал, что происходит. Я поднял чашку, и все было в порядке, но вдруг чашка взлетела. Это действительно слишком странно!»

Ван Юцай явно не верил этому, но он не был таким уж бездумным человеком, чтобы дойти до нынешнего положения. Он уже проклял и избил его. К тому же, Лю Бяо на самом деле ничего плохого ему не сделал, и в будущем ему понадобится помощь Лю Бяо в выполнении поручений. Хотя втайне он и хотел содрать с него кожу заживо, Лю Бяо, в конце концов, был верным псом, не так ли?

«Ну, на этот раз я прощу. Черт возьми, какой же он придурок! Садись и выпей еще!» Трое мужчин с облегчением увидели, что Ван-скряга сдался, и, смеясь, поспешно подошли, подняв бокалы. На этот раз Лю Бяо усвоил урок и поднял бокал подальше, сказав: «Брат Ван, хотя я тоже совершенно растерян, в конце концов, это была моя вина. Я накажу себя выпивкой, пожалуйста, прости меня!» Сказав это, он поднял бокал и выпил. Убедившись, что все в порядке, он расслабился, но вдруг почувствовал, как кто-то щекочет его подмышку. Сердце заколотилось, и он выплюнул вино, смешанное с несколькими кусочками овощных листьев, более чем на два метра. По чистой случайности, оно попало прямо в рот Ван Юцаю, который громко смеялся.

"Плюх..."

Лицо Ван Юцая мгновенно побледнело. Подавив тошноту, он вспыхнул яростью и закричал: «Сукин сын, Лю Бяо, ты сам напросился!» С этими словами он с силой бросил бокал в руку на Лю Бяо, затем схватил стул позади себя и яростно разбил его о голову Лю Бяо.

Лю Бяо был ошеломлен. Увидев, как Ван Юцай бросается к нему со стулом в руке, Лю Бяо развернулся и побежал, крича на бегу: «Брат Ван, это недоразумение, недоразумение!»

"Какого хрена я тебя неправильно понял! Прекрати прямо здесь! Сукин сын!" Ван Юцай поднял ногу, чтобы догнать его, но двое стоявших рядом быстро протянули руки и схватили его. В этот момент Лю Бяо мгновенно исчез.

«Сукин сын! Лю Бяо, если посмеешь убежать, я заставлю тебя пожалеть о своей жизни!» — сердито крикнул Ван Юцай, затем повернулся и ударил двух стоявших рядом с ним мужчин по лицу.

«Убирайся отсюда! Бесполезный кусок мусора!»

Они закрыли лица руками, кивнули и тихонько выскользнули из дома Ван Юцая.

...В последнее время участились проблемы с транскодированием, что побуждает нас быстрее обновлять контент. Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы выйти из режима чтения. Спасибо.

===Глава 3===

Вернувшись домой и усевшись на свой потертый диван, Ма Сяоню усмехнулся про себя. Подшучивать над Ван Юцаем, безусловно, было приятно, но еще больше Ма Сяоню радовало то, что его мечта наконец-то может сбыться.

Уже наступил вечер. Ма Сяоню поужинала простой едой, а затем села отдохнуть. Сегодня вечером предстояло еще большое представление.

...

Даже после девяти часов вечера Ван Юцай был в ярости. Неужели Лю Бяо впал в безумие, или была другая причина? Но если это было непреднамеренно, как это объяснить? Сверхъестественное событие? Мысль о сверхъестественном событии заставила Ван Юцая содрогнуться, когда он лежал на кровати. Он, безусловно, совершил немало плохих поступков за эти годы. Особенно в молодости земельный спор с Ма Чжуаном прямо и косвенно привел к многочисленным смертям. Конечно, в те времена технологии были недостаточно развиты, и не было слежки, поэтому даже если он кого-то убил, улик не осталось. Но это все равно была человеческая жизнь!

В этот момент казалось, что где-то стоят и наблюдают за ним вдова Ма Фан, повесившаяся в соседней деревне Мачжуан, старик Сун Лаоцзюэ, «случайно» упавший в воду, и молодой человек Ма Цян, загрызенный собакой...

Обязательно выделите время, чтобы сходить в храм и зажечь благовония.

Ван Юцай неосознанно взглянул на окно и вдруг понял, что окно, которое до этого было плотно закрыто, теперь распахнулось настежь, и ночной ветерок заставлял кремово-желтые занавески развеваться на ветру.

Ван Юцай нахмурился. Он отчетливо помнил, что оно было закрыто. Когда же оно открылось?

Ван Юцай подошел к окну и уже собирался его закрыть, когда внезапно заметил что-то движущееся в темноте снаружи, но из-за темноты разглядеть это было трудно.

«Кто там?! Говори громче!» — крикнул Ван Юцай в окно.

Подул легкий ночной ветерок, но никто не ответил. Казалось, нечто приближалось все ближе и ближе. Сердце Ван Юцая заколотилось; он уже собирался снова закричать, когда нечто внезапно ускорилось и в мгновение ока оказалось прямо перед окном.

Кусок красной бумаги!

Красный лист бумаги парит в воздухе!

На красной бумаге также были крупными буквами написано: «Верните мне мою жизнь», чернила были еще свежими, блестели холодным светом, словно свежая кровь.

"Ах!" — воскликнул Ван Юцай, пошатываясь, отшатнулся назад и плюхнулся на край кровати.

«Кто это? Кто, черт возьми, меня пугает? Я тебя поймаю и сдеру с тебя кожу заживо!» Его голос дрожал, ясно показывая, что его эмоции были не такими сильными, как слова.

Красная бумага за окном исчезла. Возможно, она пропала, пока Ван Юцай был в панике, но в любом случае, теперь её нет.

Лицо Ван Юцая, лишенное крови, было в пустом окне, а глаза его были полны ужаса. Внезапно его пробрала дрожь, и он невольно вздрогнул.

Мне это мерещится? Нет! Я всё прекрасно вижу!

«Кто там, чёрт возьми?! Выходи, или я тебя убью!» Он собрал последние остатки мужества и снова зарычал.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146