Kapitel 7

Однако вполне понятно, что можно получить деньги от недобросовестных людей.

Став главой деревни Сунчжуан, Ван Юцай сколотил целое состояние. Один только вид его роскошного дома говорит о том, что у него очень много денег. Ма Сяоню не испытывает угрызений совести, получая от него деньги; напротив, он радуется этому.

...

Было 9:30 вечера, и небо уже было кромешной тьмой. После напряженного дня Ван Юцай наконец-то мог отдохнуть. Сев на край кровати, Ван Юцай закурил сигарету, и клубы дыма отбрасывали мерцающие лучи света и тени на его лицо.

Ван Юцай не беспокоился о строительстве дорог; у него было много денег. К тому же, деньги всё равно поступят от людей, и он всегда сможет их вернуть. В конце концов, разве не эти глупцы пострадают? Больше всего Ван Юцая сейчас беспокоил призрак. Что, если этот призрак снова придёт его искать? Стоит ли ему отправиться на разведку и посмотреть, нет ли там высококвалифицированных даосских священников или монахов?

Ван Юцай потушил сигарету в пепельнице рядом с прикроватной тумбочкой и взял телефон.

«Здравствуйте, да, это я. Сяо Хэ, я помню, вы раньше продавали благовония и свечи, так что вы должны быть знакомы с храмами и тому подобным. Хорошо, вы знаете каких-нибудь даосских священников или высокопоставленных монахов с высокой духовной силой? Вы спрашиваете, зачем мне искать даосских священников и высокопоставленных монахов? Конечно, чтобы изгонять призраков, что, вы хотите на них жениться? Ну, я недавно столкнулся с чем-то злым, поэтому, пожалуйста, поспрашивайте для меня как можно скорее. Хорошо, это хорошо. Позвоните мне, когда найдете их, деньги не проблема. Ладно, я кладу трубку». Ван Юцай положил трубку, на его лице появилась зловещая улыбка.

«Ван Юцай, ты просто наглый!» — внезапно раздался голос за окном, но из-за задернутых штор невозможно было разглядеть, кто говорит.

Ван Юцай вздрогнул от испуга: «Кто? Кто, черт возьми, за окном?»

Ван Юцай понял, что происходит, и пришёл в ярость. «Чёрт возьми!» — подумал он. «Голос явно человеческий. Пока это не призрак, мне, Ван Юцаю, нечего бояться». Он бросился к окну и резко распахнул шторы.

Ма Сяоню неподвижно стоял у окна, улыбаясь и глядя на Ван Юцая.

Ван Юцай, естественно, не узнал Ма Сяоню. Сначала он немного волновался, опасаясь, что это может быть говорящий призрак, но, увидев, что это живой, дышащий человек лет тридцати, чего же ему было бояться?

Ван Юцай был в ярости, его глаза, сверкающие красным, устремились на Ма Сяоню. «Ты устал жить? Ты смеешь связываться со своим дедушкой Ваном? Я запомнил твое лицо. Даже если ты сегодня сбежишь, я тебя найду. Если хочешь себе на пользу, встань на колени прямо сейчас, поклонись мне и назови меня дедушкой, и заплати мне десятки тысяч юаней в качестве компенсации, и на этом все закончится. В противном случае, я разберусь с тобой позже».

Улыбка Ма Сяоню исчезла, и в его глазах появился холодный блеск. «Я надеялся, что ты раскаешься, но, увы, я никак не ожидал такого. Хорошо, я исполню твою просьбу».

«Глаз демона», активируйся! Из-за недавних серьезных проблем с транскодированием мы еще больше мотивированы на более быстрое обновление. Пожалуйста, уделите минутку, чтобы выйти из режима чтения. Спасибо.

===Глава шестая===

Глаза Ма Сяоню превратились в черные вихри, и изначально светлая спальня Ван Юцая мгновенно погрузилась во тьму.

«С этого момента Ма Сяоню — твой учитель».

Вы не должны ослушаться слов Ма Сяоню.

«Ма Сяоню — твой бог, и ты всегда будешь слугой Ма Сяоню».

«Даже если Ма Сяоню прикажет вам умереть, вы должны умереть немедленно».

Дьявольский глаз, развейте!

Спальня Ван Юцая мгновенно озарилась светом, и его глаза вновь засияли.

«Господин! Пожалуйста, не стойте у окна. Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, войдите и отдайте распоряжение». Лицо Ван Юцая выражало лесть, а в глазах читалась фанатичная преданность. Он смотрел на Ма Сяоню, словно на бога.

«Поздравляем связанного пользователя с выполнением задания в указанное время — завербуйте злого слугу, чтобы он помог вам совершать плохие поступки. Награда: 1 единица энергии».

Ма Сяоню внезапно почувствовал, как странная аура вторглась в его голову, и его разум мгновенно прояснился, как вода.

Как будто мое желание сбылось. Сегодня я израсходовал много «Глаза демона», и даже после сна голова все равно тяжелела. Эта небольшая доза энергии значительно улучшила мое самочувствие.

...

Гостиная Ван Юцая. Ма Сяоню сидел прямо на диване, а Ван Юцай стоял перед ним, опустив руки вдоль тела и выглядя почтительно.

«Ван Юцай, ты совершил столько злодеяний, что заслуживаешь смерти. Однако теперь, когда ты мой слуга, тебя минует смертная казнь, но наказание не избежит. Во-первых, ты должен каждый день совершать одно доброе дело, каким бы незначительным оно ни было. Во-вторых, после вычета денег на ремонт дороги, переведи оставшиеся деньги на мой счет. В-третьих, ты должен быть всегда готов выполнить любое мое поручение. Ты согласен с этими требованиями?» На самом деле, последний вопрос был излишним. «Глаз демона» — это сила, нацеленная на душу; однажды пораженный, он уже не сможет спастись.

«Учитель, моя жизнь принадлежит Тебе. Если Ты хочешь, чтобы я умер, я никогда не буду жить, не говоря уже об этих нескольких просьбах. Учитель, будь уверен, отныне я Твой и в жизни, и в смерти, и я никогда не ослушаюсь Твоих желаний». Лицо Ван Юцая выражало лесть, и он не чувствовал в этом ничего плохого.

Ма Сяоню вздрогнула. Черт, почему это звучит так неловко?

Ма Сяоню не стал задерживаться. Он дал Ван Юцаю номер своей визитки и велел ему отныне называть его братом Ма, после чего отправился домой. Когда он добрался до дома, было уже больше одиннадцати часов, а новое задание ему предстояло получить примерно через полчаса.

Ма Сяоню все еще немного беспокоился по поводу миссии, опасаясь, что ему могут поручить задание, связанное с убийством и поджогом, что обернется катастрофой.

Ма Сяоню, сидя на диване в гостиной, была погружена в размышления.

А что, если вам действительно поручат совершить убийство и поджог? Вы действительно просто смиритесь с наказанием? Конечно, нет. Поэтому вам нужно начать планировать прямо сейчас. Итак, что же вам следует делать?

Во-первых, в этом мире нет недостатка ни в плохих людях, ни в тех, кто заслуживает смерти. Убийство таких людей, хотя оно и до сих пор оказывает сильное психологическое давление на Ма Сяоню, всё же приемлемо.

Во-вторых, в мире немало плохих поступков и плохих людей, но, как правило, плохие поступки и плохие люди скрываются. Например, убийца не станет рассказывать всем, что он убийца; вместо этого он очень хорошо прячется. Не говоря уже о Ма Сяоню, даже полиция не может его найти, иначе не было бы столько нераскрытых дел. Поэтому раскрытие плохих поступков и плохих людей — это первоочередная задача.

Во-третьих, найти подозрительные дела относительно легко. Полицейские досье доступны не каждому, но можно создать форум или подобную платформу для сбора информации о таких делах. Форум должен быть строго конфиденциальным, и никто не должен иметь возможности узнать вашу личность.

В-четвертых, плохие поступки легко обнаружить, а плохих людей найти сложно. Вероятно, потребуется много расследований, а расследования занимают много времени.

Думая об этом, Ма Сяоню невольно потер виски. Какая же это головная боль! С его нынешними способностями он действительно не мог решить проблему конфиденциальности форума, как и проблему времени расследования. Ему оставалось только обратиться за помощью к Демонической системе.

«Система, ты здесь? Можно я тебя кое о чём спрошу?» — мысленно спросил Ма Сяоню.

«Да, Связанный Человек, я в курсе вашего плана. Как система, я обязан оказать вам определенную помощь. Форум может быть создан в любое время, но его можно использовать только во зло. Помните, что как только вы нарушите правила системы, вас исключат. Время выполнения задания может быть скорректировано в зависимости от сложности задания. Вам не нужно об этом беспокоиться. Система может оценить сложность задания и предложить наиболее разумное время выполнения». В моей голове прозвучал слегка холодный голос системы.

Ма Сяоню содрогнулся. Черт возьми, он почти забыл, что это за система. Это демоническая система, созданная для совершения зла! К счастью, эта система, в конце концов, неодушевленный предмет и не может в полной мере постичь сложности человеческой психологии.

«Хорошо, давайте создадим форум. Форум будет называться «Форум демонов», и мы добавим ещё две строки: „Управление всеми делами мира, уничтожение всех людей в мире“. Форум будет состоять из трёх разделов: область подачи заявок, область завершения заявок и область комментариев». Ма Сяоню немного волновался и переживал, опасаясь, что система поймет смысл этой строки, но очевидно, что его опасения были напрасны.

Форум создан, механизм поиска настроен, и механизм шифрования настроен. Форум полностью готов; пожалуйста, проверьте его сами.

"А? Как мне попасть на этот форум? Разве нет адреса?" — недоуменно спросила Ма Сяоню.

Голос системы был леденящим и мрачным, полным убийственного намерения: «Адрес форума: Demon».

"Демон? Просто введи 'демон'?" Ма Сяоню собиралась задать ещё один вопрос, но система не дала дальнейшего ответа.

Не спеши входить на форум. Ма Сяоню взглянул на часы; было почти полночь. Он быстро что-то съел и лег на кровать. Время только что перевалило за полночь.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146