Kapitel 21

Дома Ма Сяоню всё ещё тошнило; это было просто отвратительно! Сверхспособность была хороша, но она была ужасна! Ма Сяоню решил, что сегодня он больше никогда не воспользуется этим навыком!

После тщательной мойки я открыл свой ноутбук в гостиной. Я зашел на форум Demon и опубликовал описание проблемы. Вскоре после публикации количество ответов резко возросло.

«Фу! Что это такое?»

"Боже мой, я же ела! О боже!"

Что это за тёмная штука?

«Наверху — экскременты с поля М».

"Ужасно! Не перебор ли?"

«Что в этом такого ужасного? С тобой такого не случилось!»

«Боже мой, это же безжалостно!»

«Это демон, это действительно демон!»

"Как, чёрт возьми, это произошло?"

«Мы — Бюро общественной безопасности моего района города X. Черт возьми, у тебя есть час, чтобы сдаться, иначе тебя ждут последствия!»

"Хе-хе, наверх!"

«То же самое, что и выше!»

«То же самое, что и выше!»

...

В кабинете отдела уголовных расследований Бюро общественной безопасности уезда Фэнсянь Сунь Вэйран с яростным видом уставился на только что опубликованный на форуме «Демон».

"Бах!" Сунь Вэйран хлопнул рукой по столу, и его ноутбук взлетел высоко в воздух. Остальные сотрудники офиса вздрогнули, но все опустили головы и вернулись к работе.

"Они такие чертовски высокомерные! Целая серия преступлений! Целая серия преступлений!" Вены на лбу Сунь Вэйраня пульсировали, гнев захлестнул его. "А мы... мы были совершенно беспомощны! Совершенно беспомощны! Это просто..."

Стоявший рядом Сяо Цзинь протянул ему стакан воды. «Сун, успокойся. Мы уже обратились за помощью к начальству по делу о «демоне», так почему ты так сердишься?» (Недавние серьезные проблемы с кодировкой заставляют нас обновлять текст быстрее. Пожалуйста, выйдите из режима чтения, если хотите. Спасибо.)

===Глава двадцать===

Глаза Сунь Вэйрана расширились: «Жизни людей превыше всего! Хотя об этом случае и сообщили, мы не можем оставаться безучастными!»

«Но господин Сунь, посмотрите на этих мертвецов. Они были либо убийцами, либо поджигателями, либо совершили всякие злодеяния. Мне кажется, это сделали демоны… э-э…» Голос Сяо Ли затих, потому что Сунь Вэйран свирепо смотрел на него.

«Чушь!» — Сунь Вэйран снова ударил рукой по столу, оглядываясь по сторонам. — «Хотя эти жертвы заслуживали смерти, наказание их — дело государства! Это дело нашей службы общественной безопасности! Какое право имеет этот дьявол наказывать их?! Кроме того, если этот дьявол раскрыл дело, что мы, Бюро общественной безопасности Фэнсяня, делаем? Просто сидим сложа руки?!»

Все в офисе опустили головы, и никто не отвечал. Сунь Вэйран выглядела подавленной, взяла стакан с водой, сделала глоток и посмотрела в окно. Возможно, ей пора на пенсию…

...

В разделе отправки заданий сейчас несколько сотен заданий, но Ма Сяоню всё ещё не может выполнить многие из них! Всё из-за этого проклятого ограничения по времени! К счастью, теперь ограничение по времени изменено на два дня. Если ограничение по времени будет увеличиваться по мере повышения уровня, то в конце концов все эти задания будут выполнены!

Ма Сяоню беспокоит вопрос о том, не станет ли розыгрыш проводиться раз в два дня после продления срока.

Я бегло просмотрел посты, мне стало скучно, я закрыл ноутбук и пошел спать почитать.

Время прошло незаметно для нас, до полуночи, но ответа по-прежнему не было. Похоже, что по мере увеличения времени выполнения задачи увеличивается и время извлечения данных.

...

На следующее утро Ма Сяоню встал рано, умылся и вышел во двор. Потянувшись, он вдруг почувствовал скуку. В последнее время у него были ежедневные задания, а теперь, когда их не стало, ему казалось, что делать нечего. Ма Сяоню снова подумал о месте, где валялся навоз. «Может быть, этот навык можно использовать только на людях?» — подумал он.

Глаза Ма Сяонью загорелись; возможно, стоит попробовать. Он сел на каменную скамью во дворе и молча пробормотал «тук-тук» в сторону финиковой пальмы. Примерно через две секунды дерево внезапно задрожало, дрожание становилось все сильнее, пока оно не стало похоже на решето. Через некоторое время из крепких ветвей дерева начали сочиться капли темно-зеленого сока, словно оно потело или истекало кровью. Количество темно-зеленого сока увеличивалось, постепенно стекая по стволу. Ма Сяонью быстро скрылся в доме, понимая, что крона финиковой пальмы теперь необычайно велика, покрывая дом его соседа и даже его собственный дом.

Темно-зеленая жидкость капала все больше и больше, постепенно смачивая землю. Однако, в отличие от дождя, который прозрачен, эта жидкость была темно-зеленой. Поэтому за короткое время вся земля, включая крышу, словно окрасилась в темно-зеленый цвет.

Тряска продолжалась около получаса, прежде чем наконец прекратилась, и тёмно-зелёный сок постепенно уменьшался, пока не исчез. Взглянув на финиковое дерево ещё раз, показалось, что что-то изменилось. Изначально серая кора стала влажной и даже приобрела блеск, а недавно проросшие листья выглядели ещё зеленее. Короче говоря, старое финиковое дерево, которому уже было несколько десятилетий, словно в одно мгновение вернуло себе молодость.

Неужели это способно оживить растения? Для некоторых больных растений это практически чудо!

В дверь постучали, а затем раздался голос их соседа, дяди Ма: «Эй, Сяо Ню, ты дома?»

Ма Сяоню быстро подбежал и открыл ворота двора. Там стоял дядя Ма, мужчина лет шестидесяти-семидесяти, волосы которого потемнели до темно-зеленого цвета, а тело было покрыто зелеными и черными пятнами, словно его облили краской. Даже лицо его выглядело так, будто было покрыто цветами. Ма Сяоню сразу понял, что произошло, и тут же пригласил дядю Ма сесть в гостиной.

Дядя Ма криво усмехнулся и покачал головой: «Я не буду заходить, но, Сяо Ню, тебе действительно нужно хорошо ухаживать за этим финиковым деревом. Оно могло заболеть! Кроме того, тебе лучше обрезать ветви. Я не против, но эти ветви действительно мешают; они торчат в дом!»

Ма Сяоню быстро извинительно улыбнулась: «Хорошо, дядя Ма, я сегодня пойду подстригусь!»

Дядя Ма кивнул и, не обращая внимания на свой внешний вид, направился к входу в деревню. После ухода дяди Ма, Ма Сяоню, глядя на беспорядок во дворе, горько рассмеялся. Он сам во всем виноват!

На уборку двора у меня ушло больше часа. Что касается крыши, ну, после следующего дождя с ней все будет в порядке, верно? Дальше двор дяди Ма. Дяде Ма за шестьдесят или семьдесят, я же не могу просить его убирать, правда? К тому же, это наше собственное финиковое дерево стало причиной беспорядка, так что нам придется убирать самим!

На уборку двора дяди Ма и его соседа ушло еще два часа. Затем они обрезали ветви. Ма Сяоню не ожидал, что финиковое дерево, на которое было наложено заклинание, стимулирующее рост, так разрастется. Многие ветви свисали до крыш чужих домов, а некоторые более длинные ветви даже проникали в дома через окна. К счастью, жители деревни Ма были очень добры; иначе не возник бы огромный спор.

Не имея специальных садовых ножниц, ему пришлось пойти домой и взять овощной нож. Затем, воспользовавшись тем, что никого не было рядом, он телепортировался на дерево и встал на дрожащие ветви. Хотя Ма Сяоню знал, что обладает способностью к телепортации и с ним все будет в порядке, он все равно немного дрожал. Похоже, его боязнь высоты не исчезла полностью.

Наступая на толстые ветки и крепко сжимая прутья в руках, Ма Сяоню полз вперед шаг за шагом. Он одним движением срубал любые длинные ветки, которые попадались ему на глаза. Благодаря нескольким дополнительным пунктам в своей физической форме, Ма Сяоню стал заметно сильнее.

«Маленький Ню! Будь осторожен!» — крикнули снизу сосед дяди Ма, Ма Дачжуан, и его жена Чжоу Юньюнь. Ма Дачжуан, как и подобает его имени, был силен, как медведь, но не очень умен. Его жена, однако, была проницательной и остроумной. Супруги принадлежали к тому же поколению, что и Ма Сяоню, и обычно обращались к нему по имени.

«Хорошо! Дачжуан, вы двое сегодня не пошли на работу?» — сказал Ма Сяоню, рубя ветки деревьев. Ма Дачжуан и его жена работали на небольшой фабрике в Цаосяне.

«Увы! Боюсь, я больше не смогу работать!» — вздохнул Дачжуан, сидя за каменным столом во дворе. Его жена тоже выглядела печальной.

Ма Сяоню остановилась. Похоже, Дачжуан и его жена столкнулись с какими-то трудностями.

«Что случилось, Дачжуан? Расскажи мне».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146