Roter Satin - Kapitel 18
Лу Юнь взяла флаг, развернула его, и флаг закрыл ей лицо, так что я не мог разглядеть выражение её лица. Она лишь некоторое время смотрела на него, прежде чем тихонько произнести: «Э-э».
«Подождите минутку, я сейчас вернусь». Лу Юнь встал, взял флаг и вышел.
Когда Лу Юнь вернулся, с ним была девушка. Это была молодая женщина, которая выглядела ненамного старше Лу Юня. На ней была футболка, бриджи для верховой езды и короткие сапоги, а короткие волосы ниспадали до ушей. У неё не было ослепительной красоты Лу Юня, но она выглядела энергичной и производила очень располагающее впечатление.
«Позвольте представиться. Это Сяхоу Ин, мой новый друг; а это На Дуо, мой старый друг».
Я быстро встал, чтобы поприветствовать их. Все, кто смог присутствовать на этом собрании, были не обычными людьми, и мы не могли их недооценивать.
«В последний раз я звонила тебе, когда брала у нее телефон. У нас здесь частная электросеть, поэтому нам придется подождать, пока мы не вернемся в город, чтобы зарядить его».
Я еще раз поблагодарил Сяхоу Ина.
Сяхоу Ин ярко улыбнулся и сказал: «Это всего лишь мелочь. Но этот флаг, честно говоря, имеет для меня довольно долгую историю. Если не секрет, не могли бы вы рассказать, как вы его получили?»
Поэтому я рассказал Лу Юню ту же историю, которую только что ему рассказал, сосредоточившись на братьях Сунь и содержании того дневника.
Собрание в подземном мире (6)
Выражение лица Сяхоу Ина постепенно стало серьёзным. Закончив говорить, он кивнул и сказал: «Это очень важная для меня новость, и я очень благодарен вам за то, что вы мне об этом сообщили. Что касается полученного вами предложения, я думаю, мне будет удобнее заняться этим, чем Лу Юню». С этими словами Сяхоу Ин вопросительно посмотрел на Лу Юня, который согласно кивнул.
Меня осенила мысль. Судя по моему пониманию Лу Юня, маловероятно, что способности Сяхоу Ин превосходят способности Лу Юня. Её слова означали, что она изучила последствия, и упомянутые ею ранее «истоки», вероятно, относятся именно к этому.
«Тогда начнём. Пожалуйста, посмотрите на мою руку и расслабьтесь». Сяхоу Ин вытянул указательный палец правой руки и начал медленно рисовать перед моими глазами.
Белые пальцы рисовали в воздухе странные траектории, бесконечно повторяющиеся, но каждый раз разные. Наблюдая за этими траекториями, я постепенно расслабился, поняв, что это на самом деле символы. Меня охватило сильное чувство сонливости, ощущение, которое я никогда не испытывал, даже слушая пение Лу Юня по телефону.
Проснувшись после глубокого сна, я почувствовал себя совершенно расслабленным. Никто мне об этом не сказал, но я точно знал, что мое предчувствие развеялось.
В животе раздалось урчание, и внезапный голод заставил меня помрачнеть. Сколько я спал? Как я мог так сильно проголодаться?
Я приподнялась на диване. Солнечный свет лился сквозь окно. Я вспомнила, что уже полдень, и я не собираюсь ложиться спать. Я посмотрела на часы; было два часа.
«Лу Юнь!» — позвала я, но никто не ответил. Я осталась совсем одна на вилле.
На журнальном столике уже лежит новый набор туалетных принадлежностей; похоже, я действительно проспал весь день.
Умывшись, я вернулся в гостиную, где меня уже ждал Лу Юнь.
«Сяхоу Ин всё сделала очень точно», — сказала она. В этот момент у меня снова громко заурчал живот, и она это услышала. «Не волнуйся, скоро кто-нибудь принесёт еду».
"О боже, почему я так долго спал? Сегодня последний день собрания нелюдей? У меня еще будет шанс увидеть этих нелюдей?"
«Учитывая ваше вчерашнее состояние, вы никак не могли выйти и увидеться с теми ребятами. Вокруг полно странных людей, и с вашим нестабильным психическим состоянием было бы неприятно, если бы кто-то из них подшутил над вами. А пока…» — Лу Юнь, растягивая слова, разжигал мой интерес, — «Сэр Д еще не вернулся. Вертолет прилетел сегодня утром и забрал несколько групп. Кроме нас с вами, есть еще один человек, который еще не уехал».
Я был немного разочарован, но было бы хорошо познакомиться еще с одним из этих выдающихся людей: «Тогда вы должны познакомить меня с ним, потому что мне может когда-нибудь понадобиться его помощь».
Лу Юнь рассмеялся и сказал: «Она уже вчера спасла тебе жизнь, сколько еще раз ты собираешься просить ее о спасении?»
Оказалось, что остался только Сяхоу Ин. Он действительно заботился обо мне, своем пациенте, до самого конца.
Пока мы разговаривали, кто-то принес еду. Она состояла из трех блюд и супа: курицы Кунг Пао, жареной свиной печени, говяжьего супа и миски лесных грибов. Еда была довольно вкусной, особенно ингредиенты, которые были несравнимы с теми, что мы едим дома. Я съел большую миску риса и довольно отрыгнул.
Зазвонил дверной звонок, и Лу Юнь открыл дверь, увидев перед собой Сяхоу Ин.
«Вертолет здесь», — сказала она.
Когда я собрал вещи и вышел, то обнаружил, что Лу Юнь не последовал за мной.
"Что, ты не уходишь?"
«В любом случае, мне нечем заняться. В Непале такие красивые пейзажи, поэтому я планирую подняться на канатной дороге и вернуться пешком тем же путем, которым вы пришли».
Это был действительно прекрасный вид, но, к сожалению, когда я приехал, у меня не было настроения им полюбоваться.
«Тогда будь осторожен».
«Да ну, я знаю горы гораздо лучше тебя».
От этих слов у меня по спине пробежал холодок. Я вспомнил, что Сяо Сююнь более ста лет назад изучал тайные искусства в глубине гор. Так кто же передо мной – Сяо Сююнь или Лу Юнь?
Вертолёт приземлился на большой лужайке, и багаж Сяхоу Ин состоял всего лишь из рюкзака, что было очень мало для женщины.
«Спасибо за вашу помощь». Я не знаю, как отплатить за эту спасительную доброту, кроме как просто сказать спасибо.
«Ничего страшного. Даже если я не помогу, Лу Юнь справится. Просто это немного сложнее. Но я хотел бы кое-что у вас спросить».
«Без проблем, расскажи мне». Я не из тех, кто легко соглашается, не задавая вопросов, но Сяхоу Ин сначала попросила меня о помощи, что я очень оценила. Я подумала, что она не станет обращаться ко мне с просьбой, которую я не смогу принять.
«Я хотела бы попросить вас отвести меня к этой гробнице», — торжественно произнесла она.
Собрание в подземном мире (7)
"Отлично! Я тоже давно хотела туда поехать." Я была искренне рада, что Сяхоу Ин поедет со мной, так что эти каракули не будут мне опасны.
«Сначала я хочу кое-что прояснить: эта книга очень важна для меня, и я обязательно должен её заполучить. Но будьте уверены, у меня не будет никаких бессмысленных идей, как у братьев Сан. Причины другие».
Я немного растерялся, а потом сказал: «Это не моё. Если это для тебя так важно, просто возьми. Ха-ха, я вообще-то думал научиться превращать бобы в солдатиков».
Сяхоу Ин посмотрел на меня со странным выражением лица: «Ты ведь не думаешь, что это какая-то „Книга Великого Мира и Процветания“, правда?!»
"Что?" — я широко раскрыл рот. Неужели моя первоначальная догадка была неверной? Сяхоу Ин, похоже, что-то знает. Кажется, то, что она сказала о "довольно богатой истории", не так уж и просто.
Сяхоу Ин улыбнулся и не стал продолжать, а сказал: «Хорошо, тогда, пожалуйста, заботьтесь друг о друге».
"Хе-хе, это ты обо мне заботишься, да?"
Секрет «третьего глаза» (1)
Наконец вернувшись в Шанхай, сидя в такси в аэропорту, Сяхоу Ин слегка побледнела.
Только что в самолете, когда мы приближались к Шанхаю, Сяхоу Ин внезапно побледнела, покрылась холодным потом, крепко вцепилась в подлокотники сиденья, а вены на висках вздулись. Я вздрогнул и быстро спросил, как она себя чувствует. Она сказала, что это головная боль, наследственная, и что через некоторое время все пройдет.
Судя по ее внешнему виду, головная боль у нее действительно сильная. Похоже, что, какими бы способными ни были люди, всегда найдутся неразрешимые проблемы. Болезнь Сяхоу Ин – это то, с чем она сама не может справиться, и современная медицина, вероятно, тоже не может предложить ей решения.
В этом обществе выдающиеся люди никогда не будут испытывать нехватки денег, если захотят, в то время как обычные люди, такие как мы, могут лишь вздыхать от зависти. Сяхоу Ин остановился в отеле Four Seasons, одном из самых роскошных и дорогих отелей Шанхая. Мы договорились встретиться у входа в отель в девять часов утра следующего дня для осмотра второй гробницы. Что касается меня, у меня сегодня вечером другие дела.
Сяхоу Ин могла разгадать лишь самую загадочную и смертоносную загадку гробницы — талисманы, — но я не забыла о десятках видимых ран, полученных Сунь Хуэйцзу. Подобные ловушки и засады в гробницах были давней традицией; после смерти Вэй Сяня даже Сяхоу Ин была несколько обеспокоена этим. Она хотела сначала войти и осмотреть гробницу, но я вызвалась попросить кого-нибудь из компетентных людей разобраться в этом.
Кто еще, кроме Вэй Бухуэя, способен сделать это без моих объяснений закулисных подробностей этого дела?
Я постучал в дверь Вэй Бухуэя на втором этаже центрального «трехэтажного здания». Хотя я подготовил все, что хотел сказать, и отрепетировал реакцию Вэй Бухуэя при виде меня, его первые слова все же немного ошеломили меня.
«Я тебя давно ждал». Сказав это, Вэй Бухуэй остался стоять у двери, не проявляя никакого желания двигаться.
"Подожди меня?" Я посмотрела на Вэй Бухуэя, стоявшего передо мной. Ощущение одиночества, которое раньше его окружало, и сумерки в его ярких глазах исчезли.
«Когда вы планируете снова спуститься вниз?» Не дав мне перевести дух, Вэй Бухуэй, казалось, уже понял, зачем я пришел, и задал этот вопрос напрямую.
"О...завтра, примерно в 9:30 утра."
«Хорошо, я пойду». После этих слов ярко-красная деревянная дверь снова захлопнулась передо мной, оставив меня снаружи.
Это пассивное ощущение, этот безоговорочный тон — неужели вернулся царь-грабитель, бездействовавший более шестидесяти лет?
Откуда Вэй Бухуэй знал, что я снова иду ко дну? Он боялся более шестидесяти лет, так почему же вдруг перестал бояться? Я всё думал об этом по дороге обратно, но никак не мог понять.
Когда я увидел Сяхоу Ин в девять часов следующего дня, я был потрясен, увидев ее в свободной рубашке с длинными рукавами, несмотря на палящую жару в 36 градусов Цельсия. Еще более возмутительным было то, что на ней было светло-зеленое длинное платье; неужели она думала, что идет на бал?
«Э-э, ты хочешь переодеться?» — не удержался я и напомнил ей.
«Всё в порядке, поехали». Сяхоу Ин проигнорировал мой намёк и остановил такси.
Она села в такси, но, обернувшись, увидела мой обеспокоенный взгляд и рассмеялась: «Не волнуйтесь, я не из тех женщин, которые не обдумывают все до мелочей, лишь бы выглядеть красиво».
После этих слов, несмотря на мои сомнения, я смог сесть в машину только с ней.
Войдя в центральное «трехэтажное здание», я посмотрел на часы; было 9:34.
Как раз когда она раздумывала, стоит ли ей подняться наверх, чтобы позвать Вэй Бухуэя, она услышала голос, доносящийся из тени лестницы, ведущей в подвал: «Я здесь».
Вэй Бухуэй был одет во всё чёрное, и в тени я мог разглядеть лишь пару глаз, которые сверкали резким светом.
Неужели ему действительно было за восемьдесят? Я вдруг начал в этом сомневаться.
«Это Вэй Бухуэй, король расхитителей гробниц. Это Сяхоу Ин; она может помочь нам преодолеть нашу интуицию и двигаться вперед». Я кратко представил двух людей, с которыми встречался впервые.
Открыв и снова закрыв дверь в подвал, я вдруг увидел, как в темноте мелькнул какой-то символ.
Вздрогнув, я понял, что Сяхоу Ин снял верхнюю рубашку, обнажив белую футболку, покрытую светящимися символами. Затем появились брюки, также покрытые мерцающими символами, — это, естественно, была Сяхоу Ин, снимающий свою верхнюю юбку.
«Эти символы видны независимо от освещения. Они помогают успокоить ум и защитить от влияния других знаков. Конечно, это также своего рода внушение», — сказала Сяхоу Ин.
После нескольких взглядов я уже почувствовал себя намного спокойнее и умиротвореннее.
Секрет «третьего глаза» (2)
Пригнувшись и пройдя по туннелю, вырытому братьями Сунь, я наконец понял, как Вэй Бухуэй предсказал мое возвращение.
После встречи с Вэй Бухуэем Вэй Сянь немедленно сообщил своей семье об этой легендарной личности. Хотя полиция не смогла сразу установить личность покойного, влиятельная семья, занимавшаяся расхищением гробниц и стоявшая за Вэй Сянем, быстро узнала о его смерти. Когда они пригласили Вэй Бухуэя, этого влиятельного человека, обратно в семью, они, естественно, сообщили ему об этом. С этим связано огромное количество информации, которой я располагаю.
Спустя более шестидесяти лет его собственный племянник снова умер из-за этой могилы. Эта трагическая новость задела самые сокровенные струны души Вэй Бухуэя.
«Думаю, мне следует умереть под землей. Я давно уже не осмеливался грабить могилы. Пусть эта могила станет началом моего возвращения».
Этот король расхитителей гробниц начал свой путь к возвращению на сцену в том самом месте, где много лет назад потерпел самое болезненное поражение.
Вэй Бухуэй, безусловно, не был глупцом; если бы он хотел снова войти в эту гробницу, ему пришлось бы ждать моего возвращения.
Я полагаю, что полученная им информация обо мне была очень подробной, настолько, что он смог сделать вывод: если я выживу, я обязательно вернусь, и когда это произойдет, я, безусловно, буду хорошо подготовлен.
Он верил, что я не умру молодым, поэтому продолжал ждать моего возвращения.
Наконец мы добрались до тяжелых каменных плит и ступеней из голубого камня, ведущих вниз.
«Оно здесь, внизу?» — спросил Сяхоу Ин.
«Да», — ответил я.
Вэй Бухуэй глубоко вздохнул, выдохнув воздух, который он задерживал в груди шестьдесят семь лет. Он опустился первым, за ним следом Сяхоу Ин и я.
Раздалась серия громких хлопков, и вечно горящие лампы вновь осветили весь коридор гробницы.
Свет костра освещал мраморные узоры, а вдали виднелись белые кости. В этой зловещей атмосфере я взглянул на Сяхоу Ина, стоявшего рядом, и мое сердцебиение постепенно вернулось в норму.
«В этом гробничном проходе нет ловушек или механизмов; просто идите вперед», — сказал Вэй Бухуэй.
Сяхоу Ин кивнула и пошла вперед, а Вэй Бухуэй и я шли по обе стороны от нее, чуть позади. Хотя нам и не нужно было постоянно разглядывать символы, нарисованные на ее одежде — их смысл уже был заложен в нашем сознании, — всегда было безопаснее видеть их в любой момент.
Сяхоу Ин шла очень медленно, внимательно разглядывая символы, перемешанные с мраморными узорами на стенах окружающих гробниц. Я видела, как она слегка кивнула, словно подтверждая некоторые из своих предыдущих предположений.
Мы были совсем рядом с входом в гробницу. Я взглянул на Вэй Бухуэя, и он кивнул мне. На этот раз ни один из нас не испытывал ни страха, ни беспокойства.
Кости Сунь Хуэйцзу лежали прямо у моих ног.
«Эй, что это за голова?» — спросил Сяхоу Ин, указывая на череп, который крепко сжимал Сунь Хуэйцзу. «Череп с третьим глазом!»
Тогда я понял, что упустил этот момент из виду, когда разговаривал с Сяхоу Ин в тот день.