Kapitel 61

После двух звуковых сигналов на другом конце линии произошел обрыв связи.

Чжоу Чжоу поспешно остановил Ван Куньсяна. Глядя на сердитое выражение лица другого мужчины, можно было подумать, что он вот-вот разобьет свой телефон.

"Куньсян? Ты и Е Мишэн?" Чжоу Чжоу не мог быть виноват. Он и вчера очень интересовался их отношениями, а увиденное сегодня только усилило его любопытство.

Ван Куньсян, вероятно, хотел сохранить это в тайне, но он не из тех людей; всегда хорошо иметь кого-то, кому можно довериться.

«Чжоу…» — Ван Куньсян глубоко вздохнул, словно приняв важное решение, — «Я рассказываю тебе только об этом».

[Примечание автора: Ван Куньсян: ~%%3F…%2C%23+*'☆%26℃%24︿★%3F]

Чжоу Чжоу: Это правда? Это так здорово!

Угадывать не придётся: что же сказал Ван Куньсян?

Зачем в 77-й главе выходить на балкон, чтобы ответить на телефонный звонок?

==========================================

Выслушав этот душераздирающий рассказ, Чжоу Чжоу испытал смешанные чувства. Он не мог понять, почему все, кто переживает сердечную боль, ходят в бары выпить. Почему нельзя просто выпить пару бокалов, чтобы расслабиться, и остановиться, пока они совсем не напьются и не потеряют сознание?

Вероятно, Ван Куньсян хорошо знаком с подобной ситуацией. Он немного заинтриговался и спросил: «Е Мишэн — профессиональный охотник за выгодными покупками?»

Тот же бар, то же время, тот же Е Мишэн — единственная разница заключалась в том, что Ван Куньсян был холост, и никто не поймал его на измене, что позволило событиям развиваться гладко.

Чжоу Чжоу поджала губы и похлопала по плечу Ван Куньсяна, который молча курил в машине, после того как рассказал о своем неприятном опыте.

«Не курите... нет, не грустите».

«Чжоу, ты не понимаешь. Я не убежден. Это вопрос моего достоинства как мужчины». Ван Куньсян выдохнул клуб дыма.

"Понимаю, ты гетеросексуал..."

«Даже если я с мужчиной, он всегда сверху».

"..." Чжоу Чжоу прервали на полуслове, он раздраженно замолчал и подумал про себя: "Неужели тебя это волнует?"

Ван Куньсян, которому хотелось быть выше всех, отвёз Чжоу Чжоу на BMW M обратно в компанию, где его остановил приехавший в гости Е Мишэн. Рукава рубашки Е Мишэна с V-образным вырезом были закатаны до середины предплечий, а часы на его запястье сверкали на солнце. Чжоу Чжоу на мгновение взглянул на них и заметил, что циферблат украшен бриллиантами.

Чжоу Чжоу: "..." Человеческие радости и печали неразделимы; он лишь чувствовал, что другой человек богат.

Взгляд Е Мишэна больше не задерживался на Чжоу Чжоу; все его внимание было сосредоточено на Ван Куньсяне. Он даже протянул руку и стряхнул пыль с пиджака другого мужчины.

«Что ты, черт возьми, делаешь!» Задетый таким образом, Ван Куньсян отреагировал, как кошка, у которой шерсть встала дыбом, и отступил на шаг назад левой ногой, приняв явную атакующую стойку.

Увидев разницу в их телосложении, Чжоу Чжоу немного опасался, что Е Мишэн может не выдержать удара Ван Куньсяна.

«Не ссорьтесь, не ссорьтесь». Чжоу Чжоу поспешно попытался разнять драку и прошептал на ухо Ван Куньсяну: «Другая сторона пришла к тебе, чтобы решить проблему, поэтому будь дружелюбнее».

«Правда?» — выразил сомнение Ван Куньсян.

Е Мишэн улыбнулся Чжоу Чжоу, который объяснял ситуацию, затем посмотрел на Ван Куньсяна и ласково окликнул его: «Господин Ван, добро пожаловать!»

Поскольку это деловой вопрос, нет необходимости так напрягаться. Ван Куньсян — разумный человек; никто не откажется от денег.

«Добро пожаловать». У Ван Куньсяна по-прежнему не было дружелюбного выражения лица. Сяо Чжао и старший охранник у двери стояли прямо, боясь обидеть своего начальника в этот момент.

«Куньсян, я возвращаюсь». Сегодняшние дела в основном улажены, и Чжоу Чжоу понимает, что не сможет помочь другой стороне в деловых вопросах. Оставаться здесь и наблюдать за их противостоянием… ему лучше не вмешиваться.

Ван Куньсян не стал его останавливать, сказав: «Хорошо, Чжоу, ты возвращайся первым».

Е Мишэн дружелюбно помахал Чжоу Чжоу рукой: «Увидимся позже, брат Чжоу».

Это было похоже на незначительный инцидент: машина уехала, и все закончилось в мгновение ока. В тот момент на дороге было немного машин. Ожидая на светофоре, Чжоу Чжоу пожал плечами и оглянулся, и этот жест он сохранял до самого дома.

Но каждый раз, когда он оборачивался, никого не было. Солнце все еще ярко светило в небе, но Чжоу Чжоу почувствовал озноб, и у него похолодела спина.

Открыв дверь, я обнаружил, что огромная вилла пуста. Тетя Фэн, вероятно, снова вышла за продуктами для ужина. Чжоу Чжоу посмотрел на пустую комнату, немного подумал, а затем молча убрал ногу с порога и сел на ступеньки у двери, чтобы погреться на солнышке.

Ощущение того, что за ним наблюдают на обратном пути, было слишком сильным, но каждый раз, когда он оборачивался, он никого не видел. В этом мире, который нельзя было объяснить материализмом, Чжоу Чжоу немного запаниковал. Было бы лучше, если бы за ним действительно наблюдали и следили, но он боялся, что это что-то невидимое. Это было бы ужасно жутко.

Чжоу Чжоу открыл фотоальбом на своем телефоне на солнечном свете, рассматривая детали сделанных снимков. Чем больше он смотрел, тем больше вероятность того, что его смелое предположение верно: первоначальным владельцем этого тела был он сам из параллельного мира внутри книги. Если бы он пошел еще дальше, Чжоу Чжоу даже заподозрил бы, что он сам является первоначальным владельцем. Но если это так, то как насчет его воспоминаний до того, как он переселился в книгу? Почему они были такими реальными?

За пределами двора раздался долгий автомобильный гудок. Чжоу Чжоу наблюдал, как черный «Майбах» медленно подъехал к нему, и дважды моргнул.

«Почему ты здесь сидишь?» — Фу Хэнчжи вышел из машины, достал букет красных роз с пассажирского сиденья, опустился на одно колено и протянул их другому человеку: «Дорогая, это для тебя».

"..." Чжоу Чжоу необъяснимо разозлился, увидев улыбающееся лицо собеседника. Он выдавил из себя улыбку и сказал: "Ух ты, хе-хе". Тем не менее, он всё же взял розу в руки.

Фу Хэнчжи улыбнулся, увидев это, зная, что тот всё ещё дуется из-за вчерашнего инцидента. Он встал, сел на ступеньки, обнял его и нежно потёр носом шею. «Не сердись. Это моя вина. Сегодня вечером я так больше не буду».

Больше нет сегодня вечером ≈ Продолжайте сегодня вечером

Чжоу Чжоу закатила глаза. «Ты сегодня вернулся слишком рано».

«Я скоро вернусь к тебе». Фу Хэнчжи поцеловал его в подбородок, явно намереваясь продолжить целовать его снизу вверх.

Чжоу Чжоу оттолкнула лицо собеседника, глядя на сияющее ожидание в его глазах. Ее выражение лица было сложным, а тон — сомнительным: «Вернешься ко мне поскорее?»

«Хм... секс — это тоже форма общения». Сильная страсть, последовавшая за его первым сексуальным опытом, явно была односторонней со стороны президента Фу.

"..." Чжоу Чжоу почувствовал неприятное чувство в одном месте, вспоминая о том, что произошло прошлой ночью. Он пробормотал несколько ругательств в его адрес, встал и вошел в комнату с розами. "Мне нужно писать. Я несколько дней бездельничал. Мои читатели будут меня проклинать."

Фу Хэнчжи улыбнулся убегающей фигуре, ничего не сказав. Припарковав машину, он вошел в виллу и направился прямо в спальню.

Чжоу Чжоу никак не ожидал, что Фу Хэнчжи окажется таким развратным после того, как потеряет девственность.

"Черт возьми! Неужели ты не можешь хоть немного контролировать себя?!" Чжоу Чжоу был прижат к компьютерному столу. Осознав, что происходит, он, несмотря на свою неудержимость, заставил себя повернуться и попытался ударить его ногой, но ему это совсем не удалось. Вместо этого другой человек схватил его за лодыжку и изменил его позу.

«Жена, я весь день о тебе думал». Фу Хэнчжи всегда смягчал тон в этот момент, говоря тихим, приглушенным голосом: «Ты даже не скучаешь по мне и даже повесила трубку».

"..."

Черт возьми, какой бардак! Чжоу Чжоу ненавидел себя за свою мягкосердечность, которая дала другому человеку такую возможность. Он едва успел осознать происходящее, как уже лежал на спине на кровати.

Внутри дома вновь развернулась прекрасная и яркая картина.

«А может, будем спать в разных комнатах?» После этого Чжоу Чжоу почувствовала, будто потеряла половину своей жизни, хотя Фу Хэнчжи действительно стал вести себя спокойнее, чем прошлой ночью.

«Не говори глупостей». Фу Хэнчжи поцеловал его в лоб, продолжая массировать поясницу.

«Я не говорю ерунду». Чжоу Чжоу повернулся, это положение было удобнее для массажа, и продолжил: «Разве ты не слышал? Расстояние укрепляет чувства».

Услышав это, Фу Хэнчжи сделал паузу, затем снова наклонился и прошептал на ухо собеседнику: "...Отрицательная дистанция тоже может создавать красоту".

Чжоу Чжоу: "..." Убирайся.

Ее тело было слишком слабым, чтобы продолжать сопротивляться, и Чжоу Чжоу мысленно подумывала о том, чтобы позже свести счеты с Фу Хэном.

Прежде чем интимный момент успел начаться, зазвонил телефон на прикроватной тумбочке. Увидев безразличное отношение Фу Хэнчжи, Чжоу Чжоу подняла руку и похлопала его по плечу.

«Ответь на звонок, на свой мобильный». Звонок президента — это не шутка; Чжоу Чжоу предположил, что это, вероятно, снова какой-то деловой вопрос.

Фу Хэнчжи, расстроенный, был крайне недоволен. Он взял телефон, взглянул на входящий звонок и ответил: «Привет, папа».

Это был звонок от Фу Хунцзяна.

Чжоу Чжоу лежала на кровати, обессиленная, в голове у нее все было пусто. Как раз когда она собиралась спросить, не случилось ли чего-нибудь со старейшинами, она почувствовала легкость в теле.

Фу Хэн встал с постели, надел халат и вышел на балкон, чтобы ответить на телефонный звонок.

Чжоу Чжоу поднял бровь: "?" У тебя проблема.

Глава семьдесят восьмая: Пожалуйста, прекратите писать.

=================================

Если это звонок от родственников, значит ли это, что ему невыносимо это слышать? Чжоу Чжоу на мгновение задумался. Если бы это были дела компании, Фу Хэнчжи, конечно, не стал бы от него ничего скрывать. Тот факт, что он стоял на балконе, чтобы ответить на звонок, означал, что это, скорее всего, личное или семейное дело.

Телефонный разговор длился довольно долго. Чжоу Чжоу немного отдохнула в постели, но, когда она села, все еще видела высокую и прямую спину Фу Хэнчжи на балконе. Стеклянная раздвижная дверь, вероятно, была закрыта неплотно, поэтому, хотя она и не слышала, что говорил собеседник, это не мешало быстрой речи доноситься до ее ушей.

"?" Чжоу Чжоу замер, вставая с кровати, чтобы пойти в ванную. Он впервые видел собеседника таким разговорчивым и взволнованным. Он просто надел халат и прислонился к изголовью кровати, ожидая, пока собеседник закончит разговор.

"..." Фу Хэнчжи повесил трубку, испытывая смешанные чувства. Он вошел в комнату с телефоном в руке, выглядя рассеянным. Он увидел Чжоу Чжоу, прислонившегося к изголовью кровати и смотрящего на него.

«Почему ты сел? Тебя что-нибудь беспокоит?» Фу Хэнчжи сел рядом с ним, обнял его за талию и нежно помассировал. Возможно, это было влияние недавнего телефонного разговора, но вид другого человека не улучшил и без того сложное настроение Фу Хэнчжи, а, наоборот, добавил ему беспокойства.

Чжоу Чжоу заметил лёгкое нахмуренное выражение лица собеседника и, не желая игнорировать его, моргнул и прямо спросил: «Папа что-то сказал?»

Предвидя, что собеседник спросит об этом, Фу Хэнчжи заранее подготовил слова. Немного подумав, он тихо произнес: «Дедушке скоро исполнится 80 лет».

«Дедушка?» — Чжоу Чжоу, казалось, впервые слышал об этом человеке. Он изо всех сил пытался вспомнить и подтвердил, что ни оригинальный роман, ни первоначальный владелец тела не имели никакого отношения к деду Фу Хэнчжи. «Семьдесят — редкий возраст, а восемьдесят — великий. Восьмидесятый день рождения дедушки нужно отметить с размахом».

«Да, безусловно», — ответил Фу Хэнчжи, уткнувшись головой в плечо другого, и внезапно замолчал.

Должно быть, за таким необычным поведением кроется причина. Чжоу Чжоу почувствовал в реакции собеседника нотку беспомощности, похлопал его по плечу и тихо спросил: «Что-то не так?»

«Это вопрос наследия». Фу Хэнчжи встал и посмотрел Чжоу Чжоу в глаза. «Ты помнишь день нашей свадьбы?»

«…Да, я помню». Эти воспоминания были фрагментарными, но, собрав их воедино во временной шкале, Чжоу Чжоу все же смог составить общее представление о ситуации того времени.

Свадьба не была пышной; её можно даже назвать всего лишь формальностью. Мероприятие было скромным: приглашены были лишь несколько друзей семьи, всего менее ста человек, чтобы стать свидетелями «любви» между единственным сыном семьи Фу и осиротевшим сыном семьи Чжоу.

«Дедушки и бабушки тогда здесь не было». Фу Хэнчжи протянул руку, ущипнул Чжоу Чжоу за затылок, затем опустил глаза и сказал: «Хотя мы с мамой и папой несколько раз пытались его уговорить».

"Хм..." Чжоу Чжоу примерно догадывался, что происходит. Почему старик не пришел? Вероятно, причина кроется в его невестке. Либо он считал, что ее ученое происхождение делает ее недостойной Фу Хэнчжи, либо потому, что она мужчина. Чжоу Чжоу считал, что второе более вероятно. Насколько ему было известно, закон, разрешающий однополые браки в этом мире, был принят совсем недавно. Традиционные представления старшего поколения о гетеросексуальном браке глубоко укоренились, и они просто не могли принять этот закон о браке, не говоря уже о том, что единственный внук Фу женится на мужчине.

«А я могу не поехать?» Старику из семьи Фу уже восемьдесят лет, и Чжоу Чжоу боится, что если она, как невестка, поедет, то навлечёт на него несчастье.

Фу Хэнчжи покачал головой. Он знал, что другая сторона в этом вопросе только уступит. «Папа звонил по этому поводу. Они с мамой обсудили это, и в итоге все равно надеются, что ты поедешь». Это больше походило на большой спор, чем на обсуждение. Можно сказать, что Дуань Юнь в одиночку дергал Фу Хунцзяна за ухо и устраивал сцену. Когда раздался звонок, Фу Хэнчжи все еще слышал, как Фу Хунцзян уговаривает жену, а Дуань Юнь закатывает истерику.

«Даже некрасивой невестке приходится знакомиться со свекровью, а жене сына — с бабушкой и дедушкой! Всё это время мы часто ездили домой, чтобы поговорить с родителями и убедить их принять Сяочжоу!»

"Ой, дорогая, я знаю, перестань дергать меня за ухо! Я просто звала Сяохэн... Эй, Сяохэн."

"..." Чтобы сохранить лицо перед женой своего пожилого отца, Фу Хэнчжи в итоге решил ответить на телефонный звонок с балкона.

«Тогда я пойду». Раз уж дело дошло до этого, Чжоу Чжоу было бы неуместно не идти. Глядя на обеспокоенное выражение лица Фу Хэнчжи, она мягко улыбнулась: «Я сделаю все возможное перед дедушкой и бабушкой».

«Ммм». Фу Хэнчжи обнял его. «Боюсь, твои бабушка и дедушка создадут тебе трудности».

Чжоу Чжоу обнял его: «Я верю в тебя, пока ты здесь».

Как оказалось, доверие к собеседнику привело к тому, что его втянули в еще один обстоятельный разговор. К концу Чжоу Чжоу был в полном беспорядке. Он чувствовал, что если бы тетя Фэн не позвала его на ужин, спустившись по лестнице, Фу Хэнчжи мог бы продолжить разговор.

После ужина Чжоу Чжоу нужно было вернуться к работе. В последнее время он полностью сосредоточился на этом серьезном романе, и его пренебрежение работой ради погони за знаменитостями вызвало широкое недовольство пользователей сети. Перед ужином, когда он зашел в Weibo, его личные чаты и комментарии были завалены сообщениями от двух известных личностей.

Пожалуйста, обновите!

На этот раз президент Фу находился в своем кабинете, что было уникальной ситуацией. Он понимал, что если продолжит устраивать скандалы с женой, им, возможно, действительно придется спать сегодня ночью в разных комнатах.

В спальне не было слышно ничего, кроме стука клавиатуры. Чжоу Чжоу продолжил описание из предыдущего абзаца…

Я совершенно не ожидал, что он вызовет полицию. В присутствии полицейских я неоднократно клялся, что я не извращенец, и в итоге меня отпустили после того, как я дал поручительство.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544