Kapitel 22

Lu Pianpian suspiró para sus adentros, lanzó un hechizo de purificación sobre Huan Changming para eliminar la suciedad de su cuerpo y lo examinó cuidadosamente de nuevo para asegurarse de que no tuviera otras heridas antes de hablar: "Encontraré una oportunidad para sacarte de aquí. No vuelvas a hacer esas cosas peligrosas".

Huan Changming salió repentinamente de su ensimismamiento: "¿Quieres ayudarme?"

¿Por qué ayudarlo después de ver su aspecto cruel y aterrador?

¿No debería estar decepcionado con él y mantenerse alejado?

—¿Acaso no debería ayudarte? —replicó Lu Pianpian a Huan Changming—. Vine esta noche a visitarte durante tu enfermedad y vi a Huan Mi arrojar a ese demonio tigre blanco a tu patio. Desenterraste ese núcleo interno solo para protegerte.

A ojos de Lu Pianpian, Huan Changming era tan débil y frágil como una enredadera, y todo lo que hizo esa noche fue para protegerla.

«Ya que lo sabías, ¿por qué me impediste comerme ese núcleo interno?», preguntó Huan Changming con voz más grave. «Nadie puede protegerme en todo momento. Solo puedo proteger mi propia vida…»

Incluso la cuscuta más delicada desarrollará espinas afiladas cuando se enfrente a una situación que ponga en peligro su vida, aprendiendo así a protegerse.

Lu Pianpian sintió más bien pena o lástima por Huan Changming. "Lo creas o no, te protegeré".

Dejó atrás esas palabras y se dio la vuelta para marcharse.

El gato se asomó por la rendija de la puerta y vio que el cadáver y el núcleo del demonio tigre blanco habían desaparecido del patio. Corrió de vuelta a los pies de Huan Changming y dijo: «Se llevó el cadáver y el núcleo».

Cat pensó que Huan Changming se enfadaría, pero cuando levantó la vista, descubrió que su mirada seguía fija en la dirección en la que Lu Pianpian se había marchado, y que no había apartado la vista.

El gato se lamió las patas, pensando qué decir para hacer feliz a Huan Changming: "Lu Pianpian parece ser realmente una buena persona".

«¿De qué sirven las buenas personas?», rugió Huan Changming, erizando el pelo del gato. «¡Las buenas personas nunca tienen un buen final; son efímeras!»

El gato se escondió rápidamente en un rincón. Huan Changming era demasiado impredecible; era mejor no intentar adivinar sus pensamientos.

Después de que Lu Pianpian terminó de organizar el funeral del Demonio Tigre Blanco, no regresó a la Mansión Guifu. En cambio, detuvo a un sirviente del palacio para averiguar la residencia de Huan Mi y se dirigió directamente allí.

Huan Mi seguía aterrorizada por el comportamiento desquiciado de Huan Changming unas horas antes. Despidió a las doncellas del palacio, encendió todas las velas del salón y se acurrucó en la cama, temblando.

Huan Mi estaba de cara a la ventana, y la luz de las velas iluminaba las cortinas, donde apareció de repente una figura. Sobresaltada, se aferró con fuerza a la manta: "¿Quién... quién es?".

"Soy Lu Shaoyan. Tengo un motivo para visitar el palacio de la princesa tan tarde por la noche. Por favor, perdóname."

"¿Qué quieres? ¿Te envió esa perra?"

"Estoy aquí solo para decirle a la princesa que Changming ya no es alguien a quien se pueda intimidar a voluntad. De ahora en adelante, yo la protegeré."

¿Quién te crees que eres para defenderla? ¿Acaso sabes que...?

De repente, todas las velas del salón se apagaron por una fuerza invisible, sumiendo la habitación en la oscuridad total.

La luz de la luna que entraba por la ventana era suave y cálida, y la figura del joven cultivador se reflejaba en la mosquitera. Ella escuchó su voz clara decir: «Changming es delicado, pero eso no significa que yo también lo sea. No me quedaré de brazos cruzados si maltratas a Changming».

Apagar la vela a través de la ventana: un pequeño gesto que transmite la autoridad del propietario.

Las palabras de Huan Mi se le atascaron en la garganta y no se atrevió a respirar. Sabía que ese hombre, al igual que Huan Juntian, poseía ciertas habilidades mágicas, y que quitarle la vida sería tan fácil como chasquear los dedos.

Lu Pianpian sintió que ya la había intimidado lo suficiente y se preparó para marcharse, diciendo: "Además, no quiero oírte insultarla con esas palabras tan sucias otra vez".

Un mes después, murió el rey de Xiye.

Durante el reinado del rey de Xiye, él y el rey de Li estuvieron enfrentados durante muchos años. Cuando su rival murió repentinamente, el rey de Li se regocijó enormemente. Casualmente, era el equinoccio de primavera, así que el rey de Li ordenó que se celebrara una cacería primaveral el día del funeral del rey de Xiye, para demostrar la destreza marcial de Li.

Todos los invitados a participar en esta cacería primaveral eran hijos de funcionarios, todos ellos de nobleza.

Huan Juntian es la más destacada de todas, y atrae una gran atención.

Su condición de príncipe era uno de los aspectos más interesantes, pero, aún más importante, al regresar a la capital, derrotó al general Suining, resolvió un caso misterioso e hizo una gran contribución. Al mismo tiempo, inquietó a los funcionarios civiles y militares del Reino de Li, quienes temían que la lanza del príncipe mayor se abalanzara sobre ellos en cualquier momento.

El rango de Lu Zhong no es elevado, por lo que Lu Pianpian no debería haber asistido a tal evento. Sin embargo, tal vez debido a su contribución en el incidente del Demonio Tigre Blanco y a que llamó la atención del Príncipe de Li, fue invitado a la cacería de primavera.

Antes de marcharse, Lu Zhong le advirtió repetidamente: "El desfile del Festival de Primavera de hoy ha sido organizado por Su Majestad para realzar el prestigio de Su Alteza el Príncipe Mayor. No debes adelantarte precipitadamente y robarle el protagonismo a Su Alteza...".

"Padre, no te preocupes, mi hermano pequeño es muy capaz, nadie puede robarle el protagonismo."

"Eso está bien, eso está bien... Pero en privado puedes llamarme 'Hermano Menor', pero en público debes seguir utilizando la forma respetuosa de dirigirte a mí como 'Su Alteza'."

Tras pensarlo un momento, Lu Pianpian asintió: "De acuerdo".

"Adelante, pero recuerda no lastimarte y cuídate mucho."

"Lo entiendo, padre."

Solo entonces Lu Zhong sintió el alivio suficiente como para dejar marchar a Lu Pianpian.

La disposición de los asientos durante la cacería de primavera se basaba en el rango. Lu Pianpian estaba ubicada al final y podía ver a sus hermanos menores sentados junto al Príncipe de Li desde lejos.

"La cacería de primavera de hoy determinará quién se alza con la victoria, y le otorgaré una recompensa." El rey Li estaba de muy buen humor. "¡Mis valientes jóvenes de Li, demuéstrenme sus habilidades y déjenme observarlos detenidamente!"

"¡Sí, el decreto de Su Majestad será obedecido!"

Lu Pianpian esperaba en la parte de atrás a que su hermana mayor y su hermano menor fueran a cazar juntos, mientras los hijos del eunuco susurraban entre sí al pasar junto a ella.

"He oído que esta cacería de primavera no solo es la forma que tiene Su Majestad de establecer la autoridad de Su Alteza, sino también una manera de elegir un esposo para la princesa Huanmi..."

“Así es, mi padre también me lo mencionó. Pero no quiero ser príncipe consorte. Esa princesa Huanmi es obstinada y caprichosa. Quien se case con ella jamás tendrá una vida tranquila en el hogar.”

"Jaja, no es que Su Majestad realmente quiera que seas el esposo de la princesa..."

Lu Pianpian les abrió paso, y los dos le hicieron una reverencia en señal de agradecimiento.

En ese preciso instante, su hermano menor y su hermana mayor se acercaron. Recordando las instrucciones de su padre, Lu Pianpian dijo: «Saludos, Su Alteza y Santa Doncella».

Qu Surou parecía haber visto un fantasma, "¿Quién te poseyó?"

"No, hermana mayor, solo estoy haciendo lo que hacen los lugareños."

Huan Juntian permaneció impasible, sin mostrar emoción alguna, y simplemente dijo: "Hermano mayor, ¿por qué deberíamos estar tan distanciados aquí?".

Lu Pianpian se tocó el dedo índice con el pulgar, algo avergonzada, "No es eso..."

—Puedes hablar por el camino. Si no vas pronto a cazar al bosque, te robarán la presa. —El sirviente del palacio trajo un caballo, y Qu Surou lo montó—. ¡Yo voy primero!

"¡Santa Doncella, espera! Esta cacería de primavera siempre ha sido solo para hombres; no hay precedentes de que las mujeres participen..."

—¡Está bien! —ordenó el rey Li desde atrás—. Ya que la Santa Doncella quiere intentarlo, déjala ir. ¡Juntian, debes proteger la seguridad de la Santa Doncella!

Huan Juntian y Lu Pianpian intercambiaron una mirada cómplice: Ella no necesita nuestra protección.

Huan Juntian dijo: "Su súbdito lo entiende".

Los tres hermanos cabalgaron hacia el bosque. Qu Surou iba delante y les preguntó a sus hermanos menores, que iban detrás: "¿Cómo podemos conseguir el primer puesto?".

Huan Juntian explicó: "Hay un rey lobo en el bosque. Quien logre cazarlo será el ganador".

"¿Qué? Pensé que era una bestia feroz, pero es solo un lobo común y corriente."

Qu Surou redujo la velocidad de su caballo, perdiendo el interés al instante. Lu Pianpian y Huan Juntian también disminuyeron la velocidad.

Lu Pianpian explicó: "Hermana mayor, solo somos unos pocos los que hemos estudiado magia. Si de verdad traemos una bestia feroz, todos estaremos en peligro".

"Lo sé, lo sé", bromeó Qu Surou con Lu Pianpian. "En cuanto a benevolencia, ni Huan San ni yo somos tan buenos como tú".

Los tres se adentraron más en el bosque y de repente oyeron los sonidos de un hombre y una mujer discutiendo que provenían de los arbustos que tenían delante.

“Hermano Jingyi… debes ganar el primer puesto, de lo contrario mi padre me casará con otra persona.”

Disfrazada de hombre, Huan Mi agarró la mano de Jing Yi y le suplicó bajo el árbol. Jing Yi apartó la mano y le dijo: «Princesa Huan Mi, por favor, tenga un poco de dignidad. Este coto de caza es un lugar donde deberían estar mujeres como usted».

Sabes que este no es un lugar para mí. Si papá se entera, ¡me castigarán! Pero por nuestro futuro, estoy dispuesto a arriesgar mi vida. He llegado a tales extremos, ¿no quieres conocer mi corazón?

Huan Mi suele mostrarse arrogante, pero solo delante de Jing Yi deja ver un lado un poco más femenino.

Sin embargo, Jingyi no se conmovió lo más mínimo ante su expresión. «No tengo ni cargo oficial ni honores académicos, y no soy digna de Su Alteza, que es de noble cuna. Le ruego a Su Alteza que encuentre una candidata adecuada cuanto antes y deje de malgastar su energía conmigo».

Estaba a punto de marcharse después de terminar de hablar cuando Huan Mi lo detuvo: "¿Qué tiene de especial Huan Changming? ¿Qué hay en mí que no me pueda comparar con ella?".

Jingyi se dio la vuelta, hizo una reverencia a Huanmi y dijo: "Aunque Changming tenga mil defectos, ella es la única en mi corazón".

La princesa Huanmi jamás comprendería este sentimiento.

Jing Yi se marchó con paso firme, apartando las ramas, y el rostro de Qu Surou apareció ante su vista. "¿Señorita Qu?"

Qu Surou retrocedió torpemente, dejando ver a Lu Pianpian y Huan Juntian detrás de ella. "Los tres pasábamos por allí por casualidad y no teníamos intención de escuchar a escondidas..."

Jing Yi hizo una rápida reverencia a Huan Juntian, diciendo: "Disculpen mi aspecto poco agraciado, caballeros".

El llanto histérico de Huan Mi resonó de repente, y el rostro de Jing Yi se ensombreció aún más. Qu Su Rou le dijo: "¿No vas a consolarla?".

“No siento ningún afecto por la princesa Huanmi. Si intentara engatusarla ahora, todas mis palabras habrían sido en vano.”

"También."

Qu Surou y Lu Pianpian miraron a Huan Juntian al unísono y dijeron: "Tu hermana, ¿no vas a cuidar de ella?".

Huan Juntian reflexionó un momento, luego tiró de la manga de Lu Pianpian y se acercó a Huan Mi: "Hermano mayor, no se me da bien convencer a la gente, deberías hacerlo tú..."

Lu Pianpian dirigió a Qu Surou varias miradas significativas, indicándole que no se acercara demasiado a Jing Yi. Qu Surou asintió superficialmente, lo que se interpretó como una señal de acuerdo.

—Señorita Qu, ¿le vendría bien acompañarme un rato? —le susurró Jing Yi a Qu Surou—. Me temo que la princesa Huanmi me encontrará de nuevo si estoy sola. Ay, la verdad es que no sé cómo afrontarlo…

Qu Surou no quería tener nada que ver con Jing Yi, pero la reacción de Lu Pianpian la hizo sentir algo curiosa y preocupada, así que accedió a la petición de Jing Yi: "Está bien".

"Gracias por su ayuda, señorita Qu."

Cuando Huan Mi vio a Huan Juntian llevando a Lu Pianpian hacia allí, lloró aún más desconsoladamente: "¡Hermano, no dejes que venga! ¡Me va a matar... me va a matar!"

Lu Pianpian le contó la verdad a Huan Juntian: "La asusté".

¿Estás mintiendo? ¡Intentas matarme! —gritó Huan Mi, con lágrimas corriendo por su rostro—. ¡Hermano, déjalo ir! ¡Déjalo ir!

Lu Pianpian no quería poner a su hermano menor en una situación difícil, así que dijo: "Entonces iré yo primero, tú puedes hablar con ella".

Después de que Lu Pianpian se fue, las emociones de Huan Mi se calmaron un poco. Huan Juntian la miró y le dijo: "¿Dejas de llorar? Me voy".

—¡No traje guardias, Su Alteza! ¿Va a dejarme aquí sola? —Huan Mi se agachó y agarró la manga de Huan Juntian—. A Jingyi no le caigo bien, ¿a Su Alteza tampoco?

Huan Juntian solo había conocido a esta princesa un puñado de veces, y dada su actitud arrogante y dominante, era difícil decir si le caía bien o no. "Te llevaré de vuelta al campamento".

—No puedo ir al campamento; aquí no se permiten mujeres —dijo Huan Mi, tirando de la túnica de Huan Juntian y sollozando desconsoladamente—. Hermano, ¿podrías sacarme de este bosque? Y hermano, ¿podrías dejar que el hermano Jingyi gane el primer puesto? Solo quiero casarme con él, no quiero casarme con nadie más…

Huan Juntian avanzó sin mirar atrás y dijo: "A Jingyi no le caes bien, no querrá ser el primero en ganar".

"¡Pero lo amo! ¡Jamás me casaré con nadie más que con él en mi vida!"

—No le gustas —repitió Huan Juntian—. ¿Por qué no buscas a otra persona que te guste?

"¡Cómo puedes cambiar tan fácilmente a la persona que te gusta!" Huan Mi estaba decidido a que solo le gustara Jing Yi. "¿Eso significa que tú, hermano mío, puedes cambiar tan fácilmente a la persona que te gusta?"

Al oír esto, Huan Juntian se giró y miró a Huan Mi: "No tengo a nadie que me guste".

La muerte de Wang Chengli provocó que Wu Yao y Huan Changming perdieran el contacto. Bajo el pretexto de la cacería de primavera, Wu Yao envió gente para infiltrarse entre los participantes y restablecer el contacto con Huan Changming.

Huan Changming, bajo la protección de Jing Yi, se unió a la cacería de primavera y se reunió con los hombres de Wu Yao en el lugar acordado.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544