Kapitel 22

Ю Тан выдохнул, встал и поднялся с кровати. Хотя немного болело, ничего серьезного.

Вэй Мошэн страстно поцеловал его, но при этом был очень нежен и нисколько не причинил ему боли.

День прошёл как обычно, и они оба молчаливо воздержались от дальнейших упоминаний о Вэй Чене.

Вэй Мошэн не стал истерически признаваться ему в своих чувствах, как это было вчера, и всё прошло спокойно.

12 марта Вэй Мошэн встал очень рано, чтобы принять участие в соревнованиях.

Перед уходом Юй Тан обнял его.

"ну давай же……"

«Сдайте экзамен как можно лучше… — сказал он. — Я верю, что с твоими способностями ты обязательно сможешь добиться всего, чего захочешь».

Юй Тан крепче сжал руки и про себя произнес:

Поэтому на каждом этапе вашего будущего пути вам необходимо полагаться на собственные способности.

Идите навстречу светлому будущему, к которому вы стремитесь.

"Хм..." Вэй Мошэн не понимал скрытого смысла его слов, но чувствовал, чего от него ожидает Юй Тан.

Он уткнулся головой в плечо Юй Тана и ответил: «Когда я выиграю главный приз, ты обязательно должен прийти на церемонию награждения. Я хочу сказать всем, что у меня есть такой хороший брат, как ты, о котором все будут просить милостыню».

Сказав это, он отпустил Юй Тана и отступил на шаг назад: «Прощай, брат Тан, жди моего возвращения».

"до свидания……"

Юй Тан смотрел, как тот уходит, пока не скрылся из виду спину мальчика, после чего повернулся обратно в дом. Он достал коробку, спрятанную под кроватью, открыл её и обнаружил внутри письмо, которое ему передал Цзян Юань.

Затем он достал небольшой блокнот для ведения бухгалтерского учета и часы, которые ему подарил Вэй Мошэн.

Он положил все три предмета на стол, поджал губы и разорвал бухгалтерскую книгу на куски.

Затем он достал приготовленные бумагу и ручку и начал слово за словом записывать то, что хотел сказать Вэй Мошэну.

Ему потребовалось два часа, чтобы закончить писать, за это время он внес множество исправлений, скомкал бумагу и выбросил ее в мусорное ведро, а затем все переписал. Наконец, он закончил писать и переписал все на новый лист бумаги.

Прикрыв своим письмом и письмом Цзян Юаня часы, Юй Тан встал и собрал свой багаж, включая обычную одежду, туалетные принадлежности и предметы первой необходимости, чтобы создать иллюзию отъезда. Он также сказал хозяину, что если Вэй Мошэн спросит, он должен сказать ему, что вернулся в свой родной город перед отъездом.

Сначала он отправился в дом Ли Сюня, оставил там свои вещи, и Ли Сюнь попрощался с ним, покраснев от смущения.

«Брат Тан, ты обязательно должен вернуться живым».

"Эм…"

Боксерский поединок SR проходил не в городе А. Когда Юй Тан прибыл на боксерский ринг, люди Вэй Чена уже организовали для него машину.

Его сопровождали два телохранителя, словно они боялись, что он сбежит.

В этом нет никакой необходимости.

Выезжая из города и проезжая мимо университета А, Ю Тан еще несколько раз взглянул на него, и в его сердце поднялась странная нотка грусти.

Мне немного не хочется с ним расставаться.

Прожив в этом мире почти год и наблюдая за тем, как Вэй Мошэн превращается из отчаявшегося подростка в выдающегося студента, представляющего школу на соревнованиях, и будучи свидетелем его роста, Юй Тан был глубоко тронут.

Он надеялся, что даже после его отъезда Вэй Мошэн сохранит этот позитивный настрой и будет стремиться стать лучше.

Когда машина проезжала мимо университета, Юй Тан отвернулся и тихо сказал.

Прощай, А Шэн.

В 17:00, когда боксерский поединок среди старших школьников вот-вот должен был начаться, Ю Тан уже размялся.

В этот момент он стоял за кулисами в куртке с логотипом семьи Вэй и выполнял небольшие прыжки.

Его сердце бешено колотилось. Подняв глаза, он увидел переполненный зал, где люди кричали, вопили и ликовали, взволнованные предстоящей кровавой битвой.

Тем временем на большом экране над боксерским рингом прокручивались имена боксеров, и лишь спустя несколько секунд изображение застыло на имени Юй Тана.

Его фотографию увеличили, и зрители тут же закричали.

Ведущий схватил микрофон и крикнул.

"Следующий!"

«Поприветствуем на сцене Юй Тана, боксера из семьи Вэй!»

Глава 35

Впервые погиб за злодея (35)

В 17:30, после окончания последнего экзамена, Вэй Мошэн вышел из экзаменационной комнаты и вздохнул с облегчением.

Сегодня было необычно холодно. Мальчик потуже затянул шарф на шее, такой же, как у Юй Тана, и улыбнулся.

Он показал исключительно хорошие результаты как на письменных экзаменах, так и на практических занятиях, проводившихся под руководством преподавателей.

Поэтому у него было предчувствие, что джекпот точно достанется ему.

Подумав об этом, Вэй Мошэн достал телефон и набрал номер Юй Тана в быстром наборе.

Пока его телефон продолжал пищать, он уже думал о том, как бы похвастаться перед Ю Тан, и, возможно, даже смог бы выпросить у нее поцелуй.

Хотя до истечения двухмесячного срока осталось меньше недели.

Но в тот день он принял решение: если ему удастся прожить как супружеская пара хотя бы один день, он заслужит этот день.

У него впереди целая жизнь, чтобы смягчить сердце Тан Гэ.

«Извините, набранный вами номер временно недоступен...»

Вэй Мошэн нахмурился, услышав голос сотрудника службы поддержки из своего телефона.

Повесив трубку, он перезвонил, но результат был тот же.

По мере того как его первоначальное волнение постепенно угасало, Вэй Мошэн сделал более десяти телефонных звонков, и внезапно в его сердце возникло дурное предчувствие.

Он попытался отрегулировать дыхание и сказал себе сохранять спокойствие.

В конце концов, Тан Гэ не ответил на звонок в прошлый раз, когда выпивал, так что, вероятно, и в этот раз будет то же самое.

Он отправил Ю Тану текстовое сообщение: «Брат Тан, я сдал экзамены. Где ты? Я иду тебя искать».

Он остановил такси, держа в руке телефон, и назвал свой домашний адрес.

Сейчас час пик, и на дороге образовалась небольшая пробка.

Водитель слушает радио.

«Сегодня в 17:12 по местному времени в городе А частный самолет, возвращавшийся домой, потерпел крушение в море Б, в результате чего погибли все шесть человек на борту, включая капитана…»

«Как стало известно, этот частный самолет принадлежит семье Вэй, самой богатой семье в городе А, и среди шести погибших был Вэй Чен, который в настоящее время входит в десятку самых богатых людей страны…»

Глаза Вэй Мошэна слегка расширились, он едва мог поверить своим ушам.

«Вздох, эти богачи обожают летать на частных самолетах. И что же случилось? У них одни проблемы. Сами виноваты».

Водитель отпускал саркастические замечания впереди, а Вэй Мошэн быстро открыл свой телефон на заднем сиденье, чтобы проверить новости.

Я выяснил, что сообщение действительно соответствовало действительности.

Вэй Чен погиб в авиакатастрофе.

Тело найдено; это то самое, которое он знает.

Может ли отказ Тан Ге отвечать на звонки быть связан со смертью Вэй Чена?

Лицо Вэй Мошэна побледнело, и он чувствовал себя крайне растерянным.

Он звонил Ю Тану еще несколько раз, но звонки продолжались долго, прежде чем ему сообщили, что в данный момент соединение не установлено.

В этой ситуации либо у него не было с собой телефона, либо Тан Гэ намеренно не отвечал на звонки.

Прибыв в жилой комплекс, он практически бегом поднялся наверх, отпер дверь и крикнул Ю Тану: «Брат Тан!»

"Брат Тан! Ты дома?"

Звук эхом разнесся по маленькой комнате. Вэй Мошэн слегка опешился, увидев вещи, которые Юй Тан поставил на стол.

Увидев разорванную в клочья бухгалтерскую книгу, он подбежал, взял обрывки на руки и растерянно посмотрел на неё.

«Зачем ты разорвал бухгалтерскую книгу...?»

«А часы…» Он взял часы, его глаза наполнились еще большей паникой: «Зачем ты оставил часы здесь?»

Наконец, его взгляд упал на письмо, испещренное пометками. Вэй Мошэн разжал затекшие пальцы, выпрямил письмо и прочитал его содержимое.

[А Шэн, к тому времени, как ты прочтешь это письмо, я уже должен был вернуться в свой родной город.]

Уверен, вы спросите, почему я не сказал вам, когда вернулся в родной город, почему я порвал бухгалтерскую книгу и почему оставил часы.

Первый вопрос: почему вы не сказали мне, что я возвращаюсь в свой родной город?

Потому что я не планирую возвращаться после этой поездки.

Так же, как у вас есть свое будущее, у меня тоже есть дела, которые я должен совершить, дела очень важные для меня и которые представляют мое будущее, от которых я не могу отказаться.

Второй вопрос: почему мы разорвали бухгалтерскую книгу? Потому что я хотел уладить все наши дела до отъезда.

Отныне между нами не будет никаких долгов. Ты сможешь жить без каких-либо тягот, а я смогу уйти в мире и спокойствии.

Третий вопрос: почему ты оставила часы? Во-первых, потому что я не мог ответить тебе взаимностью, а во-вторых, потому что я хотел, чтобы наше время навсегда остановилось в этот момент.

Отныне у тебя своя жизнь, а у меня своя.

Мы будем двумя параллельными линиями, которые никогда больше не пересекутся.

Теперь, когда проблема объяснена, позвольте мне записать то, что я хочу вам сказать.

Ах Шэн, ты хороший ребёнок.

Год, проведённый с тобой, был самым тёплым и счастливым годом в моей жизни.

Ты всегда говоришь, что у тебя есть темная сторона, но любой, кто пережил такую же боль, как ты, не был бы всегда оптимистом. Даже если бы он был, это всего лишь игра.

Поэтому не стоит недооценивать себя и думать, что вам уже ничем не помочь.

И я хочу сказать тебе, что я никогда не бываю к тебе добр из жалости, а потому что ты заслуживаешь хорошего образования, заслуживаешь того, чтобы стоять на солнце, как и все остальные, чтобы следовать своим мечтам, и заслуживаешь того, чтобы создавать лучшее будущее своими собственными усилиями.

Кроме того, ты сказала, что я тебе нравлюсь, что меня удивило, но я тебя не недолюбливаю.

Этот уход не потому, что я тебя ненавижу или считаю твое поведение отвратительным.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema