Kapitel 117

La mirada de Shen Wansan hacia Li Boyang se volvió mucho más seria.

Li Boyang sonrió levemente y dijo: "No es necesario. Ayudar a tu hija una vez fue solo una coincidencia, y no espero nada a cambio".

Esto es absolutamente cierto. La ayuda de Huang Jue a Shen Rong fue solo incidental; su verdadero propósito era salvar a Liu Bowen.

Aunque Li Boyang lo dijo, Shen Wansan no lo vio así. Por primera vez, sintió que lo habían menospreciado y que aquel erudito que tenía delante no valoraba su favor.

Shen Wansan era una figura prominente en las Llanuras Centrales, y todos los poderosos le profesaban respeto. Pensaba que la otra parte aceptaría con gusto su favor, pero no esperaba una negativa tan tajante.

Li Boyang no se percató de que Shen Rong parecía un poco decepcionado después de que él rechazara el favor de Shen Wansan.

Shen Wansan sonrió con incomodidad y dijo: "¿El señor Boyang también asistirá a la ceremonia de oración por el Inmortal Changchun?"

"Changchun Zhenren" es el título respetuoso que el mundo le otorga a Qiu Chuji. Shen Wansan, siendo un veterano experimentado en relaciones humanas, cambió de tema.

Li Boyang asintió y respondió: "Por supuesto, no me perdería un evento tan grandioso".

Shen Wansan sonrió y dijo: "Si no te importa, puedes venir conmigo".

Shen Wansan fue invitado sin duda, como lo demuestra el hecho de que no se detuvo en el pueblo, sino que lo atravesó directamente hacia la montaña. Además, se había dado cuenta de que Li Boyang no había recibido una invitación de Quanzhen, razón por la cual dijo esto, con la clara intención de devolverle el favor.

"No hace falta que se preocupe, mi maestro y yo tenemos pensado dar un paseo por esta zona los próximos días, y podemos ir después de que empiece la ceremonia de oración."

Li Boyang tenía sus propios planes. Dada la situación actual, con diversas sectas que cuentan con una variada lista de invitados distinguidos en Quanzhen, ir a Quanzhen en este momento podría no ser una buena idea.

"Si ese es el caso, entonces volvamos a encontrarnos el día de la ceremonia de oración."

Al ver que Li Boyang seguía negándose, Shen Wansan no dijo nada y le indicó al conductor que continuara su camino.

El carruaje comenzó a moverse lentamente. Shen Rong tenía una expresión algo reacia. Este encuentro había sido inesperado, pero el resultado no había sido tan bueno, lo cual también era inesperado. Sin embargo, la idea de que Li Boyang también asistiría a la reunión de oración la llenó de cierta ilusión.

Novelas gratis, sitio web de novelas sin anuncios, descargas de TXT, recuerde Ant Reading Network

------------

Capítulo 88: Revisando el repositorio de sutras

Al caer la noche, el cielo centelleó con las estrellas y la noche comenzó a cubrir la tierra.

Tras pasar el día viajando con Liu Bowen, Li Boyang regresó a la posada Youjian.

Me senté en silencio en la habitación con los ojos cerrados, concentrándome, y el tiempo transcurrió poco a poco.

La noche transcurrió en silencio.

En una habitación VIP del tercer piso de una posada, la ventana con mosquitera se abrió lentamente. En el instante en que se abrió, una sombra oscura se elevó en el aire, se balanceó varias veces sobre los tejados del pueblo y luego desapareció por completo en la noche.

La noche pasó rápidamente.

"Bollos al vapor, bollos grandes al vapor con masa fina y mucho relleno."

"Señor, aquí está su té. Que lo disfrute."

Sentado en el vestíbulo de la posada Youjian, Li Boyang observó a los demás huéspedes, con aspecto algo cansado. Sobre la mesa frente a él había una jarra de vino y algunos acompañamientos.

Anoche fue otra noche infructuosa. Esperó más de tres horas fuera del pabellón de escrituras de la Secta Quanzhen sin ver un solo fantasma. No regresó a la posada Youjian hasta casi el amanecer.

"Cada vez son más los practicantes de artes marciales que se alojan en Youjian Inn."

Observando a la gente entrar y salir de la posada, en poco tiempo, más de veinte personas vestidas como practicantes de artes marciales subieron y bajaron las escaleras. Uno puede imaginar cuántos practicantes de artes marciales hay en este pequeño pueblo.

"Profesor, mire, cada vez hay más mongoles."

Mientras conversaban, siete u ocho mongoles entraron en la posada, encontraron una mesa grande, se sentaron y pidieron mucha comida.

Estos mongoles eran diferentes de otros 江湖人士 (figuras de jianghu); eran claramente disciplinados. Solo después de que el líder se sentó, los demás se atrevieron a tomar asiento uno tras otro.

Li Boyang recordó por un momento y luego le dijo a Liu Bowen: "No mires lo que no debes ver. Date prisa, termina de comer y vuelve arriba".

"Jefe, la chica de Jiangnan de ayer era realmente estupenda, me quedé completamente prendado."

¿No es divertido? Trabaja duro conmigo y seguro que no te arrepentirás.

"Anoche tu cuerpo estaba demasiado débil. Si hubiera sido yo, me habría agotado en un par de asaltos. Mi chica es mucho mejor, sobre todo sus pechos, jajaja."

"Jefe, he oído que esta misión es bastante difícil. ¿Es peligrosa?"

Después de que siete u ocho mongoles se sentaran, un camarero de una posada les trajo carne y vino. Tras unos sorbos de vino, el grupo empezó a charlar a gritos, acompañados ocasionalmente de risas obscenas que se oían por todo el salón.

Sentados junto al mongol había varios practicantes de artes marciales. Espadas y cuchillos estaban dispuestos sobre la mesa. Mientras comían carne y bebían vino, oyeron un lenguaje vulgar. Uno de ellos bajó la voz y dijo con tono siniestro:

"¿De dónde salió este perro mongol que ladra así? ¡Es muy ruidoso!"

Aunque el hombre habló en voz baja, se le oía con claridad. Varios mongoles, disgustados, gritaron a la mesa de al lado:

"Hombre de las Grandes Llanuras Centrales, ¿puedes repetir eso?"

Los mongoles de la mesa de al lado, que ya se habían bebido varias copas de vino, se pusieron de pie y empezaron a maldecir:

¿Y qué si lo repito? Estoy hablando de esas palabras vulgares a plena luz del día. ¿Acaso me equivoco?

"¡Pequeño mocoso, te lo estás buscando! ¡Hermanos, acabemos con él!"

El mongol pateó la mesa que tenía delante y se abalanzó sobre la mesa de al lado.

"No te tengo miedo, el abuelo no era de los que se asustan fácilmente."

Los gánsteres de la mesa de al lado tampoco iban a acobardarse, así que se remangaron y empezaron a pelear.

En un instante, estalló una auténtica pelea en el salón. Los practicantes de artes marciales estaban siendo superados y golpeados por los mongoles, y entonces otros no pudieron soportarlo más y se unieron a la refriega, haciendo que la escena se volviera cada vez más caótica.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147